In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
Step 2. Connecting the cable for the camera........5 Step 3. Mounting the monitor onto the wall.........5 SETTING BRIGHTNESS, CONTRAST AND COLOUR ........6 FUNCTION....................6 EXTRA POSSIBILITIES WITH YOUR DOORGUARD350 ......7 Connecting an electric door opener ..........7 Connecting multiple monitors ............7 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ............8 TECHNICAL DATA ..................9...
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Marmitek DoorGuard350™. Using this video-door phone you can hear and see the visitor at the door (without the visitor being aware of it) before you decide to open it. The camera is concealed in the small doorbell and delivers high quality pictures, even in the dark.
Now place the monitor against the wall plate and move it up and down against the plate such that it snap-locks onto the plate. Your DoorGuard350™ has now been installed successfully and is ready to use. You can always slide off the monitor by sliding it upwards.
- To open the door from the monitor. - The camera will provide the power for the door-opener - You need an electric door opener of 8 to 12 V DC. (Marmitek art nr 09774). - Connect the door opener to the 2-core cable supplied. The cable connector connects to the 2-core connector on the camera.
For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. DOORGUARD350...
Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren......15 HELLE, KONTRAST UND FARBE EINSTELLEN......... 16 VERWENDUNG DER DOORGUARD350 ..........16 OPTIONALE MÖGLICHKEITEN MIT IHRER DOORGUARD350 ....17 Elektrischen Türöffner anschließen ..........17 Mehrere Monitore anschließen ............. 17 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ..............18 TECHNISCHE DATEN ................
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek DoorGuard350. Mit diesem Video-Türtelefon können Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute...
(von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte herunter gleitet und mit einem Klick einrastet. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sie können den Monitor jederzeit lösen, indem Sie diesen nach oben schieben. Ihr DoorGuard350 ist nun installiert und gebrauchsfertig. DOORGUARD350...
Farbe (COLOR) Passen Sie die Einstellungen an, indem Sie die + oder – Taste drücken. VERWENDUNG DER DOORGUARD350 So wie ein Besucher an der Türklingelkamera klingelt, empfangen Sie auf dem Monitor im Haus Bild. Sie sehen also direkt wer geklingelt hat und können die Tür öffnen (‘oder sich dafür entscheiden, kurz...
Elektrischen Türöffner anschließen - Zum Öffner der Tür vom Monitor aus. Die Kamera sorgt für die Speisung des Türöffners. Sie benötigen einen 8 bis 12 V DC Türöffner. (Marmitek Art.-Nr. 09774) Schließen Sie den Türöffner an das enthaltene, zweiadrige Kabel an.
Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. DOORGUARD350...
élevées ou à des sources de lumières trop fortes. Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
Installer le moniteur au mur ............25 RÉGLAGE LUMINOSITÉ, CONTRASTE ET COULEURS......26 UTILISATION ................... 26 POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD350..27 Brancher une commande électrique pour ouvrir la porte.... 27 Brancher plusieurs moniteurs ............27 FOIRE AUX QUESTIONS................28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le DoorGuard350™ de Marmitek. Avec ce téléphone de porte à vidéo vous pouvez voir et entendre (sans que le visiteur ne s’en aperçoive) qui est à votre porte avant de décider d’ouvrir. La caméra est intégrée dans la sonnette étroite et donne une image de bonne qualité, même dans l’obscurité.
Branchez la prise. Vous pouvez toujours détacher le moniteur après avoir enlevé la vis de verrouillage en le poussant vers le haut. Votre DoorGuard350™ est maintenant installé avec succès et prêt à être utilisé. DOORGUARD350...
- Afin de voir à partir de plusieurs endroits dans la maison (4 au maximum) qui sonne à la porte. En vente séparément : DoorGuard350 Moniteur mains-libres :art.no : 08056 (version E) 08062 (version Royaume Uni). Le câble à 4 conducteurs, fourni avec le moniteur supplémentaire, se branche parallèlement sur les raccordements du moniteur principal.
Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. DOORGUARD350...
En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
Paso 3 Montaje del monitor al muro (Ilustración 7)..... 35 AJUSTAR CLARIDAD, CONTRASTE Y COLOR ........36 EMPLEO ....................36 POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD350..37 Conexión de un abridor de puertas..........37 Conexión de varios monitores............37 PREGUNTAS FRECUENTES..............
INTRODUCCION Felicidades por la compra del DoorGuard350™ de Marmitek. Gracias a este portero automático con vídeo sabrá quien está tras la puerta (sin que el visitante se de cuenta) antes de abrir. La cámara está integrada en el timbre y tiene una alta calidad de imagen, aún a oscuras. Esta es tan pequeña que puede montarse en todo bastidor, por lo que no se...
Enchufe. Si se quita el tornillo, el monitor puede soltarse moviédolo hacía arriba. Ahora el DoorGuard350™ está instalado y listo para el empleo. DOORGUARD350...
- Para saber quien está tras la puerta desde varios lugares de su casa (4 como máximo). Adquiribles por separado: DoorGuard350 Monitor manos libres No. de art.: 08056 (versión E) 08062 (versión RU). Hay que conectar el cable de 4 hilos que viene con el monitor adicional, paralelamente a las conexiones del primer monitor.
Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. DOORGUARD350...
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
2. Collegamento del cavo per la telecamera......... 45 3. Montaggio del monitor al muro (immagine 7)......45 REGOLARE LUMINOSITÀ, CONTRASTO E COLORI ........ 46 USO ......................46 FUNZIONI OPZIONALI DEL DOORGUARD350 ........47 Collegamento della serratura elettrica.......... 47 Collegamento di più monitor ............47 DOMANDE FREQUENTI................48 CARATTERISTICHE TECNICHE ..............
INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del Marmitek DoorGuard350™. Con questo videocitofono potete vedere e sentire chi suona alla porta (senza che il visitatore se ne accorga) prima di decidere se aprire. La telecamera, che si trova nel campanello della porta di piccole dimensioni, fornisce immagini di buona qualità, anche al buio.
(si ode un clic). Inserire la spina nella presa. Si può sempre staccare lo schermo sollevandolo verso l’alto. Ora il vs. DoorGuard350 è stato ben installato e pronto per l’uso. DOORGUARD350...
Collegamento della serratura elettrica - Per aprire la porta dal monitor. La telecamera provvede all’alimentazione dell’apriporta. Richiede un apriporta elettrico da 8 a 12 V c.c. (Marmitek no. art. 09774) Collegare l’apriporta al cavo a 2 conduttori forniti in dotazione.
Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. DOORGUARD350...
Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd.
Stap 3 Monteren van de monitor aan de muur......55 HELDERHEID, CONTRAST EN KLEUR INSTELLEN........56 GEBRUIK ....................56 EXTRA MOGELIJKHEDEN MET UW DOORGUARD350......57 Elektrische deuropener aansluiten ..........57 Meerdere monitoren aansluiten............ 57 VEEL GESTELDE VRAGEN ............... 58 TECHNISCHE GEGEVENS ................
INLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek DoorGuard350™. Met deze video deurtelefoon kunt u (zonder dat de bezoeker het merkt) zien en horen wie er aan uw deur staat voordat u besluit om open te doen. De camera zit in de smalle deurbel en levert goede beeldkwaliteit, zelfs in het donker.
Steek de stekker in het stopcontact. U kunt de monitor te allen tijde los schuiven door deze naar boven te schuiven. Uw DoorGuard350™ is nu succesvol geïnstalleerd en klaar voor gebruik. DOORGUARD350...
- Zodat u vanaf meerdere (max. 4) plaatsen in huis kunt zien wie er aanbelt. Los verkrijgbaar: DoorGuard350 Hands Free monitor: art.nr: 08056 (E versie) 08062 (UK versie). De 4 aderige kabel, die met de extra monitor meegeleverd wordt, sluit u parallel aan op de aansluitingen van de eerste monitor. Een...
Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft. DOORGUARD350...
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this DOORGUARD350 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/ec of the european parliament and of the council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to...
Página 63
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DOORGUARD350 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité...
Página 64
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DOORGUARD350 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 2004/108/ce del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Página 65
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – THE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. DoorGuard350 is a trademark of Marmitek B.V. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.