SOMFY Yslo Flex 1 RTS Guia Del Instalador
Ocultar thumbs Ver también para Yslo Flex 1 RTS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Yslo Flex 1 RTS
Notice installateur (1 vantail)
FR
Anleitung für den Installateur (1 Flügel)
DE
Guida per l'installatore (1 anta)
IT
Guía del instalador (1 panel)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Yslo Flex 1 RTS

  • Página 1 Yslo Flex 1 RTS Notice installateur (1 vantail) Anleitung für den Installateur (1 Flügel) Guida per l’installatore (1 anta) Guía del instalador (1 panel)
  • Página 2: Guía Del Instalador

    Notice installateur page 3 Par la présente Somfy déclare que le produit prévu pour être alimenté en 230V / 50Hz est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables pour l’Europe. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    III.I. Sécurité et responsabilité 13.1. 'pFRXSH GHV FRXOLVVHDX[ III.II. &RQVLJQHV VSpFL¿TXHV GH VpFXULWp 13.2. 0RQWDJH GX EUDV IV. Yslo Flex 1 RTS en détails 13.3. 0RQWDJH GX FRXOLVVHDX VXU OH YDQWDLO POSE DE L'YSLO FLEX 1 RTS 14. 9pUL¿FDWLRQ HW UHFDODJH GX YDQWDLO 15.
  • Página 4: Contenu

    <VOR )OH[  576 II. Contenu &DUWHU V\PpWULTXH [  &DUWHU GH ¿QLWLRQ [  eTXHUUHV [  0RGXOH pOHFWURPpFDQLTXH [  &DUWHU VXSSOpPHQWDLUH [  5DLOV G DOLJQHPHQW [  &KkVVLV [  %UDV JDXFKH [  %UDV GURLW [  (PERXWV [  Coulisseaux x 1 3RLQW GH FRPPDQGH 6PRRYH 2&...
  • Página 5 <VOR )OH[  576 &RS\ULJKW ‹    6RPI\ 6$6 $OO ULJKWV UHVHUYHG...
  • Página 6: Sécurité

     eYLWHU OHV PDQ°XYUHV ORUV GH OD IRUPDWLRQ GH JHO VXU OH YROHW EDWWDQW  1H SDV XWLOLVHU GH SURGXLW DEUDVLI QL GH VROYDQW SRXU QHWWR\HU OH SURGXLW IV. Yslo Flex 1 RTS en détails Bouton 1 : Ouverture, stop, ouverture... Bouton 2 : Fermeture, stop, fermeture...
  • Página 7: Pose De L'yslo Flex 1 Rts

    <VOR )OH[  576 POSE DE L'YSLO FLEX 1 RTS /D YLGpR GH OD SRVH HVW GLVSRQLEOH VXU OH VLWH ZZZVRPI\SURIU 1. Préparation du volet /¶<VOR )OH[  576 GRLW rWUH LQVWDOOp j O¶DEUL GHV LQWHPSpULHV /¶<VOR )OH[  576 HVW FRQoX XQLTXHPHQW SRXU XQH installation en linteau.
  • Página 8: Positionnement De L'yslo Flex 1 Rts

    $YDQW OH PRQWDJH GH O¶<VOR )OH[  576  OH YROHW EDWWDQW GRLW SRXYRLU rWUH RXYHUW RX IHUPp VDQV GLI¿FXOWp HW OH OLQWHDX GRLW rWUH GH QLYHDX GDQV VD ODUJHXU HW VD SURIRQGHXU 2. Positionnement de l'Yslo Flex 1 RTS  )HUPHU OH YROHW  7UDFHU XQ UHSqUH OH ORQJ GX OLQWHDX HQ VXLYDQW O LQWpULHXU GX YROHW IHUPp  3ODTXHU OD SUHPLqUH pTXHUUH c contre le linteau à...
  • Página 9: Choix De La Sortie Des Câbles

    <VOR )OH[  576 ¬ O RXYHUWXUH GX NLW VpSDUHU OHV FDUWHUV GHV PRGXOHV 4. Choix de la sortie des câbles /H PRGXOH pOHFWURPpFDQLTXH GRLW rWUH SRVp GX F{Wp GHV JRQGV /H FkEOH G DOLPHQWDWLRQ GX SURGXLW GRLW VRUWLU GX SURGXLW F{Wp IHQrWUH 6RUWLH FkEOH 6RUWLH FkEOH  0HWWUH HQ SODFH OH SDVVH FkEOH SRXU WUDYHUVHU OD W{OH GX F{Wp GpVLUp...
  • Página 10: Fixation De L'yslo Flex 1 Rts

    <VOR )OH[  576 5. Fixation de l’Yslo Flex 1 RTS 1H SDV SLQFHU OH ¿O G¶DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU ORUV GH OD ¿[DWLRQ GH O¶<VOR )OH[  576   (PERvWHU OH PRGXOH pOHFWURPpFDQLTXH d VXU OD SUHPLqUH pTXHUUH c GX FRWp RX VH WURXYH O DOLPHQWDWLRQ   3RLQWHU OHV WURXV F{Wp EDWWHULH ÇWUH OH SOXV SDUDOOqOH SRVVLEOH DX UHSqUH DYDQW GH...
  • Página 11 <VOR )OH[  576 5.2. Linteau supérieur à 690 mm 6L OD ODUJHXU GX OLQWHDX HVW VXSpULHXUH j  PP   *OLVVHU OHV UDLOV G DOLJQHPHQW f VXU O HQYHUV GX PRGXOH pOHFWURPpFDQLTXH d en les engageant GDQV OHV FRUQLqUHV GX PRGXOH 6L QpFHVVDLUH FRXSHU OHV UDLOV G DOLJQHPHQW  5HSRVLWLRQQHU OH PRGXOH pOHFWURPpFDQLTXH d sur O pTXHUUH HW HQ IDFH GHV WURXV GH ¿[DWLRQ...
  • Página 12 <VOR )OH[  576  (PERvWHU OH &KkVVLV g VXU OD VHFRQGH pTXHUUH WRXW HQ UHFRXYUDQW OHV UDLOV G DOLJQHPHQW  3RLQWHU OHV WURXV GX FKkVVLV g sur le linteau. ÇWUH OH SOXV SDUDOOqOH SRVVLEOH DX UHSqUH DYDQW GH pointer les trous.  5HWLUHU OH FKkVVLV g et percer les trous.
  • Página 13: Câblage

    <VOR )OH[  576 6. Câblage /H FkEOH G¶DOLPHQWDWLRQ GRLW rWUH SURWpJp GH OD PDQ°XYUH GX YROHW EDWWDQW 3RXU QH SDV GpWpULRUHU O DQWHQQH HW OD SRUWpH UDGLR   1H SDV PRGL¿HU OH FKHPLQHPHQW GX FkEOH j O LQWpULHXU GX SURGXLW  1H SDV FRXSHU OH FkEOH GDQV OH SURGXLW  &RXSHU O¶DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU  &RQQHFWHU OH ¿O URXJH GH OD EDWWHULH VXU la cosse (+) de la batterie GH OD SODWLQH pOHFWURQLTXH ...
  • Página 14: Mise En Service Et Enregistrement Du Point De Commande Rts

    <VOR )OH[  576 8. Mise en service et enregistrement du point de commande RTS ¬ OD PLVH VRXV WHQVLRQ VL O¶<VOR )OH[  576 pPHW XQ %,3 YpUL¿HU OH EUDQFKHPHQW GH OD EDWWHULH /H IRQFWLRQQHPHQW VXU EDWWHULH Q¶HVW SDV SRVVLEOH GXUDQW OHV  SUHPLqUHV PDQRHXYUHV 0HWWUH LPSpUDWLYHPHQW VRXV WHQVLRQ VHFWHXU DYDQW WRXWH PDQLSXODWLRQ  )DLUH XQ DSSXL ORQJ VXU OH ERXWRQ 1ƒ GH OD SODWLQH GH O¶<VOR )OH[  576 MXVTX¶j O¶pPLVVLRQ G¶XQ ELS...
  • Página 15: Pose Des Butées D'arrêt

    <VOR )OH[  576 10. Pose des butées d’arrêt 10.1. Détails Butée sécable  PP Butée HQ FRPSRVLWH  PP  PP  PP 7DPSRQ ‡ 3RXU QH SDV HQGRPPDJHU OHV YROHWV HQ SRVLWLRQ RXYHUWH SRVLWLRQQHU OHV EXWpHV j OD PrPH KDXWHXU TXH OHV EUDV GX PRWHXU j O¶DUULqUH GHV GHX[ YDQWDX[ GX YROHW 3RVLWLRQ KDXWH /¶<VOR )OH[  576 HVW pTXLSp G¶XQH GpWHFWLRQ G¶REVWDFOH HW V¶DUUrWH HQ SUHVVLRQ VXU OHV EXWpHV...
  • Página 16: Clipage Des Carter

    <VOR )OH[  576 11. Clipage des carter 3RVLWLRQQHU OH GpJDJHPHQW GX FDUWHU F{Wp FkEOH G DOLPHQWDWLRQ SUpYX F{Wp IHQrWUH  9HLOOHU j QH SDV GpWpULRUHU OH FkEOH G DOLPHQWDWLRQ ORUV GX FOLSDJH 11.1. Postionnement du joint caoutchouc  3ODFHU MRLQW FDRXWFKRXF p GDQV OH WURX GX FDUWHU V\PpWULTXH a FRUUHVSRQGDQW j O D[H GH VRUWLH GX PRWHXU...
  • Página 17: Largeur Du Linteau Supérieur À 690 Mm

    <VOR )OH[  576 12. Largeur du linteau supérieur à 690 mm 6L OD ODUJHXU GX OLQWHDX HVW VXSpULHXUH j  PP   &OLSSHU OH FDUWHU V\PpWULTXH HW OH FDUWHU VXSSOpPHQWDLUH  &OLSSHU OH FDUWHU GH ¿QLWLRQ HQ UHFRXYUDQW OH FDUWHU VXSSOpPHQWDLUH 13.
  • Página 18 <VOR )OH[  576  &RXSHU OHV FRXOLVVHDX[ j OD ODUJHXU GHV YDQWDX[ PRLQV  PP 'DQV OH FDV G XQH ODUJHXU GH YDQWDLO VXSpULHXUH j  PP QH SDV FRXSHU OH FRXOLVVHDX    P P 13.2. Montage du bras  &KRLVLU OH EUDV GDQV OH NLW  0RQWHU OH JDOHW j O¶H[WUpPLWp GX EUDV HW VHUUHU PRGpUpPHQW OH JDOHW DYHF GHX[ FOHIV GH ...
  • Página 19: Pul¿Fdwlrq Hw Uhfdodjh Gx Ydqwdlo

    <VOR )OH[  576  )L[HU OH FRXOLVVHDX VXU OH YDQWDLO HQ SDVVDQW SDU OHV WURXV GHV HPERXWV j O DLGH GH ULYHWV SRS m SRXU OHV YROHWV 39& HW $OXPLQLXP RX j O DLGH GH YLV j ERLV QRQIRXUQLHV GDQV OHV DXWUHV FDV /HV ULYHWV SRS IRXUQLV DYHF OHV HPERXWV GH FRXOLVVHDX QH VRQW j XWLOLVHU TXH SRXU GHV YROHWV EDWWDQWV HQ 39&...
  • Página 20: Utilisation

    <VOR )OH[  576 16. Utilisation 16.1. Position favorite (my)  )DLUH XQ DSSXL EUHI VXU OD WRXFKH  OH YROHW EDWWDQW VH PHW HQ PRXYHPHQW HW V¶DUUrWH HQ SRVLWLRQ IDYRULWH P\  16.2. Ouverture et Fermeture  )DLUH XQ DSSXL VXU OD WRXFKH  OH YROHW EDWWDQW V¶RXYUH MXVTX¶j O¶DUUrW DXWRPDWLTXH VXU OHV EXWpHV G¶DUUrW  )DLUH XQ DSSXL VXU OD WRXFKH...
  • Página 21: Signalisation Du Mouvement

     6L O¶<VOR )OH[  576 pPHW XQ ELS  OH EX]]HU HVW DFWLYp  6L O¶<VOR )OH[  576 Q¶pPHW SDV GH ELS  OH EX]]HU HVW GpVDFWLYp 18. Astuces et conseils 18.1. Une question sur l’Yslo Flex 1 RTS ? Constats Causes possibles Solutions /H PRWHXU HVW DOLPHQWp HQ  9 /D EDWWHULH Q¶HVW SDV...
  • Página 22: Remplacement De La Batterie

    ‡ 3RXU OH UHPSODFHPHQW G¶XQ SRLQW GH FRPPDQGH SHUGX RX FDVVp GpFOLSSHU OH FDUWHU HW UpSpWHU OHV pWDSHV GH PLVH HQ VHUYLFH 9RLU FKDSLWUH Mise en service  19. Données techniques Yslo Flex 1 RTS (QFRPEUHPHQW  PP  +...
  • Página 23: Allgemeine Angaben

    Der Yslo Flex 1 RTS ist mit einer Batterie ausgestattet, damit er bei einem Stromausfall weiterbetrieben werden kann (20 Zyklen). In diesem Fall gibt der Yslo Flex 1 RTS zur Information Signaltöne aus. Der Yslo Flex 1 RTS ist mit der Radio Technology Somfy (RTS) ausgestattet.
  • Página 24: Lieferumfang

    2 Endstücke 1 Gleitführung 1 Funksender Smoove O/C RTS + 1 Rahmen 4 Blindnieten für PVC- oder Alu-Klappläden 2 Anschläge 2 Schrauben M10 + 2 Schraubenabdeckungen + 2 Unterlegscheiben 1 Gummidichtung Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 25 Yslo Flex 1 RTS Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Landes befolgen, in dem das Produkt installiert wird, und ihre Kunden über die Betriebs- und Wartungsbedingungen des Produkts informieren. Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei 1LFKWEHIROJXQJ GHU +LQZHLVH LQ GLHVHU $QOHLWXQJ HQWIlOOW GLH +DIWXQJ XQG *HZlKUOHLVWXQJVSÀLFKW YRQ...
  • Página 27: Montage Des Yslo Flex 1 Rts

    MONTAGE DES YSLO FLEX 1 RTS 'DV 0RQWDJHYLGHR ¿QGHQ 6LH DXI XQVHUHU :HEVLWH ZZZVRPI\FRP 1. Vorbereitung des Klappladens Der Yslo Flex 1 RTS muss so montiert werden, dass er YRU :LWWHUXQJVHLQÀVVHQ JHVFKW]W LVW Der Yslo Flex 1 RTS ist ausschließlich für eine Montage im Fenstersturz vorgesehen.
  • Página 28: Positionieren Des Yslo Flex 1 Rts

    Yslo Flex 1 RTS Vor der Montage des Yslo Flex 1 RTS muss sich der Klappladen problemlos öffnen und schließen lassen; der Fenstersturz muss in der Breite und Tiefe waagrecht sein. 2. Positionieren des Yslo Flex 1 RTS 1) Schließen Sie den Fensterladen.
  • Página 29: Wahl Des Kabelaustritts

    Die Kabeldurchführung x muss eingesetzt werden, um die elektrische Sicherheit und die 8QYHUVHKUWKHLW GHV .DEHOV ]X JDUDQWLHUHQ 'DV 1HW]NDEHO GDUI QLFKW ]ZLVFKHQ GHP URWHQ (WLNHWW und dem Yslo Flex 1 RTS abgeschnitten werden. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 30: Befestigen Des Yslo Flex 1 Rts

    Stellen befestigt werden. 6RPI\ HPS¿HKOW GLH 9HUZHQGXQJ YRQ 6FKUDXEHQ PLW einem Durchmesser von mindestens 6 mm. Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 31: Fenstersturz Über 690 Mm

    Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung. 3) Ziehen Sie die Schienen so weit wie möglich heraus, wobei jedoch mindestens 50 mm Schienenlänge im elektromechanischen Modul verbleiben müssen. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32 Modul muss an mindestens zwei Stellen befestigt werden. 6RPI\ HPS¿HKOW GLH 9HUZHQGXQJ YRQ 6FKUDXEHQ PLW einem Durchmesser von mindestens 6 mm. Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33: Verkabelung

    50 Hz) an: Blau 1HXWUDOOHLWHU 230 V 50 Hz Braun Phase 7. Überprüfung der Verkabelung Schwarz Kabelschuh (+) Batterie BATTERIE Trafo 1HW]NDEHO  9 PLW $QWHQQHQV\VWHP Buzzer Stecker mechanisches Modul Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 34: Inbetriebnahme Und Einlernen Des Rts-Funksenders

    Yslo Flex 1 RTS 8. Inbetriebnahme und Einlernen des RTS-Funksenders Wenn der Yslo Flex 1 RTS beim Einschalten einen Signalton ausgibt, überprüfen Sie den Anschluss der Batterie. Der Batteriebetrieb ist während der ersten 20 Betätigungen nicht möglich. Schalten Sie vor jeder Betätigung unbedingt die Spannungsversorgung über das 1HW]NDEHO HLQ 1) +DOWHQ 6LH GLH 7DVWH 1U  GHU 3ODWLQH GHV <VOR )OH[  576...
  • Página 35: Anbringen Der Anschläge

    Rückseite des Flügels des Klappladens auf der Höhe der Flügelarme des Antriebs an. Obere Position Der Yslo Flex 1 RTS ist mit einem System zur Erfassung von Hindernissen ausgerüstet und wird gestoppt, wenn ein Anschlag erreicht ist. 10.2. Seitliche Befestigung des Anschlags ‡...
  • Página 36: Anbringen Der Gehäuse

    11.2. Breite des Fenstersturzes unter 690 mm Wenn der Fenstersturz weniger als 690 mm breit ist: 1) Klipsen Sie das symmetrische Gehäuse a fest. 2) Klipsen Sie das zentrale Gehäuse b fest. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 37: Breite Des Fenstersturzes Über 690 Mm

    2) Klipsen Sie das zentrale Gehäuse über der Zusatzabdeckung fest. 13. Befestigen der Flügelarme und Gleitführungen 13.1. Zuschneiden der Gleitführungen 1) Schließen Sie den Laden von Hand. 2) Messen Breite Flügels innen Innen geschlossenem Laden. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 38: Montage Des Flügelarms

    Wasserwaage horizontal so auf dem Flügel positionieren, dass sie dessen Außenkante (der den Beschlägen gegenüberliegenden Seite) gerade erreicht. Die Endstücke der Gleitführungen j dürfen nicht über die Flügelkante hinausragen. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 39: Überprüfen Und Nachstellen Des Flügels

    Aluminium Holz Kunstharz Höchststufe Werkseitig ist der Yslo Flex 1 RTS auf Stufe 2 eingestellt. Führen Sie folgende Schritte durch, um die Einstellung zu ändern: 1) Öffnen Sie den Flügel zur Hälfte. 2) Drücken Sie gleichzeitig kurz die Tasten des RTS-Funksenders und drücken Sie gleich darauf...
  • Página 40: Bedienung

    Während des Einlernens der Lieblingsposition (my) schließt der Yslo Flex 1 RTS den Klappladen zunächst vollständig und bewegt ihn anschließend zurück in die eingelernte Position. Während der Bewegung gibt der Yslo Flex 1 RTS Signaltöne aus. Das Produkt kann während dieser Bewegung nicht mit einem Funkhandsender gestoppt werden, die Hinderniserkennung bleibt jedoch aktiv.
  • Página 41: Signalisierung Der Bewegung

    Yslo Flex 1 RTS 17.4. Signalisierung der Bewegung Für die Sicherheit der Benutzer ist der Yslo Flex 1 RTS mit einem Buzzer ausgestattet: Somfy HPS¿HKOW GLHVH )XQNWLRQ ]X DNWLYLHUHQ XP %HZHJXQJHQ GHV .ODSSODGHQV ]X VLJQDOLVLHUHQ ] % IU einen Klappladen im Erdgeschoss in einem Haushalt mit Kindern) und somit Unfällen vorzubeugen.
  • Página 42: Wartungseingriffe Bei Abgenommenem Gehäuse

    230 V ~ 50 Hz Betriebstemperatur - 20°C bis + 60°C Schutzklasse Klasse II Schutzgrad IP 24 Maximale Drehzahl am Ausgang der Achse 1,5 U/min Max. Anzahl verknüpfter RTS-Funksender Max. Anzahl verknüpfter RTS-Sensoren Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 43: Informazioni Generali

    1HO PRWRUH <VOR )OH[  576 q LQWHJUDWD OD 5DGLR 7HFKQRORJ\ 6RPI\ 576  Yslo Flex 1 RTS si aziona a partire da un punto di comando RTS. Yslo Flex 1 RTS è provvisto di:...
  • Página 44: Componenti

    Yslo Flex 1 RTS II. Componenti Carter simmetrico x 1 &DUWHU GL ILQLWXUD [  6TXDGUH [  Modulo elettromeccanico x 1 Carter supplementare x 1 Guida di allineamento x 2 Telaio x 1 Braccio sinistro x 1 Braccio destro x 1...
  • Página 45 Yslo Flex 1 RTS &RS\ULJKW ‹    6RPI\ 6$6 $OO ULJKWV UHVHUYHG...
  • Página 46: Sicurezza

     ,Q SUHVHQ]D GL JKLDFFLR VXOOD SHUVLDQD HYLWDUH TXDOVLDVL operazione.  1RQ XWLOL]]DUH SURGRWWL DEUDVLYL R VROYHQWL SHU OD SXOL]LD GHO GLVSRVLWLYR IV. Yslo Flex 1 RTS in dettaglio Tasto 1: apertura, arresto, apertura... Tasto 2: chiusura, arresto, chiusura... Tasto 3: Inversione del senso di rotazione e Sequenziale; movimento, arresto, movimento contrario, arresto...
  • Página 47: Installazione Di Yslo Flex 1 Rts

    INSTALLAZIONE DI YSLO FLEX 1 RTS ,O YLGHR VXOOD SURFHGXUD GL LQVWDOOD]LRQH q GLVSRQLELOH VXO VLWR ZZZVRPI\FRP 1. Preparazione del battente Yslo Flex 1 RTS deve essere installato al riparo dalle intemperie. <VOR )OH[  576 q SURJHWWDWR HVFOXVLYDPHQWH SHU LQVWDOOD]LRQH QHOOD SDUWH VXSHULRUH GHOOD ILQHVWUD 1.1.
  • Página 48: Posizionamento Di Yslo Flex 1 Rts

    Yslo Flex 1 RTS 3ULPD GL PRQWDUH <VOR )OH[  576 FRQWUROODUH FKH OD SHUVLDQD VL DSUD H VL FKLXGD VHQ]D GLIILFROWj H FKH OD VXSHUILFLH GL ILVVDJJLR GHO PRWRUH VLD SLDQD SHU WXWWD OD ODUJKH]]D H SURIRQGLWj 2. Posizionamento di Yslo Flex 1 RTS  &KLXGHUH LO EDWWHQWH...
  • Página 49: Individuazione Dell'uscita Dei Cavi

    Il passacavo x GHYH HVVHUH XWLOL]]DWR WDVVDWLYDPHQWH SHU JDUDQWLUH OD VLFXUH]]D HOHWWULFD H O LQWHJULWj GHO FDYR VWHVVR ,O FDYR GHOO DOLPHQWD]LRQH QRQ GHYH HVVHUH WDJOLDWR WUD O HWLFKHWWD rossa e Yslo Flex 1 RTS. &RS\ULJKW ‹    6RPI\ 6$6 $OO ULJKWV UHVHUYHG...
  • Página 50: Fissaggio Di Yslo Flex 1 Rts

    Yslo Flex 1 RTS 5. Fissaggio di Yslo Flex 1 RTS Fare attenzione a non serrare il cavo di alimentazione GXUDQWH LO ILVVDJJLR GL <VOR )OH[  576  Inserire il modulo elettromeccanico d VXOOD SULPD VTXDGUD c GDO ODWR GHOO DOLPHQWD]LRQH ...
  • Página 51 Yslo Flex 1 RTS 5.2. Superficie di fissaggio superiore a 690 mm 6H OD ODUJKH]]D GHOOD VXSHUILFLH GL ILVVDJJLR q VXSHULRUH D  PP  )DU VFRUUHUH OH JXLGH GL DOOLQHDPHQWR f sul retro del modulo elettromeccanico d LQVHUHQGROH QHJOL...
  • Página 52 Yslo Flex 1 RTS  Inserire il telaio g VXOOD VHFRQGD VTXDGUD H FRQWHPSRUDQHDPHQWH VXOOH JXLGH GL DOOLQHDPHQWR  3UHQGHUH LO VHJQR GHL IRUL GHO WHODLR g VXOOD VXSHUILFLH GL ILVVDJJLR $YHU FXUD FKH OD SRVL]LRQH VLD LO SL SRVVLELOH SDUDOOHOD...
  • Página 53: Verifica Del Cablaggio

     1RQ WDJOLDUH LO FDYR DOO LQWHUQR GHO GLVSRVLWLYR  ,QWHUURPSHUH O DOLPHQWD]LRQH  &ROOHJDUH LO FDYR URVVR GHOOD EDWWHULD DO capocorda (positivo della batteria) della piastra elettronica: Yslo Flex 1 RTS emette un bip. 3HU WUDWWHQHUH L FDYL VHUYLUVL GHJOL DWWDFFKL y. Batteria - &ROOHJDUH LO PRWRUH DO  9...
  • Página 54: Messa In Servizio E Registrazione Del Punto Di Comando Rts

     Premere brevemente il tasto PROG del punto di FRPDQGR 576 O DVVH GHO EDWWHQWH HIIHWWXD XQD URWD]LRQH e Yslo Flex 1 RTS emette un doppio bip; il punto di FRPDQGR q RUD UHJLVWUDWR LQ <VOR )OH[  576  3UHPHUH LO WDVWR 212)) SHU DWWLYDUH R GLVDWWLYDUH LO SXQWR di comando.
  • Página 55: Installazione Dei Fermi

    Yslo Flex 1 RTS 10. Installazione dei fermi 10.1. Dettagli Fermo secabile  PP Fermo composito 35 mm  PP 23 mm Tassello ‡ 3HU QRQ GDQQHJJLDUH OD SHUVLDQD LQ SRVL]LRQH GL DSHUWXUD LQVWDOODUH LO IHUPR DOOD VWHVVD DOWH]]D GHO EUDFFLR GHO PRWRUH dietro il battente.
  • Página 56: Agganciamento Dei Carter

    Yslo Flex 1 RTS 11. Agganciamento dei carter 3RVL]LRQDUH LO FDUWHU FRQ O DSHUWXUD YHUVR LO ODWR GHO FDYR GL DOLPHQWD]LRQH SUHYLVWR ODWR ILQHVWUD  'XUDQWH O DJJDQFLR GHO FDUWHU IDUH DWWHQ]LRQH D QRQ GDQQHJJLDUH LO FDYR GL DOLPHQWD]LRQH 11.1. Posizionamento della guarnizione in gomma...
  • Página 57: Superiore A 690 Mm

    Yslo Flex 1 RTS 12. Larghezza della superficie di fissaggio superiore a 690 mm 6H OD ODUJKH]]D GHOOD VXSHUILFLH GL ILVVDJJLR q VXSHULRUH D  PP  $JJDQFLDUH LO FDUWHU VLPPHWULFR H LO FDUWHU VXSSOHPHQWDUH  $JJDQFLDUH LO FDUWHU GL ULILQLWXUD VRYUDSSRQHQGROR DO FDUWHU VXSSOHPHQWDUH 13.
  • Página 58: Montaggio Del Braccio

    Yslo Flex 1 RTS  7DJOLDUH O DVWD DO SDUL GHOOD ODUJKH]]D GHO EDWWHQWH PHQR 55 mm. 6H OD ODUJKH]]D GHO EDWWHQWH q VXSHULRUH D  PP QRQ WDJOLDUH O DVWD GL JXLGD - 5 5 m m 13.2. Montaggio del braccio...
  • Página 59: Controllo E Ricalibrazione Del Battente

    Yslo Flex 1 RTS  )LVVDUH O DVWD GL JXLGD VXO EDWWHQWH DWWUDYHUVR L IRUL GHL WDSSL GL ILVVDJJLR VHUYHQGRVL GHL ULYHWWL m per L EDWWHQWL LQ 39& H DOOXPLQLR R GL YLWL GD OHJQR QRQ LQ GRWD]LRQH QHJOL DOWUL FDVL , ULYHWWL IRUQLWL FRQ L WDSSL GL ILVVDJJLR GHOOH DVWH GL JXLGD GHYRQR HVVHUH XWLOL]]DWL VROR SHU EDWWHQWL LQ 39&...
  • Página 60: Utilizzo

    Yslo Flex 1 RTS 16. Utilizzo 16.1. Posizione preferita (my) - Premere brevemente il tasto : la persiana a battente FRPLQFLD D PXRYHUVL TXLQGL VL DUUHVWD QHOOD SRVL]LRQH SUHIHULWD P\  16.2. Apertura e chiusura  Premere il tasto  OD SHUVLDQD VL DSUH ILQR D IHUPDUVL...
  • Página 61: Segnalazione Del Movimento

    ‡ 3UHPHUH LQ PDQLHUD SUROXQJDWD L WDVWL ILQFKp LO EDWWHQWH QRQ VL DSUH H VL FKLXGH - Se Yslo Flex 1 RTS emette un bip: il cicalino è attivato. - Se Yslo Flex 1 RTS non emette alcun bip: il cicalino è disattivato.
  • Página 62: Sostituzione Della Batteria

    Yslo Flex 1 RTS 18.2. Operazione di manutenzione che richiede lo sgancio del carter. 18.2.1. 5LSULVWLQR GHOOD FRQ¿JXUD]LRQH RULJLQDOH ,O ULSULVWLQR GHOOD FRQILJXUD]LRQH RULJLQDOH DQQXOOD WXWWL L SXQWL GL FRPDQGR FDQFHOOD OD UHJLVWUD]LRQH GL WXWWL L VHQVRUL H GHOOD SRVL]LRQH SUHIHULWD H GLVDWWLYD LO FLFDOLQR ‡...
  • Página 63: Información General

    RTS emitirá unos pitidos al realizar los movimientos, para informar de dicha circunstancia. Yslo Flex 1 RTS está equipado con Radio Tecnología Somfy (RTS). La utilización de Yslo Flex 1 RTS se lleva a cabo por medio de un punto de mando RTS. Yslo Flex 1 RTS está equipado con: - Protección contra obstáculos.
  • Página 64: Contenido

    Remaches pop x 4 para batientes de PVC o aluminio Topes x 2 Tornillos M10 x 2 + tapas de tornillo x 2 + Arandelas x 2 Junta de caucho x 1 Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 65 Yslo Flex 1 RTS Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 66: Seguridad

    4XHGD SURKLELGD FXDOTXLHU XWLOL]DFLyQ IXHUD GHO iPELWR GH DSOLFDFLyQ GH¿QLGR SRU 6RPI\ (Q FDVR contrario o si se hiciera cualquier otro uso no conforme con las instrucciones de esta guía, Somfy se eximirá de toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.
  • Página 67: Instalación De Yslo Flex 1 Rts

    Yslo Flex 1 RTS INSTALACIÓN DE YSLO FLEX 1 RTS El vídeo explicativo de la instalación se encuentra disponible en la página web www.somfy.com 1. Preparación de la contraventana Yslo Flex 1 RTS debe instalarse protegido de la intemperie. Yslo Flex 1 RTS está diseñado únicamente para su instalación en dintel.
  • Página 68: Colocación De Yslo Flex 1 Rts

    Yslo Flex 1 RTS Antes de montar Yslo Flex 1 RTS, la contraventana deberá poder abrirse o cerrarse sin GL¿FXOWDG \ HO GLQWHO GHEHUi HVWDU QLYHODGR HQ FXDQWR D DQFKXUD \ SURIXQGLGDG 2. Colocación de Yslo Flex 1 RTS 1) Cierre la contraventana.
  • Página 69: Elección De La Salida De Los Cables

    El pasacables x deberá utilizarse obligatoriamente para garantizar la seguridad del sistema eléctrico y el buen estado del cable. No deberá cortarse el cable de alimentación por el tramo situado entre la etiqueta roja y el dispositivo Yslo Flex 1 RTS. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 70: Lmdflyq Gh

    Somfy recomienda la utilización de tornillos de seis milímetros de diámetro como mínimo. /D HOHFFLyQ GHO PpWRGR GH ¿MDFLyQ GHSHQGHUi GH OD QDWXUDOH]D GHO VRSRUWH HQ FRQVHFXHQFLD TXHGDUi EDMR su sola responsabilidad. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 71: Dintel De Más De 690 Mm

    QDWXUDOH]D GHO VRSRUWH HQ FRQVHFXHQFLD TXHGDUi bajo su sola responsabilidad. 3) Saque los rieles hasta el máximo posible, manteniendo como mínimo 50 mm de los rieles encajados en el módulo electromecánico. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 72 Somfy recomienda la utilización de tornillos de seis milímetros de diámetro como mínimo. /D HOHFFLyQ GHO PpWRGR GH ¿MDFLyQ GHSHQGHUi GH OD QDWXUDOH]D GHO VRSRUWH HQ FRQVHFXHQFLD TXHGDUi EDMR su sola responsabilidad. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 73: Cableado

    50 Hz Marrón Fase 7. Comprobación del cableado Rojo Negro Borne (+) batería BATERÍA Transf. Conector del módulo mecánico Cable de alimentación de 230 V con sistema de antena. Indicador sonoro Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 74: Puesta En Marcha Y Memorización Del Punto De Mando Rts

    Yslo Flex 1 RTS 8. Puesta en marcha y memorización del punto de mando RTS En caso de que Yslo Flex 1 RTS emita un pitido al conectarlo a la red, compruebe la conexión de la batería. El funcionamiento con batería no será posible durante las primeras 20 maniobras.
  • Página 75: Instalación De Los Topes

    ‡ Para no dañar las contraventanas en posición abierta, coloque los topes a la misma altura que los brazos del motor, en la parte trasera del panel de la contraventana. Posición alta Yslo Flex 1 RTS está equipado con sistema de detección de obstáculos y se detendrá al llegar a los topes.  )LMDFLyQ ODWHUDO GHO WRSH ‡...
  • Página 76: Enganche A Presión De Los Cárteres

    11.2. $QFKXUD GHO GLQWHO LQIHULRU D  PP En caso de que la anchura del dintel sea inferior a 690 mm: 1) Enganche a presión el cárter simétrico a. 2) Enganche a presión el cárter embellecedor b. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 77: Qfkxud Gho Glqwho Gh Piv Gh  Pp

    13. )LMDFLyQ GH ORV EUD]RV \ GH ODV FRUUHGHUDV 13.1. Corte de las correderas. 1) Cierre la contraventana manualmente. 2) Mida la anchura del panel interior con la contraventana Interior cerrada. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 78: Montaje Del Brazo

    (el opuesto a las bisagras), utilizando un nivel. Los tapones de corredera j no deberán sobresalir del panel. Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 79: Comprobación Y Recalibrado Del Panel

     V GH PDQGR 576 KDVWD TXH HO SDQHO HIHFW~H XQ YDLYpQ Yslo Flex 1 RTS emitirá un pitido: el motor entrará en modo de programación durante 10 s. 3) Ajuste el esfuerzo de cierre por medio de las teclas...
  • Página 80: Utilización

    Mientras realiza el movimiento, Yslo Flex 1 RTS emitirá unos pitidos. El producto no podrá pararse con un PDQGR D GLVWDQFLD VLQ HPEDUJR HO PHFDQLVPR GH GHWHQFLyQ DQWH REVWiFXORV SHUPDQHFHUi activo durante el movimiento.
  • Página 81: Añadir/Eliminar Sensores Solares Rts

    Consulte la guía correspondiente. 17.4. Señalización del movimiento Para poder avisar al usuario, Yslo Flex 1 RTS dispone de un indicador sonoro. Somfy recomienda activar esta función para señalizar el movimiento de la contraventana (por ejemplo, cuando la contraventana esté en la planta baja y haya niños cerca) y evitar así el riesgo de accidentes.
  • Página 82: Operaciones De Mantenimiento Que Requieren Desenganchar El Cárter

    Clase II Nivel de protección IP 24 Velocidad de rotación máxima en salida de eje 1,5 rpm Número máximo de puntos de mando RTS asociados Número máximo de sensores RTS asociados Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 83 Yslo Flex 1 RTS NOTES Copyright © 2012 - 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 84 Tel: +34 (0) 934 800 900 Fax: +34 (0) 933 770 396 Ligne Professionnelle : Tel : 0 820 374 374 (0,12€ TTC/mn) Site internet Consommateur : www.somfy.fr Switzerland: Somfy A.G. Tel: +41 (0) 44 838 40 30 Fax: +41 (0) 44 836 41 95...

Tabla de contenido