MANUALE DI ISTRUZIONI PER CENTRALINA MINILIFT 50/S
OPERATING INSTRUCTIONS FOR PUMP UNIT MINILIFT 50/S
MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO IDRAULICO
THE HYDRAULIC INSTALLATION MAINTENANCE
SOSTITUZIONE GUARNIZIONI CIL. HC-60 PIENO
Come si vede dalla Fig.4 la guarnizione principale,
il raschiapolvere e l'O-Ring si trovano tutte sulla
testa del cilindro che è avvitata direttamente sulla
camicia.
Per poter effettuare la sostituzione del set
completo di guarnizioni, la testa del cilindro deve
essere svitata. Per svitare la testa si può usare una
chiave a settore sfruttando i quattro fori ciechi
appositamente fatti sulla testa stessa.
* Prima di sostituire le guarnizioni occorre
controllare la superficie dello stelo ed eliminare
eventuali righe o ammaccature che potrebbero
danneggiare le nuove guarnizioni.
Testa cilindro/Cylinder head
Camicia/Barrel
Stelo/Rod
Possibili variazioni senza preavviso! · Subject to change without notice!
SEAL REPLACEMENT ON A FULL CYL. HC-60
As shown in Pic.4 the main seal, the O-Ring and
the dust scraper are all placed on the cylinder
head, which is screwed directly on the cylinder.
For a correct replacement of the seal set, the
cylinder head has to be unscrewed. Unscrew the
cylinder head using a sector key and operating on
the four special blind holes made on the head
itself.
* Before replacing the seal, control the rod
surface and get rid of the possible irregularities,
such as scores or bruises which could damage
the new seals.
Raschiatore/Scraper
Guarnizione/Main seal
Pagina/page D843MITGB.006
006
Data/date
01.01.2005
Versione/issue
01.01.2005
Approvato/approved:
Technical Department
O-Ring
Fig.4 / Pic.4