Página 2
INSTRUCCIONES DE USO ENERGY STAR is a U.S. registered mark. El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el producto descrito en este ma- nual, en cualquier momento y sin previo aviso. Los requisitos de calidad de este pro- ducto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca en el producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACION SOBRE SEGURIDAD LASER La radiación, láser puede ser perjudicial el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser emitida en el interior de este equipo está herméticamente confinada en el interior del alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores.
ÍNDICE INTRODUCCIÒN ........................... 1-1 BIENVENIDA ............................... 1-1 FUNCIONES DE LA COPIADORA ....................... 1-1 OPCIONES ..............................1-2 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO ....................2-1 ANTES DE INSTALAR SU EQUIPO ........................ 2-1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ..................2-1 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ....................2-2 LUGAR DE INSTALACIÓN DE SU EQUIPO ....................
Página 5
RESUMEN DE OPCIONES DE MARGEN DE ENCUADERNACIÓN ............. 5-4 HACER COPIAS CON UN MARGEN DE ENCUADERNACIÓN ..............5-4 HACER COPIAS DE LAS PÁGINAS DOBLES DE UN LIBRO EN DOS HOJAS DE COPIA DISTINTAS, EN UN SOLO PASO (SEPARACIÓN EN 2 PÁGINAS) .................. 5-5 CANCELAR LA OPCIÓN DE SEPARACIÓN EN 2 PÁGINAS ..............
Esta función le permite crear un margen en la parte Gracias por adquirir el nuevo modelo de Copiadora superior, inferior, izquierda, o derecha del documento Digital Multifuncional OLIVETTI. El presente manual de para su encuadernación. Esto es conveniente si luego instrucciones de uso describe sus funciones y el siste- desea grapar o perforar el documento.
OPCIONES Para mayores detalles sobre la compra de las opciones, consulte a su revendedor local autorizado o diríjase al servicio Help Desk de Olivetti Lexikon. Módulos de alimentación de papel (Módulo Cassette Adicional-Individual, Módulo Cassette Adicional-Triple) Instalando uno de los Módulos cassettes opcionales, puede incrementar la capacidad de papel del equipo.
16. Para levantar el equipo, cójalo siempre por los lados. REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA No intente nunca levantar el equipo cogiéndolo por Ponga el equipo cerca de un enchufe de alimenta- el cassette y la tapa de la impresora. Al levantar el ción eléctrica estándar de 200-240 V.
ESPACIO ALREDEDOR DEL EQUIPO 10 cm Para garantizar una ventilación adecuada y un manejo sin problemas instale el equipo en una zona que cum- pla con los requisitos mínimos de espacio que se indi- can en la figura. Para evitar daños por recalentamiento del equipo, no bloquee las rendijas de ventilación.
ENCENDIDO Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre el cable de alimentación y de que no se pueda Utilice el interruptor de alimentación del lateral dere- pisar. cho del equipo para encenderlo (I). No sobrecargue el enchufe eléctrico. Asegúre- se de que la corriente total utilizada por todos los equipos conectados al enchufe no supere la capacidad máxima del interruptor.
REVISE LA TAPA DE LA IMPRESORA - La tapa frontal PONGA PAPEL IMPR. - El cassette está vacío o no no está totalmente cerrada. Si no se cierra fácilmente, está correctamente introducido en el equipo. Saque el cassette. Asegúrese de que el papel esté por de- no la fuerce.
❑ Asegúrese de que la altura del conjunto de al servicio Help Desk de Olivetti Lexikon. papel no supere la marca de límite de papel. No utilice papel húmedo, curvado, arrugado, o roto ya que puede provocar atascos de papel o una calidad de impresión deficiente.
COMIENZO DE LAS OPERACIONES Lea este capítulo sólo si ha comprado el modelo básico. Si compró el modelo con ADF y tarjeta fax consulte el 2 de la Guía del usuario del facsímil. APÍTULO PANEL DE CONTROL DEL MODELO BÁSICO Este capítulo describe las teclas que se encuentran en el panel de control del modelo básico y explica breve- mente cómo se accede a las programaciones utilizando la tecla Registro Datos.
17 Tecla/Indicador TECLAS DE FUNCIONES ESPECIALES No toque este interruptor. Ahorro de Energia (Debe estar en OFF.) Buzón Orden Transmisión retardada Polling Confidencial repetidor Pausa Eliminar Buzón Recepción de Memoria de Memoria Transferencia Espacio Referencia de Memoria Reporte Limpieza Borrar Fjiar Modo Selector TTI...
VOLVER AL NIVEL ANTERIOR MODO AHORRO DE ENERGÍA Para volver al nivel anterior y seguir explorando pulse La siguiente explicación es únicamente para los Volver. Si sigue pulsando Volver, regresará al modo modelos básicos. Si ha adquirido uno de los otros de standby modelos consulte "Modo de Ahorro de Energía"...
VOLVER AL MODO POTENCIA NORMAL El equipo regresa al modo potencia normal cuando: ❑ pone un original para copiarlo en el Alimentador Automático de Documentos (ADF). ❑ abre la tapa del cristal de copia, o ❑ pulsa la tecla Ahorro de Energía. NOTA: La tecla Ahorro de Energía sólo se puede utilizar para hacer que el equipo vuelva al modo potencia normal.
FUNCIONES BÁSICAS DE LA COPIADORA ❑ Ponga el original en el cristal de copia vertical u PONER UN ORIGINAL EN EL EQUIPO horizontalmente, según de tamaño del original. Existen dos formas de poner los originales en el equi- po para copiarlos. El método que elija dependerá del A4 FAX A4 FAX tamaño y del tipo de originales que desee copiar, como...
❑ La selección cambia cada vez que pulsa F2. NOTAS: • Asegúrese de que el cristal de copia permanezca siempre limpio. • No toque la tapa del cristal de copia durante el proceso de copia. Si mueve la tapa puede ❑...
Página 21
I Los originales de tamaño A5 se deben colocar ORIGINAL (ANVERSO HACIA ABAJO) verticalmente en el Alimentador Automático de Documentos (ADF). I Para hacer una copia del mismo tamaño de un original de tamaño A4, coloque el original según . La opción A4 reduce ligeramente la velocidad de copia.
• Una vez comenzado el proceso de copia, no añada Para suspender la copia durante de proceso, ni retire originales. pulse Detener. Si se pulsa la tecla Detener en una situación de este tipo, se provoca el *Sólo para los modelos con tarjeta fax. atascamiento de los documentos que se CLASIFICAR LAS PÁGINAS COPIADAS encuentran debajo de la tapa del alimentador...
Página 23
❑ La bandeja de alimentación admite aproxima- • No es posible utilizar la bandeja de alimentación para copiar con la función de borrado de marco, damente 100 hojas de papel normal (64 g/m margen de encuadernación, o separación en 2 No obstante, evite poner una gran cantidad de páginas.
9. Si seleccionó TAMAÑO LIBRE en el paso 7, pulse 16. Utilice el teclado numérico para introducir el número Fijar. de copias que desee. ❑ Puede seleccionar entre 1 y 99 copias. ❑ Para hacer una sola copia no es necesario introducir el número de copias.
I PAPEL FINO - esta opción se puede usar para 1. Pulse F1 (ESCALA DE COPIA.) para seleccionar papel vegetal y otros papeles finos. ESCALA PREFIJADA. I PAPEL ESPECIAL - esta opción se puede utili- zar para papel rugoso o muy grueso. Esta op- ción también se puede usar para copiar en la segunda cara de una hoja al hacer copia ma- nual de doble faz.
Sentido del Original Según su Tamaño y Escala de Ampliación Elija el sentido del original de acuerdo con la escala de reproducción y el tamaño de papel de copia. Si no se ❑ Si comete un error, pulse Borrar y comience coloca el original en el sentido exacto, es posible que se pierda parte de él al copiar.
NOTAS: Exposición Manual Permite ajustar manualmente la exposición de • Este modo sólo se puede utilizar para originales copia al nivel deseado utilizando el procedimiento puestos en el Alimentador Automático de Docu- descrito más adelante. mentos (ADF). Tipo de Original •...
HACER COPIAS DE DOBLE FAZ MANUALMENTE 1. Pulse F3 (MODO DE LECTURA). 2. Pulse F4 (CALIDAD DE IMAGEN) para seleccionar Para copiar en ambas caras, retire de la bandeja de una opción de calidad de imagen. salida el papel que ya se ha copiado por una cara, gírelo y póngalo en la bandeja de alimentación tal como se ❑...
FUNCIONES ESPECIALES DEL EQUIPO BORRAR LAS SOMBRAS DE LAS COPIAS BORRADO DE ENCUADERNACIÓN (BORRADO DE MARCO) Borra las sombras que aparecen en las copias, producidas por las perforaciones de encuadernación Al copiar un original, la función de borrado de marco de los originales.
❑ Si ha instalado uno de los cassettes opcionales, 7. Pulse Fijar. puede utilizar F2 (SELECCIÓN DE PAPEL) ❑ Confirme que el tamaño y el sentido del papel para seleccionar un tamaño de papel distinto. del cassette sean similares al tamaño y el 7.
6. Pulse F4 (TAMAÑO ORIGINAL) para seleccionar BORRAR LAS PERFORACIONES DE el tamaño del original. ENCUADERNACIÓN EN LAS COPIAS (BORRADO ❑ La selección cambia cada vez que pulsa F4. DE ENCUADERNACIÓN) Siga los pasos descritos a continuación para eliminar 7. Pulse Fijar. las sombras que producen las perforaciones de 8.
HACER COPIAS CON MÁRGENES DE NOTA: Cuando se define un margen de encuaderna- ENCUADERNACIÓN (MARGEN) ción, el original se desplaza para dejar espacio para el margen. No obstante, tenga en cuenta que la parte Esta función le permite crear un margen en la parte del original que quede fuera del área de la imagen no superior, inferior, izquierda, o derecha del original para aparecerá...
3. Pulse Funciones Especiales de Copia. 10. Utilice el teclado numérico para introducir el número de copias que desee. 4. Pulse F1 (SEP. 2 PÁG.). ❑ Puede seleccionar entre 1 y 99 copias. ❑ Para hacer una sola copia no es necesario in- troducir el número de copias.
I La copia con combinación 2 en 1 sólo se puede utilizar para originales puestos en el Alimentador Automático de Documentos (ADF). I Debe asegurarse de especificar el tamaño del original y del papel. I Sólo es posible utilizar originales de tamaño A5 y 8.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA PERIÓDICA 1. Apague el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. Es importante limpiar periódicamente su equipo para mantenerlo perfectas condiciones 2. Abra la tapa del cristal de copia. Con un paño funcionamiento.
1. Utilice un chorro de aire comprimido o un paño suave, seco y sin pelusas para limpiar los sensores. Antes de trasladar el equipo, desenchufe el cable de alimentación y el cable telefónico del equipo, de la torna eléctrica y de la toma jack de pared.
4. Abra la tapa. NOTAS: • Instale en su equipo únicamente accesorios originales Olivetti. Puede adquirir este cartucho a través de su revendedor local autorizado. • Cuando se agote el toner, puede programar el equipo para que siga imprimiendo o guarde el re- sto del documento en memoria.(*)
Página 38
6. Limpie el eliminador de carga estática. 10. Alinee los resaltes de los lados del cartucho con las ranuras del interior del equipo. Introduzca el ❑ Siga este procedimiento de limpieza antes de cartucho en el equipo y empújelo con cuidado hacia introducir un cartucho nuevo.
LIMPIEZA DEL ELIMINADOR DE CARGA ESTÁTICA Limpie siempre el eliminador de carga estática al cam- biar el cartucho de toner. El eliminador de carga estática asegura una impresión nítida de los faxes y copias. Siga el procedimiento indicado a continuación: RODILLO 1.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Tire del documento hacia adelante o hacia atrás ELIMINAR ATASCOS DE PAPEL para desatascarlo. De forma ocasional, los documentos a través del Ali- mentador Automático de Documentos (ADF) o el pa- pel cargado en el equipo pueden alimentarse incorrec- tamente y provocar un atasco.
Página 41
I Siga los pasos en el orden exacto. 2. Gire la leva de desenganche de la unidad de fija- ción en la dirección indicada por la flecha. Extraiga I Para extraer los cassettes, hágalo con cuidado. el papel atascado del área de salida. I Extraiga lentamente el papel, teniendo cuidado de ❑...
Página 42
ATASCOS - ERROR N°3 5. Extraiga del equipo el papel atascado tirando con Si no encuentra el papel atascado luego del cuidado en la dirección de la flecha de la figura. procedimiento anterior, siga los procedimientos correspondientes al error N°2 o al error N°4. 1.
Póngase en contacto con su revendedor local autorizado o diríjase al servicio Help Desk de 3. Ponga de nuevo el papel en la bandeja de Olivetti Lexikon alimentación. ❑ Cargue una cantidad menor de papel para evi- AJUSTE ERRÓNEO DE TAMAÑO DE PAPEL Es posible que el ajuste de la leva de detección...
Póngase en contacto con su revendedor local autori- CORTA LA CORRIENTE ELÉCTRICA? zado o diríjase al servicio Help Desk de Olivetti Lexikon En el caso de un corte repentino de corriente debido a la interrupción del suministro o porque se ha desenchufado por error el cable de alimentación, la...
RESUMEN DE OPCIONES DE COPIA Las especificaciones técnicas descritas en este capítulo se refieren al modelo básico. Si adquirió lo modelo Copiadora con ADF y tarjeta fax consulte el C 14 de la Guía del Usuario del Facsímil. APÍTULO Este capítulo contiene una lista completa de todas las opciones que se pueden elegir al pulsar la tecla REGI- STRO DE DATOS.
CAMBIAR LOS VALORES POR DEFECTO DE LAS 13 ANCHURA BORRADO MARCO OPCIONES DE COPIA Define la anchura por defecto de borrado de marco para Es posible registrar como valores definidos por defecto copia. las opciones utilizadas frecuentemente. Éstas son las 14 CLASIFICAR AUTO opciones que presenta el equipo al encenderlo, o cuando ha transcurrido un determinado periodo de...
Página 47
5. Pulse FIJAR para registrar su opción. Si seleccionó 14 CLASIFICAR AUTO en el paso 2: 6. Para pasar a grabar el siguiente ajuste (12 N° 3. Pulse FIJAR. COPIAS ESTÁNDAR), vaya al próximo paso 3. Pulse DETENER para volver al modo de standby. Si seleccionó...
ESPECIFICACIONES Las especificaciones técnicas descritas en este capítulo Número de tonos: se refieren al modelo básico. Si adquirió lo modelo Copiadora con ADF y tarjeta fax, consulte el A Tiempo de calentamiento • Al encender el interruptor NEXO principal: 15 segs. máx. (a de la Guía del Usuario del Facsímil.
ESPECIFICACIONES DE LOS ORIGINALES QUE PUEDE COPIAR ORIGINALES QUE DEBE EVITAR ESPECIFICACIONES DE LOS ORIGINALES QUE PUEDE LEER No ponga los siguientes originales en el Alimentador Automático de Documentos (ADF), ya que se pueden Asegúrese de que sus originales cumplan los siguien- atascar.
I Para obtener un óptimo resultado de copia, reco- LEVA DE POSICIÓN GUÍA LATERAL mendamos usar siempre accesorios originales Olivetti. I No cargue en el cassette tarjetas postales etique- 3. Gire la leva de posición a la izquierda o derecha, tas o transparencias.
Página 51
❑ Desplace la leva a la derecha para papel de tamaño A5, A4 o A3. 4. Desplace la leva de detección de tamaño de papel hasta el tamaño que haya seleccionado. 11×17 LEVA DE DETECCIÓN DE TAMAÑO DE PAPEL NOTA: No olvide ajustar la leva de detección de tama- ño de papel conforme al tamaño de papel que vaya a cargar.
BANDEJA OSCILANTE En este capitolo se describe como utilizar la Bandeja Oscilante, sus funciones, y las precauciones que se deben adoptar cuando se utiliza este accesorio. BANDEJA OSCILANTE INSTALACIÓN DE LA BANDEJA OSCILANTE La bandeja Oscilante dispone de las siguientes Normalmente la bandeja debería estar instalada en el funciones: juego de orificios inferior.
FUNCIÓN DE LA BANDEJA 1. Abrir la cubierta delantera. FUNCIÓN DE DESLIZAMIENTO DE LA BANDEJA Antes de iniciar a reproducir otros documentos, desde el alimentador de documentos automático (ADF), pul- sar el botón “Clasificar” para encender el correspondiente testigo. Antes de recibir cada trabajo, la Bandeja Oscilante se desplazará...
4. Remover de la tapa izquierda todo el papel 5. Situar la palanca en su posición inicial. atascado. ¡ Las zonas oscuras indicadas en la figura podrían estar sobrecalentadas; ¡Atención! no tocar dichas 6. Cerrar la tapa izquierda. zonas cuando se remueve el papel atascado ! Remover toda la carta atascada en el interior de la 7.