IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE.
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock service panel to prevent
power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
CAUTION:
For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be
done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-
rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the
outdoors.
E. If this unit is to be installed over a tub or shower, it
must be marked as appropriate for the application.
F. NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
• The exhaust fan consists of the housing, power
unit/blower assembly (motor, wheel, mounting
plate,) grille/lens assembly, reflector/lamp plug
assembly (lamps not furnished) and duct collar.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not use this fan with any solid-state
speed control device.
• Not for use in kitchens.
• For installation in sloped ceilings up to 12/12 pitch.
• Ductwork must point up.
FOR BEST RESULTS
When installing the Exhaust Fan/Light in a new construction
site, install housing during the rough-in construction of the
building. The blower unit and grille should be installed after the
finished ceiling is in place.
To install the Exhaust Fan/Light in an existing finished building
see instructions page 4.
• SUITABLE FOR USE OVER A TUB OR
SHOWER WHEN INSTALLED IN A G.F.C.I.
PROTECTED BRANCH CIRCUIT.
• DO NOT INSTALL IN A CEILING INSULATED TO A
VALUE GREATER THAN R-40.
Bathroom Exhaust Fan/Fluorescent Light Combination
MODEL: 769RFT
Ventilador de Escape/Luz fluorescente del baño
MODELO: 769RFT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
DUCT COLLAR
COLLAR DEL DUCTO
HOUSING
CUBIERTA
SLOTS
RANURAS
TABS
LENGUETAS
LENS
LENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O HERIDAS A
PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. Use esta unidad como lo indica el fabricante. Si tiene
preguntas, contacte al fabricante.
B. Antes de hacer mantenimiento o de limpiar la
unidad, apague el interruptor en el panel de servicio
para prevenir que el interruptor se prenda por
casualidad. Cuando los medios para desconectar el
servicio no se puedan asegurar, sujete un emblema
de advertencia prominente, tal como una etiqueta, al
panel de servicio.
ATENCIÓN:
Para uso de ventilación general solamente. No usar
para extraer materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: RARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O HERIDAS A
PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación e instalación eléctrica debe
ser hecho por persona(s) calificada(s) de acuerdo
con todos los códigos y normas aplicables,
incluyendo la construcción del índice de fuego.
POWER UNIT/
B. Suficiente aire es necesario para la debida
BLOWER ASSEMBLY
combustión y extracción de gases por el conducto
ENSAMBLE DE LA
(chimenea) del equipo que quema combustible para
UNIDADE
prevenir que se devuelva la corriente de aire. Siga la
POTENCIA/
guía y los códigos de seguridad del fabricante de
VENTILADOR
equipos de calefacción tales como las publicadas
por la Asociación Nacional de Protección de Fuego
(NFPA), y la Asociación Americana para Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
GRILLE
PARRILLA
(ASHRAE), y las autoridades locales.
C. Cuando este cortando o taladrando la pared o el
techo, no le haga daño a los cables eléctricos o a
otras utilidades escondidas.
D. Los ventiladores de conducto siempre deben emitir
hacia afuera.
E. Si esta unidad se va a instalar sobre una tina o una
ducha, debe ser marcada como apropiada para esta
aplicación.
F. NUNCA ponga un interruptor donde se pueda
REFLECTOR
alcanzar desde una tina o una ducha.
REFLECTOR
• El ventilador extractor consiste de la cubierta, la
unidad de poder/ conjunto del ventilador (motor,
rueda, placa de montaje,) conjunto de
rejilla/lente, conjunto de reflector/ enchufe de
lámpara (lámpara no está incluida) y collar del
conducto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de
FIGURE 1
velocidad de estado sólido.
• No es para uso en la cocina.
• Es para instalación en cielorrasos en pendiente de
hasta 12/12 de inclinación.
• La red de conductos debe apuntar para arriba.
PARA MEJORES RESULTADOS
Cuando está instalando el Ventilador Extractor/Luz en un sitio de
construcción nuevo, instale la cubierta durante la instalación oculta del
inmueble. La unidad del ventilador y la rejilla deben ser instalados después
de que el cielorraso sea acabado.
Para instalar el Ventilador Extractor/Luz en un inmueble acabado, vea las
instrucciones en la página 4.
• APROPIADO PARA USAR SOBRE UNA TINA O DUCHA CUANDO SE
INSTALA EN UNA RAMA DE CIRCUITO PROTEGIDO DE A.G.F.C.I.
• NO INSTALE EN UN CIELORRASO AISLADO CON UN VALOR
MAYOR A R-40.