Página 1
CALDERAS MODULANTES DIGITALES PARA CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA DIGITAL MODULATING BOILERS FOR HEATING AND SANITARY HOT WATER CMX15 CM15 CMX18 CM18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.
ÍNDICE 1 IMPORTANTE……………………………………………………………………………….. 2 INSTALACIÓN……………………………………………………………………………….. 3 PUESTA EN SERVICIO…………………………………………………………………… 3.1 CALEFACCIÓN………………………………………………………………. 3.2 AGUA CALIENTE SANITARIA…………………………………………. 4 LIMITACIÓN DE LA POTENCIA MÁXIMA………………………………………. 5 DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS…………………………………….. 6 USO DE LA CALDERA…………………………………………………………………..… 6.1 ENCENDIDO / APAGADO………………………………………………. 6.2 BLOQUEO DEL TECLADO………………………………………………. 6.3 CALEFACCIÓN……………………………………………………………….
1 IMPORTANTE • La garantía de la caldera no cubrirá cualquier daño causado por la no observancia de alguna de estas instrucciones. • Este manual debe ser conservado y dado a cualquier nuevo usuario. • Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de conocimiento del uso del aparato, salvo si son supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad.
Instale purgadores en los radiadores y puntos altos de la instalación. En los modelos CM18 y CM15 instale una llave de llenado para el circuito de calefacción, lo más cercana posible a la caldera. En los modelos CMX18 y CMX15 la llave de llenado, está incorporada dentro de la caldera.
La potencia de la caldera nunca superará el valor así seleccionado. La potencia en A.C.S. en los modelos CMX15 y CMX18 también queda limitada al valor máximo de la tabla correspondiente.
13.0A 26.0A 39.1A 13.0A 13.0A 13.0A 26.1A 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A Conexión 230V~ Conexión 3x400V~+N LIMITACIÓN DE POTENCIA EN MODELOS CM15 Y CMX15 POTENCIA POTENCIA INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD POSICIÓN DE LOS INTENSIDAD POSICIÓN DE LOS MÁXIMA MÁXIMA MÁXIMA MÁXIMA MÁXIMA.
5 DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS MODELOS CMX18 y CMX15 Aumentar Temperatura de Temperatura temperatura calefacción y A.C.S. y otros Aumentar del agua de otros mensajes mensajes temperatura calefacción A.C.S. Indicador de Tecla bloqueo encendido/apagado A.C.S. Tecla Disminuir encendido/apagado temperatura bloqueo/desbloqueo A.C.S.
6 USO DE LA CALDERA 6.1 ENCENDIDO / APAGADO Cuando la caldera se conecte a la red efectuará una autocomprobación general y si detecta algún error lo mostrará en el display correspondiente de calefacción o A.C.S. Un interruptor en la parte posterior inferior de la caldera conecta y desconecta por completo el equipo.
Si la consigna es superior a la temperatura actual del agua de calefacción y no está conectada el A.C.S. se conectará la calefacción, y se encenderá un pequeño indicador rojo de consumo de resistencias de calefacción. Esto será así siempre que el termostato de ambiente lo demande. La consigna de calefacción se puede variar entre 8 y 85°C.
6.3.4 SEGURIDAD EN CALEFACCIÓN FALTA DE CAUDAL Si en el display aparece el error E3 la caldera ha detectado una falta de caudal en el circuito de calefacción. Las posibles causas de este error son: Burbujas de aire en la instalación. Bomba bloqueada.
6.4 AGUA CALIENTE SANITARIA (A.C.S.) Las calderas CMX15 y CMX18 tienen un funcionamiento mixto de calefacción modulante y preparación de agua caliente sanitaria. El funcionamiento en A.C.S. es prioritario sobre el de calefacción de tal manera que las potencias nunca se suman.
7 MANTENIMIENTO Las calderas eléctricas Gabarrón no necesitan ningún mantenimiento especial, limitándose este a las siguientes comprobaciones: -Comprobar la presión que marca el hidrómetro frecuentemente, asegurándose que en frío esté entre 1 y 1,5 bar. -No hacer funcionar nunca la caldera con la instalación vacía. - No hacer funcionar nunca la caldera con el depósito de A.C.S.
Página 17
INDEX 1 IMPORTANT……………………………………………………………………………….. 2 INSTALLATION…………………………………………………………………………….. 19 3 COMMISIONING…………………………………………………………………………. 3.1 HEATING…………………………………………………………………….. 3.2 SANITARY HOT WATER……………………………………………….. 4 LIMITATION OF THE MAXIMUM OUTPUT………………………………….. 5 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL……………………………………… 6 USING THE BOILER……………………………………………………………………... 6.1 TURNING ON AND OFF……………..……………………………….. 6.2 BLOCKING THE CONTROLS………………………………………….. 6.3 HEATING…………………………………………………………………….. 6.3.1 Ambient thermostat….……………………………….
1 IMPORTANT • The boiler’s guarantee does not cover any damaged caused by the non-observance of any of these instructions. • This manual must be conserved and given to any new user. • This appliance is not destined for use by anyone (including children) with reduced physical, sensorial or mental capacities or those who do not know how to use the appliance, unless they are supervised or instructed by a person responsible for their safety.
In models CM18 and CM15, install a filling valve for the heating circuit as close as possible to the boiler. In models CMX18 and CMX15, the filling valve is incorporated inside the boiler. Install the discharge valve at the lowest point of the installation, in order to be able to empty the installation completely if necessary.
It is necessary to employ an external ambient thermostat or a chrono thermostat. The output in S.H.W. on the CMX15 and CMX18 models is also limited to the maximum value of the corresponding table. To access the electronic card, disconnect the boiler from the mains and remove the front panel.
Página 21
26.0A 39.1A 13.0A 13.0A 13.0A 26.1A 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A Connection 230V~ Connection 3x400V~+N LIMITATION OF OUTPUT ON MODELS CM15 & CMX15 MAX. MAX. MAX. POSITION OF MAX. POSITION OF MAXIMUM OUTPUT MAXIMUM OUTPUT CURRENT CURRENT CURRENT THE SWITCHES S...
5 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL MODELS CMX18 & CMX15 Increase Heating temp. S.H.W. heating water and other temperature and Increase temperature messages other messages S.H.W. temperature Blockage S.H.W. On / Off indicator button On / Off button Reduce S.H.W.
6 USING THE BOILER 6.1 TURNING ON AND OFF When the boiler is connected to the mains it will perform a general self-check and, if any defect is detected, it will be indicated on the heating or S.H.W. displays. There is an independent switch at the back of the boiler. It will connect ON and OFF the boiler.
If the setting is higher than the actual temperature of the heating water and the S.H.W is not connected, the heating will connect and a small red indicator of the consumption of heating resistances will light up. This will always occur if the ambient temperature demands it. The heating setting can be varied between 8 and 85°C.
6.3.4 HEATER SAFETY FLOW FAILURE If the error E3 appears on the display, the boiler has detected a flow failure in the heating circuit. The possible causes of this error are: A blocked pump. All the thermostat valves are closed and there is no circuit that permits the water return. The circuit pressure is insufficient.
6.4 SANITARY HOT WATER (S.H.W.) The CMX15 and CMX18 boilers have a mixed function of modulated heating and the preparation of sanitary hot water. The S.H.W. function has priority over the heating and so the outputs are never added together.
7 MAINTENANCE Gabarrón electric boilers do not need any special maintenance, only the following should be checked: -Check the pressure indicated by the pressure gauge frequently, ensuring that it is between 1 and 1.5 bar when cold. - Never start the boiler when it is empty. - Never start the boiler when the S.H.W.
9 TECHNICAL DATA CMX15 CMX18 CM15 CM18 Frequency Connection 3x400V+N~ Output limited to 18kW; Maximum intensity 26.0 26.0 Output limited to 15kW; Maximum intensity 21.7 26.0 21.7 26.0 Output limited to 13kW; Maximum intensity 21.7 21.7 Output limited to 12kW;...
Main electronic card with support ref. 60101310 S.H.W. electronic card with support ref. 60101320 Controls card CM15 & CM18 ref. 60100510 Controls card CMX15 & CMX18 ref. 60100540 Temperature probe, white connector ref. 60100580 Temperature probe, black connector ref. 60100590 15 kW heating resistance, inc.
Página 32
www.elnur.es Fabricado por: Manufactured by: ELNUR s.a. Pol. Ind. “El Nogal” Villa Esther, 11 28110, ALGETE - Madrid Departamento de atención al cliente: Customer Service Department: +34 902 19 57 14 Como parte de la política de mejora continua, Elnur s.a. se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.