Página 1
Lenco TFT LCD DIGITAL AND ANALOG TV TFT-1020-User Manual For information and support, www.lenco.eu...
Página 2
Warning!Important Notes on Safety Before you use this product, please read carefully the corresponding parts about the signs on the product you have bought and keep it properly for future reference. Warning This sign indicates that there is Electric shock, do not open dangerous high voltage inside, and it is Note: In order to reduce electric shock, please do not take dangerous to contact any component...
Página 3
Do not insert any metal object into the holes of this television. Otherwise it may lead to the danger of electric shock or the damage of the television. In order to avoid electric shock, do not contact the inside of this television. Only qualified technical personnel can open of the cover of this television.
CONTENT GENERAL INFORMATION ABOUT THE TFT-1020 ..................1 QUICK GUIDE ................................. 2 TFT-1020 ............................2 LUG IN YOUR ........................2 REPARING THE EMOTE ONTROL 1. PANELS................................. 3 1.1 F ........................3 RONT PANEL AND SIDE PANELS 1.2 F ......................4 RONT PANEL TOUCH KEYS DEFINITION 2.
GENERAL INFORMATION ABOUT THE TFT-1020 TFT-1020 is a portable digital TV set; it can be used in a car or outdoor. Throughout this manual you will notice that everyday operation of your TFT-1020 is based on a series of user friendly on-screen displays and menus.
To use the AC adapter: 1. Plug one end of the power cord into the AC outlet. 2. Plug the cable attached to the AC adapter into the DC in port on the TFT-1020. Preparing the Remote Control Before using the remote controller, you need to insert the supplied battery in order to enable communication between the TFT-1020 and remote controller.
1. PANELS 1.1 Front panel and side panels 1.Screen 2. SD/MM C/MS CARD jack 3. USB jack 4. Power swit 5. Power supply j 6. VGA input jack 7. Video input jack (CVBS) 8. Audio input jack (white po rt is left) 9.
, and MODE) 15. Front panel touch keys (include CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, .2 Front panel touch keys definition CH+: Move up in the menus and change to the next channel in viewing mode. CH-: Move down in the menus and change to the previous channel in viewing mode. OL+ Move left /change settings in menus.
2. INTRODUCTION 2.1 Check list The box for your TFT-1020 should contain the following items: The TFT-1020 machine Owner’s manual Remote control Headphone Power supply adapter (AC adapter) Car Power Adapter Accessorial Antenna 2.2 About transmission Buildings, mountains and the surrounding terrain can block Radio and TV signals.
2.4 Connecting the TFT-1020 to the TV Connect the TFT-1020 AV input socket for video and audio. Connect the TFT-1020 Headphone jack to the TV audio input socket for sound. 2.5 Connecting the accessorial antenna and the external antenna. Align the telescopic antenna...
2. 6 Installing Stand Insert the front end of the support to the slot on the back cover, and then rotate the base as illustrated in bottom, until the support is locked properly. In order to storage remote control more expedient, insert the remote control to the slot on the back stand.
3. REMOTE CONTROL 3.1 Definition This section describes how to operate the TFT-1020 using the buttons on the remote control. To operate the favorite channels (DVB and ATV Function mode) Mute Press once to turn the sound off/on (mute/ unmute).
Cursor right button, move right /change settings in menus. Increase the volume level in viewing mode. Press to change the channel and to select individual menu options. LANG Press to change the menu languages. Press to enter Teletext (if available) (only Digital TV Mode) INFO Press to display the information of the current programs.
4. Press left/right cursor buttons adjust the sound volume of the TV ! Attention: The following describes the functions of your TFT-1020 while watching Analog TV and terrestrial digital TV. Some of the functions described here are dependent on the Service Provider and can only be used if they are included in the transmitted program information.
Página 15
You can select how the picture mode shall be sorted. There are four sort mode (personal, standard, dynamic and soft.) are used here. Figure 4.2.1 Brightness:Left/right cursor buttons adjust the brightness of the screen. Contrast: adjust the contrast of the screen. Color: adjust the color of the screen.
Página 16
Figure 4.2.2 Bass:Left/right cursor buttons adjust the bass of the screen. Treble: adjust the treble of the screen. Balance: adjust the balance of the screen. Audio channel: Left/right cursor buttons adjust the audio channel: Stereo, L and R Prefer Language: Left/right cursor buttons adjust the prefer language: English, German, Danish and so on.
Página 17
Figure 4.2.3 Menu Language: Left/right cursor buttons adjust the screen: English, Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish . Zoom Mode: Left/right cursor buttons adjust the screen: 16:9, 4:3 Battery Information: right cursor buttons enter the battery information. ! IF the Machine charge battery, the Battery Information menu can′t select. Select Country: Left/right cursor buttons adjust the screen: Germany, French, Poland, Portugal, Russia and so on Restore Default: Press the Left/right cursor buttons to enter next step, and press OK key...
Página 18
Figure 4.2.4 ! Clock setting menu only DTV mode, : (Only DTV mode) To open this menu you will be asked to enter your access code. From the factory the access code is set to 0000. After set, the access code has to be entered before you can watch locked channels and change the password.
Página 19
:( Under the DTV mode) Under the search menu, when you want to search for channels, a channel search procedure can be performed in different ways at Automatic Search and Manual Search. And you can edit favorite or skip channel lists in this menu. If you edit channel favorite list ON, Press the FAV button can display the favorite List.
Página 20
Figure 4.2.7 The TV list may contain a lot of channels. To sort your own lists you can make it easier to handle channels by LCN, number and name. Under the DTV mode you can edit the personal channel list. Press the OK button, open the channel list icon, then press the right cursor button again into the sub-menu ,so you can write a number what you want order, then ago order list be changed.
Página 21
Figure 4.2.9 Program Search menu under the ATV mode only add color system and sound system submenu. Color System: Left/right cursor buttons adjust the screen: AUTO, PAL, SECAM Sound System: Left/right cursor buttons adjust the screen: BG, DK, I, L ! If the Program List menu does not exist .
Figure 4.2.11 Press OK button to select Country at the standard of local TV system .and Press CH+/CH- buttons to select other items. Set Language menu and Time Zone too. ! The region item is decided by the signal of different country’s broadcasting companies. 4.2.3 Special Features at the DTV mode Electronic Program Guide (EPG) Pressing EPG key will open the EPG page.
Figure 4.3.1 ! Attention: in the AV and VGA mode the operate menu have a little difference compare with DTV and ATV mode. 4.4 Connect to PC Just inset the connect cord to the VGA port of PC, and tighten the screws to keep good contact, then plug the other end of the cord to the VGA port of the TV set and tighten the screws as the same.
Página 24
Menu interface. Figure 4.5.1 When you select memory equipment display reading fulfil, you can enter the icon by pressing OK key. Music: At the function select interface, use the VOL+/VOL- to move the cursor to icon and press OK key enter. Figure 4.5.2 In the music play interface, choose the file and press OK key playing.
Página 25
Figure 4.5.3 Photo:At the function select interface, use the VOL+/VOL- to move the cursor to icon and press OK key enter. Press CH+/CH- buttons to move the cursor to picture and press OK key enter, during the picture view mode, press VOL+ key to photo control submenu. And then play the pictures which in current directory automatically.
Figure 4.5.5 5. MAINTENANCE 5.1 Handling your TFT-1020 1. Do not drop the machine or heavy objects on top of the TFT-1020 2. Do not place the machine in a location subject to: Heat sources, such as radiators or air ducts, 3.
5.2 Considerations about the screen 1. Please read the details of this guidebook before using, and store safely in case use another day. 2. You may see tiny black points and/or bright points (red, blue, or green) that continuously appear on the LCD. LCD has a very few (0.01%) unlit pixels and always lit pixels. You may also see distortion in colours or brightness depending on your perspective.
2. Do not share the AC outlet with other power-consuming equipment, such as a photocopier or shredder. 3. You can purchase a power strip with a surge protector. This device prevents damage to the machine caused by sudden power surges, in an electrical storm. 4.
6. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do Check that the mains cable is plugged into the power socket Mains cable is not conn- Make sure the battery is ected. installed properly charged. The LED does The battery isn’t installed not light up/is not lit.
Picture or video doesn’t The resolution of the files Change the files full screen not suitable 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model TFT-1020 Name LCD Model Size 10.2-inch Digital TFT LCD LCD Panel Active area 222.0(W) ×132.48(H) mm Resolution 800*RGB x480 RF input impedance 75Ω...
Página 31
3000 mAh/ 7.4V Battery 100V~240V±10%, 50~60Hz 0.55AMAX input External power Power consumption ≤18W supply DC power to the TFT-1020 9V 2A Operating temperature 0°C to +40°C -20°C to +65°C Storage temperature 25% to 75% rel. humidity Front panel Seven touch keys Dimensions (w×d×t)
Lenco TFT LCD DIGITALE EN ANALOGE TELEVISIE TFT-1020-Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
Página 33
Waarschuwing!Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bekijk voor u dit product gaat gebruiken zorgvuldig tekens op de corresponderende onderdelen op het product dat u gekocht heeft en bewaar deze handleiding voor nadere raadpleging. Het teken met de bliksemschicht geeft Waarschuwing aan dat er gevaarlijke hoge voltage Elektrische schok, niet openen binnenin dit product aanwezig is en Noot: Verwijder de buitenkant niet, om het risico op...
Página 34
van het stopcontact, houdt dan de stekker van de adapter vast en niet het snoer. Als de televisie niet normaal functioneert, vooral als er rare geluiden uit komen of een ongebruikelijk geur, koppel de stroom dan direct los en zet de televisie uit. Raadpleeg uw verkoper of het service center van deze televisie.
Página 35
INHOUD ALGEMENE INFORMATIE OVER DE TFT-1020....................1 VERKORTE HANDLEIDING..........................2 TFT-1020 ............................2 LUIT UW ..................... 2 OORBEREIDEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1. PANELEN ................................3 1.1 V ........................... 3 OORPANEEL EN ZIJKANTEN 1.2 D ....................4 EFINITIE TOUCH KEYS VAN HET VOORPANEEL 2.
ALGEMENE INFORMATIE OVER DE TFT-1020 De TFT-1020 is een draagbare digitale televisie, die in de auto of buiten gebruikt kan worden. U zult merken dat in deze handleiding het alledaagse gebruik van uw TFT-1020 beschreven wordt als een reeks van gebruiksvriendelijke menu’s en displays op het scherm..
Gebruik van de adapter: 1. Stop de ene kant van het snoer met de stekker in het stopcontact. 2. Sluit de andere kant van de kabel aan op de DC poort van de TFT-1020. Voorbereiden van de afstandsbediening Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, dient u er eerst de geleverde batterij in te doen zodat er communicatie kan ontstaan tussen de TFT-1020 en de afstandsbediening.
13. Steun 14. Koptel efoon stekkeringang 15. Voorpaneel touch keys (bevat CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, , en MODE) .2 Definitie touch keys van het voorpaneel CH+: Naar boven bewegen in de menu’s en sc hakelen naar het volgende kanaal tijdens het kijken.
2. INLEIDING 2.1 Checklist In de doos van uw TFT-1020 zitten de volgende artikelen: TFT-1020 apparaat Handleiding Afstandsbedien Koptelefoon S oomadapter Adapter voor in de auto Bijgeleverde antenne .2 Over transmissie Gebouwen, bergen en he t terrein in de omgeving kunnen radio- en televisiesignalen blokkeren.
De TFT-1020 aansluiten op de TV Verbindt de TFT-1020 AV ingangstekker voor video en audio. Verbindt de TFT-1020 koptelefoon stekker met de stekkeringang voor audio geluid van de t elevisie. 2.5 Verbinden van de bijgeleverde antenne en de externe antenne.
2. 6 Steun installeren Plaats de voorkant van de steun over de sponning aan de achterkant van de televisie, draai vervolgens de steun zoals aangegeven staat op het plaatje totdat de steun vastklinkt. kunt afstandsbediening pbergen in de gleuf van de steun.
3. AFSTANDSBEDIENING 3.1 Definities Deze paragraaf beschrijft hoe u de TFT-1020 kunt bedienen door de knoppen op de afstandsbediening te gebruiken. Bedienen van favoriete zenders (DVB en ATV functie mode). Druk een keer in om geluid uit of Mute weer aan te zetten (mute/ unmute).
Cursor links, naar links bewegen / instellingen veranderen in de menu’s. Het geluidsniveau verminderen tijdens het kijken. Cursor rechts, naar rechts bewegen / instellingen veranderen in de menu’s. Het volume niveau vermeerderen tijdens het kijken. Druk in om tussen de kanalen te schakelen en om afzonderlijke menuopties te selecteren.
4. Druk op de links/rechts cursorknoppen om het volume van de televisie aan te passen. ! Attentie: Het volgende beschrijft de functies van uw TFT-1020 apparaat tijdens het kijken van Analoge TV en Digitale TV. Sommige van de functies die hier beschreven worden zijn afhankelijk van de Service Provider en kunnen alleen gebruikt worden als ze in de verzonden programma informatie zitten.
Página 46
Door de omhoog/omlaag cursorknoppen te gebruiken kunt u de iconen selecteren. U kunt een submenu openen door op de rechter cursorknop te drukken. Verlaat het menu door weer op Menu te drukken. U kunt kiezen hoe de Afbeeldingen modus gesorteerd wordt. Er zijn vier sorteerstanden te gebruiken (persoonlijk, standaard, dynamisch en soft).
Página 47
Figure 4.2.2 Bass:met de links/rechts knoppen kunt u de bass aanpassen. Treble: u kunt de treble aanpassen. Balans: u kunt de balans aanpassen. Audio kanaal: met de links/rechts knoppen past u het audio kanaal aan: Stereo, L en R Voorkeurstaal: met de links/rechts knoppen kunt u de voorkeurstaal instellen: Engels, Duits, Nederlands, etc.
Página 48
Figuur 4.2.3 Taal menu: gebruik de links/rechts cursorknoppen om een taal te selecteren: Engels, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans. Zoom mode: gebruik de links/rechts cursorknoppen om het schermformaat aan te passen: 16:9, 4:3 Batterij informatie: met de rechts knop kunt u de batterij informatie openen. ! Als het apparaat gelijktijdig de batterij aan het opladen is kan de batterij informatie niet geselecteerd worden.
Página 49
Figuur 4.2.4 ! Klok instellen, alleen in DTV mode. : (Alleen in DTV mode) Om dit menu te kunnen openen wordt u gevraagd uw toegangscode in te voeren. De fabriekstoegangscode is 0000. U kunt de code zelf wijzigen en u moet deze invoeren als u naar vergrendelde zenders wilt kijken.
Página 50
: (in de DTV mode) In het zoekmenu kunt u op twee verschillede manieren naar zenders zoeken: Automatisch zoeken en Handmatig zoeken. Ook kunt u hier lijsten van favoriete zenders maken of van zenders die u wilt overslaan. U kunt de lijst met favoriete zenders bewerken door de lijst in het menu op AAN te zetten, als u op FAV drukt wordt de lijst getoond.
Página 51
Figuur 4.2.7 De TV lijst bevat een groot aantal zenders. U kunt uw eigen lijsten samenstellen, u kunt zenders rangschikken op LCN, nummer en naam. In de DTV stand kunt u uw persoonlijke zenderlijst bewerken. Druk op de OK knop om het icoontje van de zenderlijst te openen, druk vervolgens op de rechter cursortoets om het submenu te openen.
Página 52
Figuur 4.2.9 In het menu Programma zoeken in de ATV mode vindt u ook de submenu’s kleursysteem en geluidsysteem. Kleursysteem: gebruik de links/rechts knoppen om het kleursysteem aan te passen: AUTO, PAL, SECAM. Geluidsysteem: gebruik de links/rechts knoppen om het geluidsysteem aan te passen: BG, DK, I, L.
Druk op de OK knop om JA te kiezen; Figuur 4.2.11 Druk op de OK knop om een land te selecteren en druk op de CH+/CH- knoppen om andere items te selecteren. Stel ook de taal en de tijdzone in. ! Het regio item is bepaald door het signaal van de verschillende uitzendbedrijven uit verschillende landen.
4.3 Audio en video input Stop eerst de stekker van het externe videosnoer in de gele stekkeringang, de linker stekker in de witte poort en de rechter stekker in de rode poort. Druk op de MODE knop om naar de AV stand te gaan, het scherm toont video afspelen en muziek afspelen.
4.5 Multimedia ! Attentie: Let erop dat de geheugenkaart in de rechtergleuf gaat. Als de kaart niet goed wordt ingevoerd, kan het zijn dat hij niet naar behoren functioneert. Druk op de Mode knop op de afstandsbediening of op het voorpaneel, en druk op de CH+/CH- knoppen om Multimedia te selecteren en druk op OK om te openen.
Página 56
Kies in de map Muziek afspelen het juiste bestand en druk op OK om het af te spelen. Druk vervolgens op VOL+ om naar het controle menu te gaan. Druk op menu om terug te keren naar het hoofdscherm. Figuur 4.5.3 Foto: In het scherm waar u de functies kunt selecteren gebruikt u de VOL+/VOL- knoppen om de cursor naar dit icoon te bewegen en druk vervolgens op OK om de map te...
Figuur 4.5.5 5. ONDERHOUD 5.1 Omgaan met uw TFT-1020 1. Laat het apparaat niet vallen en plaa ts er geen zware voorwerpen bovenop. 2. Plaats het apparaat niet op een plek waar warmtebronnen zijn, zoals radiatoren en leidingen, Direct zonl...
5.2 Overwegingen ten aanzien van het scherm 1. Lees deze handleiding goed door voor u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze op een geschikte plek voor latere raadpleging. 2. Het kan voorkomen dat u kleine zwarte en/of heel heldere puntjes (rood, blauw of groen) voortdurend op het LCD scherm ziet verschijnen.
5.4 Omgaan met de stroombron 1. Raadpleeg wat de specificaties zijn van de stroomvoorziening van dit apparaat. 2. Sluit geen andere elektrische apparaten, zoals een kopieermachine of een versnipperaar, aan op het zelfde stopcontact. 3. Er bestaan stroomstrips met een stroomstoring beschermer. Dit apparaatje voorkomt mogelijke schade aan uw televisie, veroorzaakt door plotselinge stroomstoringen, bijvoorbeeld tijdens onweer.
2. Vermijd erg harde muziek bij het gebruik van een koptelefoon Gehoorspecialisten raden lang luisteren naar harde muziek af. Als u een piepen in uw oren ervaart, verminder dan het volume of onderbreek het beluisteren. 6. PROBLEEM OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Wat te doen Controleer hoofdkabel is aangesloten...
Afbeeldingen of video’s resolutie worden niet schermgroot bestanden is niet geschikt. Pas de bestanden aan. getoond. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Naam TFT-1020 LCD Modelmaat 10.2-inch Digital TFT LCD LCD Paneel Actief gebied 222.0(W) ×132.48(H) mm Resolutie 800*RGB x480 RF invoer impedantie 75Ω...
Página 62
Verbind 3000 mAh/ 7.4V invoeren input 100V~240V±10%, 50~60Hz 0.55AMAX Externe stroom Stroomverbruik ≤18W voorziening Wisselstroom voor de TFT-1020 9V 2A Bedieningstemperatuur 0°C tot +40°C -20°C tot +65°C Opbergtemperatuur 25% tot 75% rel. vochtigheid Voorpaneel Zeven touch keys Afmetingen (b×d×h) 286mm×178mm×39.5mm...
Página 63
Lenco TELEVISEUR TFT LCD NUMERIQUE ET ANALOGUE TFT-1020- Guide d'utilisation Pour information & support technique, www.lenco.eu...
Página 64
Attention!Mesures de sécurité importantes Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les parties correspondant aux signes inscrits sur le produit que vous avez acheté et conserver ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ce symbole indique qu'il existe un Attention haut voltage dangereux à...
Página 65
d'électrocution ou pourrait endommager l'appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez à rien à l'intérieur de ce téléviseur. Seul un technicien qualifié peut ouvrir le boitier de ce téléviseur. Veillez à ce que l'adaptateur secteur soit correctement inséré dans la prise. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, prenez en main le boitier externe de l'adaptateur secteur puis débranchez-le de la prise.
Página 66
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LE TFT-1020 ............... 1 PETIT GUIDE PRATIQUE............................2 TFT-1020......................... 2 ACCORDEMENT DE VOTRE ........................2 REPARATION DE LA TELECOMMANDE 1. PANNEAUX ................................. 3 1.1 P ....................3 ANNEAU AVANT ET PANNEAUX LATERAUX 1.2 D .....................
Página 67
INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LE TFT-1020 Le TFT-1020 est un téléviseur numérique portable ; il peut être utilisé en voiture ou à l'extérieur. Ce manuel vous propose une description du fonctionnement de votre TFT-1020 à partir d'images des écrans d'affichage et des menus, pour une compréhension facile. Ces menus vous permettront d'optimiser le fonctionnement de votre TFT-1020, et vous guideront durant l'installation, la sélection des chaines, le visionnage et de nombreuses autres...
PETIT GUIDE PRATIQUE Raccordement de votre TFT-1020 La source d'alimentation de votre TFT-1020 peut être un adaptateur secteur ou bien une pile rechargeable lithium-ion. Pour votre sécurité, ne remplacez pas de manière arbitraire l'adaptateur REMARQUE !: secteur : le TFT-1020 ne fonctionne qu'avec l'adaptateur secteur fourni.
! Si vous appuyez sur les touches du panneau avant et que la touche devient bleu pale, attendez. 2. INTRODUCTION 2.1 Liste de contrôle La boite de votre TFT-102 0 doit contenir les éléments suivants : L'appareil TFT-1020 Le guide d'utilisation La télécommande Le casque...
L'adaptateur secteur L'adaptateur voiture L'antenne auxiliaire 2.2 A propos de la transmission Les bâtiments, montagnes et reliefs environnants peuvent bloquer les signaux radio et télé. La qualité de la réception variera énormément si l'appareil est situé dans une vallée, derrière une montagne ou dans un bâtiment en béton.
2.4 Raccordement du TFT-1020 à la télévision Branchez la prise entrée vidéo et audio du TFT-1020. Reliez la prise casque du TFT-1020 à la prise télé audio pour le son. 2.5 Branchement de l'antenne auxiliaire et de l'antenne externe. Alignez l'antenne télescopique sur la prise antenne du poste de télévision, puis insérez-là...
2. 6 Installation du pied Insérez l'extrémité avant du pied dans l'encoche à l'arrière du boitier, puis orientez la base comme illustré ci-dessous, jusqu'à ce que le pied soit correctement enclenché. Afin d'optimiser le rangement de la télécommande, insérez télécommande dans son espace de rangement à...
3. TELECOMMANDE 3.1 Définition Cette partie décrit le fonctionnement du TFT-1020 en utilisant la télécommande. Permet de sélectionner vos chaines préférées (en mode DVB et analogue) Appuyez une fois sur cette Mute touche pour couper le son ou le remettre.
Flèche vers la gauche, pour se déplacer vers la gauche / modifier les sélections des menus. Baisse du volume en mode lecture. Flèche vers la droite, Pour se déplacer vers la droite / changer les sélections des menus. Augmentation du volume en mode lecture. Utilisez ces touches pour changer de chaine et sélectionner les options des menus.
4. Appuyez sur les flèches vers la gauche / vers la droite pour ajuster le volume sonore du téléviseur. ! ! Attention : La section suivante décrit les fonctions de votre TFT-1020 lors du visionnage de la télévision analogue et la télévision numérique terrestre. Certaines des fonctions décrites ci-dessous dépendent de votre fournisseur de service et ne peuvent être utilisées que si elles...
Página 77
Quittez la liste des menus en appuyant sur Menu. Vous pouvez sélectionner un mode image préréglé. Quatre préréglages (personnel, standard, dynamique et souple) sont utilisés ici. Schéma 4.2.1 Luminosité: Les flèches vers la gauche / vers la droite permettent d'ajuster la luminosité de l'écran.
Página 78
Schéma 4.2.2 Basses :Les flèches vers la gauche / vers la droite permettent d'ajuster les basses du téléviseur. Aiguës : Permet d’ajuster les aiguës du téléviseur. Balance : Permet d’ajuster la balance du téléviseur. Canal audio : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour ajuster le mode de diffusion audio : Stéréo, G et D Choix de la langue : utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour sélectionner la langue de votre choix : anglais, allemand, danois, etc.
Página 79
Schéma 4.2.3 Langue du menu : Utilisez les flèche s vers la gauch e / vers la droite pour sélectionner la langue: anglais, hollandais, français, allemand, italien, portugais, espagnol. Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour sélectionner le Fonction zoom : format : 16:9, 4:3 Statut des piles : Utilisez la flèche vers la droite pour accéder au statut des piles.
Página 80
Schéma 4.2.4 Réglage de l'horloge uniquement disponible en mode numérique, : (En mode numérique uniquement) Pour accéder à ce menu, vous devez saisir un code d'accès. Le code d’accès d’usine est 0000. Une fois enregistré, le code d’accès vous sera demandé avant de pouvoir visionner une chaine verrouillée ou de modifier le mot de pas Schéma 4.2.5...
Página 81
:( (En mode numérique) Sous le menu recherche, vous pouvez effectuer une recherche des chaines de deux manières : recherche automatique ou recherche manuelle. Ce menu vous permet également d'enreg istrer vos listes de chaines f avorites ou d'enlever certaines chaines. Si vous souhaitez modifier la liste de vos chaines favorites, appuyez sur la touche FAV pour afficher cette liste.
Página 82
Schéma 4.2.7 La liste des chaines disponibles peut être très importante. Vous pouvez créer vos propres listes afin de pouvoir naviguer plus facilement par LCN, numéro et nom. En mode DTV, vous pouvez modifier la liste des chaînes personnelles. Appuyez sur la touche OK, sélectionnez l’icône de la liste des chaines, appuyez ensuite à nouveau sur la touche Droite dans le sous-menu afin d’entrer des chiffres et modifier la liste.
Página 83
Schéma 4.2.9 A partir du mode de recherche des chaines en mode analogue, il n’est possible d’accéder qu’au sous-menu du système couleur et du système audio. Système couleur : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour effectuer la sélection.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner OUI. Schéma 4.2.11 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le pays correspondent au système de télévision local. Appuyez sur les touches CH+/CH- pour effectuer d’autres sélections. Vous pouvez également sélectionner la langue du menu et la Zone horaire. ! L’option de la région dépend du signal émis par les différentes chaines de télévision.
! Il faut que le signal du programme transmette des données EPG et TTX. 4.3 Entrées audio et vidéo Commencez par brancher le cordon vidéo externe sur la prise jaune, puis la fiche audio gauche sur le port blanc et la fiche audio droite sur le port rouge. Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez le mode AV pour lire des vidéos et de la musique.
Schéma 4.4.1 4.5 Multimédia ! ! Attention : Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement. Dans le cas contraire, la carte pourrait ne pas fonctionner correctement. Appuyez sur la touche Mode de la télécommande ou du panneau avant, puis appuyez sur les touches CH+/CH- pour sélectionner multimédia, et appuyez sur OK pour confirmer.
Página 87
Schéma 4.5.2 Dans l’interface de lecture de musique, sélectionnez le fichier et appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche VOL+ pour accéder au sous-menu de commande. Appuyez sur la touche menu pour revenir à l’interface principale. Schéma 4.5.3 Photo : Sur l’interface de sélection des fonctions, utilisez les touches VOL+/VOL- pour déplacer le curseur vers l’icone...
Página 88
Schéma 4.5.4 Film : Sur l’interface de sélection des fonctions, utilisez les touches VOL+/VOL- pour déplacer le curseur vers l’icone et appuyez sur OK pour y accéder. Dans l’interface de lecture de film, sélectionnez le fichier et appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
5. ENTRETIEN 5.1 Entretien de votre TFT-1020 1. Ne laissez pas tomber l'appareil et ne déposez aucun objet lourd sur l'appareil. 2. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, conduites d'aération). 3. Evitez une exposition directe aux rayons du soleil, à trop de poussière, à l'humidité ou la pluie, à...
5. Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou surchauffé. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 6. Ne placez pas l'écran dans un endroit subissant des vibrations mécaniques ou sur une surface instable. 7. N'utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer l'écran. Tout liquide pénétrant à l'intérieur de l'écran peut provoquer un dysfonctionnement.
7. Assurez-vous que la prise secteur soit facilement accessible. 8. Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise secteur. 9. Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil ou bien des produits conseillés. N’utilisez pas un adaptateur secteur différent car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Página 92
s'allume pas / n'est pas besoin d'être Rebranchez l'adaptateur allumé. rechargée. secteur et réinstallez la pile. Appuyez ensuite sur la Toute condensation peut touche Marche / Arrêt pour entrainer un allumer l'appareil. dysfonctionnement l'appareil. N'utilisez pas l'appareil durant au moins une heure si de la condensation s'est formé...
La résolution des fichiers Modifiez les fichiers. s’affiche pas en plein ne convient pas. écran. 7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Nom du TFT-1020 modèle Format de l’appareil Ecran TFT LCD numérique 26 cm Ecran LCD Surface active 222,0 (L) × 132,48(H) mm Résolution...
Página 94
3000 Ma/h 7,4 V Piles Alimentation secteur 100 V~240 V ±10%, 50~60 Hz 0,55 AMAX Alimentation Consommation électrique ≤18 W externe Alimentation cc du TFT-1020 9 V 2 A Température ambiante De 0° C à + 40° C fonctionnement Température ambiante De -20°...
Lenco TV DIGITAL Y ANALÓGICA CON LCD TFT TFT-1020 Manual de usuario Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu...
Página 96
¡Advertencia! Notas importantes acerca de la seguridad Antes de usar este producto, por favor lea detenidamente las secciones correspondientes acerca de los símbolos que lleva el producto, y conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este símbolo indica que hay voltaje Advertencia alto peligroso dentro y que es Descarga eléctrica, no abrir...
Página 97
televisión o constituir un riesgo de descarga eléctrica. Para evitar descargas eléctricas, no toque el interior de la televisión. Solo personal técnico calificado podrá quitar la carcasa de esta televisión. Por favor asegúrese de insertar firmemente el adaptador de corriente en la toma. Cuando desenchufe el adaptador de corriente, asegúrese de sujetar la cubierta exterior del adaptador de corriente y después desenchufar el adaptador de la corriente.
Página 98
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL TFT-1020..................1 GUÍA RÁPIDA................................2 TFT-1020............................2 ONECTE SU ........................2 REPARAR EL MANDO A DISTANCIA 1. PANELES ................................3 1.1 P ......................3 ANEL FRONTAL Y PANELES LATERALES 1.2 D ............... 4 EFINICIÓN DE LOS BOTONES TÁCTILES DEL PANEL FRONTAL 2.
El TFT-1020 es una televisión digital portátil; puede usarse en un coche o en exteriores. A lo largo de este manual podrá percatarse de que cada operación de su TFT-1020 está basada en una serie de pantallas y menús fáciles de usar. Estos menús le permitirán aprovechar al máximo su TFT-1020, guiándolo por la instalación, selección de canales, visualización y...
Para usar el adaptador AC: 1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en una toma AC. 2. Conecte el cable unido al adaptador AC en la entrada DC del TFT-1020. Preparar el mando a distancia Antes de usar el mando a distancia, tendrá que insertar la batería incluida para poder habilitar la comunicación entre el TFT-1020 y el mando a distancia.
1. PANELES 1.1 Panel frontal y paneles laterales 1.Pantalla 2. Ranura para ta rjetas SD/MMC/MS 3. Entrada USB 4. Interruptor Power (de encendido 5. Entrada de sum inistro eléctrico 6. Entrada VGA 7. Entrada de vídeo (CVBS) 8. Entrada de audio (el puerto blanco es el izquierd 9.
14. Salida para auriculares Botones táctiles del panel frontal (incluye CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, MODE) 1.2 Definición de los botones táctiles del panel frontal H+: Para mov erse hacia arriba en los menús y cambiar al siguiente canal en el modo de visualización.
2. INTRODUCCIÓN 2.1 Lista de contenido El paquete de su TFT-1020 deberá contener los siguientes artículos: TFT-1020 Manual de usuario Mando a distancia Auriculares Adaptador de corriente (adaptador AC) Adaptador de corriente para coches Antena accesoria 2.2 Sobre la transmisión Las señales de radio y TV pueden ser bloqueadas por edificios, montañas y el terreno...
2.4 Conectar el TFT-1020 a la TV Conecte la entrada AV del TFT-1020 para el vídeo y audio. Conecte la salida para auriculares del TFT-1020 a la entrada de audio de la TV para el sonido. 2.5 Conectar la antena accesoria y la antena externa Alinee la clavija de la antena telescópica con la toma para...
2. 6 Instalar el soporte Inserte el extremo frontal del soporte en la ranura de la cubierta trasera y después gire la base como se ilustra debajo hasta que el soporte quede fijo. Para guardar el mando de manera práctica, insértelo en la ranura del soporte.
3. MANDO A DISTANCIA 3.1 Definición de controles Esta sección describe cómo controlar el TFT-1020 utilizando los botones del mando a distancia. Para los canales favoritos (en los modos DVB y ATV). Púlselo una vez para desactivar/activar Mute el sonido.
Botón de cursor Izquierda, para moverse a la izquierda/cambiar valores en los menús. Disminuye el nivel de volumen en el modo de visualización. Botón de cursor Derecha, para moverse a la derecha/cambiar valores en los menús. Aumenta el nivel de volumen en el modo de visualización. Pulse para cambiar el canal y para seleccionar individualmente opciones del menú.
4. Pulse los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar el volumen de la TV. ! Atención: Lo siguiente describe las funciones de su TFT-1020 al ver TV analógica y TV digital terrestre. Algunas de las funciones descritas dependen de su proveedor de servicio y solo podrán usarse si están incluidas en la información de programa transmitida.
Página 109
Podrá ajustar la configuración de imagen. Hay cuatro modos (personal, standard, dynamic y soft). Figura 4.2.1 Brightness:Los botones direccionales Izquierda/Derecha ajustan el brillo de la pantalla. Contrast: Para ajustar el contraste de la pantalla. Color: Para ajustar el color de la pantalla. Sharpness: Para ajustar la nitidez de la pantalla.
Página 110
Figura 4.2.2 Bass:Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar los graves del audio. Treble: Para ajustar los agudos del audio. Balance: Para ajustar el equilibrio del audio. Audio channel: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar la configuración de canales: Stereo, L o R. Prefer Language: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar el idioma preferido: English, German, Danish¸...
Página 111
Figura 4.2.3 Menu Language: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: English, Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish. Zoom Mode: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: 16:9, 4:3. Battery Information: Use el botón direccional Derecha para entrar a la información de batería.
Página 112
Figura 4.2.4 ! El menú Clock setting solo funciona en el modo DTV. : (Solo en el modo DTV) Se le pedirá la contraseña al abrir este menú. La contraseña de fábrica es 0000. Después de ajustar, tendrá que ingresar la contraseña cuando quiera ver canales bloqueados y cuando quiera cambiar la contraseña.
Página 113
:(En el modo DTV) En el menú de búsqueda podrá realizar búsquedas de canales de dos formas diferentes: automáticamente y manual (Automatic Search y Manual Search). También podrá editar favoritos u omitir canales en este menú. Si elige activar (ON) la lista de canales favoritos (Channel FAV list), pulse el botón FAV para mostrar la lista de favoritos.
Página 114
Figura 4.2.7 La lista de la TV podría contener muchos canales. Para ajustar su propia lista y administrar los canales con mayor facilidad, podrá hacerlo según LCN, número y nombre. En el modo DTV podrá editar la lista de canales personal. Pulse el botón OK, abra el icono de lista de canales y después pulse el botón direccional Derecha otra vez en el submenú...
Página 115
Figura 4.2.9 El menú de búsqueda de programas Program Search en el modo ATV incluye los submenús de sistema de color y sistema de audio. Color System: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: AUTO, PAL, SECAM. Sound System: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: BG, DK, I, ! Si el menú...
Seleccione YES pulsando el botón OK; Figura 4.2.11 Pulse el botón OK para seleccionar el país y el estándar de televisión local. Pulse los botones CH+/CH- para seleccionar otras opciones. Fije asimismo el idioma del menú y la zona horaria. ! La opción de región depende la señal de las diferentes empresas transmisoras de los países.
4.3 Entrada de audio y vídeo Conecte la clavija del cable de vídeo externo en la toma amarilla, la clavija de audio izquierdo en el puerto blanco y la de audio derecho en el puerto rojo. Pulse la tecla MODE y seleccione el modo AV; la TV reproducirá el vídeo y audio externos. Figura 4.3.1 ! Atención: El menú...
4.5 Multimedia ! Atención: Asegúrese de meter la tarjeta de memoria en la ranura correcta. Si la tarjeta se inserta indebidamente podría no funcionar correctamente. Pulse la tecla Mode del mando a distancia o del panel frontal y pulse los botones CH+/CH- para seleccionar Multimedia;...
Página 119
En la interfaz de reproducción de música, elija el archivo y pulse OK para reproducirlo. Pulse la tecla VOL+ para entrar al submenú de control de música. Pulse la tecla MENU para volver a la pantalla principal. Figura 4.5.3 Imágenes: En la interfaz de selección de funciones, use VOL+/VOL- para mover el cursor hasta el icono y pulse la tecla OK para entrar.
Figura 4.5.5 5. MANTENIMIENTO 5.1 Manejo de su TFT-1020 1. No deje caer el aparato ni objeto s pesados sobre el TFT-1020. 2. No coloque el aparato en un lugar expuesto a: Fuentes de calor como radiadores o conductos de ventilación, Luz solar directa, polvo e xcesivo, humedad o lluvia, vibraciones mecánicas o golpes,...
centro de servicio autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite la página web de ayuda en línea. Asegúrese de desconectar el ca ble de alimentación antes de limpiar la máquina. .2 Consideraciones sobre la pantalla 1. Por favor lea esta guía antes de usar el aparato, y guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
5.4 Precauciones de suministro eléctrico 1. Consulte las especificaciones en línea para revi sar el suministro eléctrico de su aparato. 2. No comparta la toma AC con otros equipos que eléctricos, como una fotocopiadora o una trituradora. Puede comp rar una toma múltiple con protección contra subidas de tensión. Este dispositivo prevendrá...
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer El cable de alime ntación no Compruebe que el cable de está conectado. alimentación esté enchufado en la toma de a batería no está instalada corriente. o tiene que recargarse segúrese de que la batería umedad condensada esté...
La foto o vídeo no abarca resolución Cambie los archivos. la pantalla completa archivos no es adecuada. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del TFT-1020 modelo Tamaño del modelo LCD LCD TFT digital de 10.2 pulgadas Panel LCD Área activa 222.0(An.) ×132.48(Al.) mm Resolución...
Tarjeta SD/MMC/MS Batería Conectar 3000mAH/ 7.4V Entrada S uministro 100V~240V±10%, 50~60Hz MÁX.0.55A eléctrico Consumo eléctrico ≤18W externo Corriente DC al TFT-1020 9V 2A Temperatura 0°C a +4 0°C funcionamiento Temperatura -20°C a +65°C almacenamiento 25% a 75% de h umedad relativa Panel frontal Siete botones táctiles...
Página 126
DIGITALER UND ANALOGER TFT-LCD-TV Bedienungsanleitung für das Modell TFT-1020 Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu...
Página 127
Warnung! Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Abschnitte über Sicherheitshinweise auf dem Gerät durch, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Gebrauch auf. Warnung Der Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck weist Nicht öffnen, Stromschlaggefahr Benutzer auf das Vorliegen nicht Hinweis: Um sich nicht der Gefahr von Stromschlägen isolierter gefährlicher Spannung im...
Página 128
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung der Eingangsspannung des Netzteils dieses Fernsehgeräts entspricht. Führen Sie keine Metallgegenstände durch die Öffnungen dieses Fernsehgeräts. Stromschläge oder Schäden am Gerät könnten sonst die Folge sein. Um sich nicht der Gefahr von Stromschlägen auszusetzen, dürfen Sie das Gehäuse nicht öffnen.
Página 129
INHALT ALLGEMEINE HINWEISE KURZANLEITUNG NBETRIEBNAHME DER ERNBEDIENUNG 1. DAS GEHÄUSE 1.1 V ORDER ÜCKSEITE 1.2. B ESCHREIBUNG DER ASTEN AUF DER ORDERSEITE 2.1 P ACKUNGSINHALT 2.2 S ENDEBETRIEB 2.3 T ELESKOPANTENNE UND EXTERNE NTENNE 2.4 A NSCHLUSS AN EIN ERNSEHGERÄT 2.5 A NSCHLUSS DER ELESKOPANTENNE UND DER EXTERNEN...
ALLGEMEINE HINWEISE Das tragbare digitale Fernsehgerät TFT-1020 kann sowohl in Autos als auch im Freien benutzt werden. Wie Sie beim Lesen der Anleitung feststellen werden, lassen sich alle grundlegenden Funktionen Ihres Geräts über das benutzerfreundliche Bildschirmmenü steuern. Das Bildschirmmenü ermöglicht Ihnen die optimale Nutzung Ihres Fernsehers und leitet Sie durch Ersteinstellung, Programmwahl und viele andere Vorgänge.
TFT-1020 nur durch ein vom Hersteller empfohlenes Ersatzteil ersetzen. Zur Benutzung des Netzadapters: 1. Den Stecker einstecken. 2. Das andere Ende des Kabels mit dem Stromeingang des TFT-1020 verbinden. Inbetriebnahme der Fernbedienung Vor der Benutzung der Fernbedienung müssen Sie zunächst die mitgelieferte Batterie einsetzen.
15. Tasten auf der Vorderseite (CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, und MODE) .2. Beschreibung der Tasten auf der Vorderseite CH+: Im Menü nach oben bewegen und zum nächsten Programm umschalten. CH-: Im Menü nach unten bewegen und zum vorherigen Programm umschalten. VOL+ Nach links bewegen /Einstellungen im Menü...
2. EINLEITUNG 2.1 Packungsinhalt Die Verpackung des TFT-1020 muss Folgendes enthalten: Das TFT-1020-Gerät Bedienungsanleitung Fernbedienung Kopfhörer Netzadapter Auto-Adapter Externe Antenne 2.2 Sendebetrieb Gebäude, Berge und umgebendes Gelände können Radio- und TV-Signale blockieren. Wenn der Empfänger sich in einem Tal, hinter einem Berg oder in einem Betongebäude befindet, kann sich dies abträglich auf die Empfangsqualität auswirken.
Hindernis für Fernsehsignale dar. 2.4 Anschluss an ein Fernsehgerät Schließen Sie den TFT-1020 über die Audio/Video-Eingangsbuchse an. Verbinden Sie den Kopfhörerausgang des TFT-1020 mit dem Audioeingang des Fernsehers. 2.5 Anschluss der Teleskopantenne und der externen Antenne...
2.6 Montage des Standfußes Schrauben Sie die den Standfuß wie in de Abbildung dargestellt an der Rückseite des Geräts fest. ie können die Fernbedienung raktisch in der Halterung am Standfuß aufbewahren.
3. FERNBEDIENUNG 3.1 Beschreibung Dieser Abschnitt erläutert Handhabung Fernbedienung. Auswahl bevorzugter Programme (DVB FAV: und ATV-Modus) Ein-/Ausschalten des Tons Mute Wahl des Bildschirmformats. (DTV-, 16:9/4:3 ATV- und AV-Modus) Zum Öffnen des Modusmenüs einmal Mode drücken; nochmal drücken, um zwischen digitalem TV (DTV), analogem TV (ATV), externer Audio/Video-Quelle (AV), VGA und Multimedia zu wechseln.
Auswahl von Programmen und Menüoptionen. Einstellung der Menüsprache. LANG Aufruf des Videotexts (wenn verfügbar) (nur im digitalen TV-Modus) Anzeige von Informationen zum gegenwärtigen Programm. (im digitalen INFO TV-Modus) Anzeige von Untertiteln zum gegenwärtigen Programm. (im digitalen S.TIT TV-Modus) Zum Wechseln des Tonkanals (im digitalen TV-Modus) oder des Audio-Modus (im analogen TV-, AV- und VGA-Modus).
4. Steuerung des Menüs 4.1 Allgemeine Bedienung 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose und schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter ein. Im Normalzustand leuchtet die Stromanzeige rot. Wenn Sie das Gerät über Batterie mit Strom versorgen, leuchtet das Licht blau. 2.
Página 140
Drücken Sie die rechte Richtungstaste, um ein Untermenü zu öffnen. Zum Verlassen drücken Sie die Menü-Taste. Ermöglicht die Einstellung des Bildmodus. Es stehen vier Modi zur Verfügung (Benutzerdefiniert, Standard, Dynamisch und Weich). Abbildung 4.2.1 Brightness: Einstellung der Helligkeit mit der linken/rechten Richtungstaste Contrast: Einstellung des Kontrasts.
Página 141
Abbildung 4.2.2 Bass: Einstellung der Bässe mit der linken/rechten Richtungstaste Treble Einstellung der Höhen. Balance Einstellung der Balance. Tonkanal: Auswahl des Tonkanals mit der linken/rechten Richtungstaste: Stereo, L und Prefer Language Einstellung der bevorzugten Sprache mit der linken/rechten Richtungstaste: Englisch, Deutsch, Dänisch, usw. ! Die Auswahl des Tonkanals und der bevorzugten Sprache gilt nur für den DTV-Modus und setzt die Verfügbarkeit im jeweils eingeschalteten Programm voraus.
Página 142
Abbildung 4.2.3 Menu Language: Auswahl der Menüsprache mit der linken/rechten Richtungstaste: Englisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch. Zoom Mode: Auswahl des Bildformats mit der linken/rechten Richtungstaste: 16:9, Battery Information: Anzeige der Batterieinformation mit der rechten Richtungstaste. ! Wenn Während die Batterie aufgeladen wird, kann die Batterieinformation nicht angezeigt werden.
Página 143
Abbildung 4.2.4 ! Zeiteinstellung nur im DTV-Modus : (nur im DTV-Modus) Um das Menü zu öffnen, geben Sie bitte Ihr Zugangskennwort ein. Das voreingestellte Zugangskennwort lautet 0000. Wenn ein Kennwort festgelegt wurde, muss dieses eingegeben werden, um gesperrte Programme sehen und das Kennwort ändern zu können.
Página 144
:( (unter DTV-Modus) Sie können im Suchmenü über die automatische und manuelle Suche Programme suchen. Sie können in diesem Menü auch bevorzugte Programme einstellen und Programme überspringen lassen. DWenn die Liste der bevorzugten Programme aktiviert ist, können Sie sie durch Drücken der FAV-Taste anzeigen.
Página 145
Abbildung 4.2.7 Die Programmliste enthält u.U. sehr viele Programme. Sie können Ihre Liste nach LCN, Nummer und Namen der Programme sortieren lassen. Im DTV-Modus können Sie Ihre persönliche Kanalliste bearbeiten. Betätigen Sie die OK-Taste zum Öffnen der Kanalliste und betätigen Sie dann die Navigationstaste Rechts erneut, um in das Untermenü...
Página 146
Abbildung 4.2.9 Im Program Search-Menü können Sie im ATV-Modus das Farb- und Tonsystem einstellen. Color System Auswahl des Farbsystems mit der linken/rechten Richtungstaste: AUTO, PAL, SECAM Sound System Auswahl des Tonsystems mit der linken/rechten Richtungstaste: BG; DK; I; L ! Falls das Program List-Menü nicht existiert, startet das System automatisch die Ersteinstellung.
OK drücken, um YES zu wählen. Abbildung 4.2.11 Wählen Sie mit der OK-Taste „Country“ und das örtliche Fernsehsystem. Drücken Sie CH+/CH-, um andere Optionen zu wählen. Sie können außerdem die Menüsprache und die Zeitzone (Time Zone) einstellen. ! Die Regionseinstellung richtet sich nach dem Signal der Fernsehsender des jeweiligen Lands. 4.2.3 Spezialfunktionen bei Digitalempfang Elektronischer Programmführer (EPG) Sie können den EPG mit der EPG-Taste aufrufen.
4.3 Audio- und Videoeingang Verbinden Sie zunächst den Stecker des Videokabels mit der gelben Buchse und dann den linken Audiostecker mit der weißen Buchse und den rechten Audiostecker mit der roten Buchse. Wählen Sie mit der MODE-Taste den AV-Modus. Das Gerät gibt nun Bild und Ton einer externen Signalquelle wieder.
4.5 Multimedia ! Achtung: Achten Sie darauf, die Speicherkarten in den richtigen Einschubschlitz zu stecken. Fehlerhaft eingesteckte Karten können nicht gelesen werden. Drücken Sie die Mode-Taste auf der Fernbedienung oder der Vorderseite des Geräts und wählen mit den Tasten CH+/CH- die Option Multimedia. Bestätigen Sie mit OK. Sie können mit der OK-Taste den Inhalt eines der Ordner anzeigen und mit der MENU-Taste ins übergeordnete Menü...
Página 150
Im Untermenü für die Musikwiedergabe wählen Sie die gewünschte Datei und drücken zum Abspielen OK. Mit der Taste VOL+ können Sie das Musik-Untermenü bedienen. Mit Menu kehren Sie ins Hauptmenü zurück. Abbildung 4.5.3 Photo: Wählen Sie mit VOL+/VOL- das Symbol und bestätigen mit OK.
Abbildung 4.5.5 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1 Handhabung 1. Das Gerät nicht fallen lassen und keine schweren Gegenstände darauf stellen. 2. Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen, wo es den folgenden Einflüssen ausgesetzt sein könnte: Wärmequellen, z.B. Heizkörper und Luftauslässe, direktes Sonnenlicht, übermäßiger Staub, Feuchtigkeit oder Regen, Vibrationen oder Stöße, starke Magnete oder nicht abgeschirmte Lautsprecher, Umgebungstemperaturen von mehr C oder weniger als 5...
9. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ab. 5.2 Hinweise zum Bildschirm 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie zum späteren Gebrauch auf. 2. Unter Umständen können einzelne Punkte des LCD-Bildschirms schwarz bleiben oder dauerhaft leuchten (rot, blau, grün).
Reinigungsmittel und Wasser, die mit einem weichen Tuch aufgetragen wird. Das Gerät vor der nächsten Inbetriebnahme gründlich trocknen lassen. 3. Benutzen Sie zur Reinigung der Vorderseite des Geräts kein Alkohol oder Alkoholderivate. Solche Produkte können das Material angreifen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Kundendienst. 5.6 Hinweise zur Benutzung von Kopfhörern 1. Benutzen Sie keine Kopfhörer, während Sie ein Fahrzeug steuern oder Fahrrad fahren. Die Benutzung von Kopfhörern während der Fahrt ist gefährlich und in manchen Ländern verboten. Auch zu Fuß kann die Benutzung von Kopfhörern bei lauter Musik gefährlich sein, besonders beim Überqueren von Straßen.
Página 155
sich zwischen Fernbedienung und dem Gerät kein Hindernis befindet. Programmsignal Drücken Untertitel werden nicht enthält keine Aktivierung der Untertitel angezeigt. Untertiteldaten die S.TIT-Taste Die Untertitel können nicht Stellen Sie guten Empfang gelesen werden, oder das sicher. Signal ist zu schwach Antenne nicht Überprüfen Sie Montage...
Batterie Spannungsversorgung 100 V bis 240 V ± 10%, 50 bis 60 Hz, 0,55 A Max. Externe Stromverbrauch ≤ 18W Stromversorgung Gleichstrom für TFT-1020 9V 2A Betriebstemperatur 0°C bis +40°C -20°C bis +65°C Lagertemperatur 25% bis 75% rel. Luftfeuchtigkeit Vorderseite Sieben Tasten Abmessungen (L×B×H)