Ocultar thumbs Ver también para Domo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M N
MANUALE
A A
A
A A A
D U
D US
D D U
D
D'USO
FORNO
A GAS METANO
U
S S
S S S S S
O O O
O O
ET T ANO
E E
E
E E E E T T A
E E E TA
E
ET T ANO
ET
E
TANO
TA A
TA A O
TA A O
TANO
T T
A
ANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALFA Domo

  • Página 1 MANUALE A A A D’USO D D U D US S S S S S O O O FORNO A GAS METANO ET T ANO E E E TA E E E E T T A ET T ANO TANO TA A O TA A O TA A...
  • Página 2 DETTAGLI PRODOTTO / PRODUCT DETAILS SCRIVI IN QUESTA SEZIONE I DATI DEL TUO PRODOTTO WRITE IN THIS SECTION THE DATA OF YOUR PRODUCT Modello / Model: ..........................Lotto / Lot: ............................Data di acquisto / Purchase date: ..................... La targhetta identificativa è posizionata sul retro del prodotto. The identification label is located on the back of the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMARIO / SUMMARY / ÍNDICE / SOMMAIRE / INHALT 1. Scheda Tecnica / Technical sheet / Ficha Técnica / Fiche technique / Technisches Datenblatt 3. Montaggio / Installation / Instalación / Ensemble / Montage 2. Manuale d’uso - Avvertenze - Consigli per l’uso - Cottura - Manutenzione pulizia e stivaggio - Risoluzione anomalie...
  • Página 4 Davanzale Kit Gas D14MANO-70P Manopola SCLG-01-32-GR Carter esterno Grigio Forno Ciao Piano refrattario YT63-135 Termometro SCLG-01-017 Piano inox forno Domo SCLG-01-039 Ripiano Laterale SCLG-01-024-GR Piedi struttura Anteriore dx SCLG-01-018-GR Piedi struttura Anteriore Sx SCLG-01-023-GR Piedi struttura Posteriore Dx SCLG-01-021-GR Piede struttura Posteriore sx...
  • Página 5 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET 129,2 cm 50,9 in 95,9 cm 37,8 in 192,1 cm 75,6 in 91,0 cm 35,8 in 80,8 cm 31,8 in 132,5 cm 52,2 in 50,7 cm 20,0 in 53,0 cm 20,8 in 17,1 cm 6,7 in 79,1 cm 31,1 in 15,0 cm...
  • Página 6 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO / INSTALLATION AND ASSEMBLY / INSTALACIÓN Y MONTAJE / INSTALLATION ET MONTAGE / INSTALLATION UND MONTAGE Rovesciare l’imballo di polistirolo e posizionarlo vi- Togliere la pellicola laser film da tutti i componenti cino al forno, vi servirà al montaggio delle gambe e del forno prima di proseguire con il montaggio.
  • Página 7 Avvitare i bulloni (a) ed i dadi (b) delle gambe come Visser les boulons (a) et les dés (b) des pieds descritto nell’immagine (A) facendo attenzione al comme cela est décrit sur l’image (a) en faisant verso delle gambe (guardare foto, le due gambe attention au positionnement des pieds (regarder la con il foro per le ruote vanno dal lato del termome- photo, les deux pieds avec le trou pour les roues...
  • Página 8 Montare le ruote come descritto nella figura e dopo Una volta assemblato, rovesciare il forno (consiglia- aver fatto passare la boccola (a), posizionare la mo in 2 persone). rondella (b) e serrare il dado (c) Once fully assembled, tip over the oven (we recom- mend 2 people).
  • Página 9 Posizionare i componenti del forno. Partire dai Positionner les composants du four. Commencer mattoni refrattari. Poi posizionare la canna fumaria, par les briques réfractaires. Puis positionner le car- il comignolo e lo sportello. neau montant, la cheminée et la porte du four. Position the parts of the oven.
  • Página 10: Avvertenze

    AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN FUN- ZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO. SE SI AVVERTE ODORE DI GAS: 1. Chiudere il gas. 2. Spegnere eventuali fiamme libere. 3. Aprire lo sportello del forno. LE FUGHE DI GAS POSSONO PROVOCARE INCENDI O ESPLOSIONI E CAUSARE LESIONI PERSONALI GRAVI O MORTALI, O DANNI ALLE COSE.
  • Página 11: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO. - La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente applicata all’apparecchio. La targhetta non deve mai essere rimossa. - Prima di mettere in funzione l’apparecchio, è...
  • Página 12: Consigli Per L'uso

    CONSIGLI PER L’USO - Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’accensione, per facilitarne il distacco, utilizzare aria calda (es. Asciugacapelli). - Qualsiasi modifica apportata all’apparecchio è potenzialmente pericolosa. - Utilizzare solo tubi flessibili a bassa pressione e regolatori consentiti dalla normativa vigente. - Per la sostituzione dei regolatori di pressione e dei tubi flessibili utilizzare i pezzi indicati dal costruttore.
  • Página 13: Cottura

    COTTURA - Preriscaldare sempre il forno prima di cucinare; riscaldare per 5-10 minuti, o fino a quando il termometro rag- giunge i 300-330 C° - Calcolare un tempo maggiore di cottura per le giornate fredde o ventilate o ad elevate altitudini. Calcolare un tempo di cottura inferiore se la temperatura esterna è...
  • Página 14: Manutenzione Pulizia E Stivaggio

    MANUTENZIONE PULIZIA E STIVAGGIO - Spegnere il forno a gas e attendere che si raffreddi prima di pulirlo. - Per pulire il forno non utilizzare detersivi per forno, detergenti abrasivi (detersivi per cucina) o contenenti prodot- ti agli agrumi, ne’ pagliette abrasive. - Il bruciatore a gas deve essere pulito aspirando periodicamente in modo accurato i residui della cottura.
  • Página 15: Risoluzione Anomalie

    GARANZIA ALFA PIZZA, con la presente, garantisce l’acquirente originale del forno DOMO METANO contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data dell’acquisto comprovata da scontrino o fattura per 2 (due) anni se utilizzato conforme- mente alle istruzioni stampate fornite con il forno.
  • Página 16: Caution

    CAUTION BEFORE USING YOUR GAS FIRED PIZZA OVEN, PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTION BELOW. IF YOU SMELL GAS: 1. Close the gas. 2. Extinguish free flames. 3. Open the oven door. THE GAS ESCAPE COULD CAUSE FIRE OR EXPLOSIONS CAUSING SERIOUS INJURIES OR DAMAGES TO OBJECTS.
  • Página 17: General Warnings

    GENERAL WARNINGS PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION FOR PROPER INSTALLATION AND OPTIMUM PERFORMANCE OF THE OVEN. - The identification plate, with technical data, serial number and brand name is visibly applied to the device. The plate must not be removed. - Before putting the unit into operation, it is mandatory to remove all protective laser films present.
  • Página 18: Tips For Use

    TIPS FOR USE - Remove the protective film before the first fired. - Any alteration of the product may be potentially hazardous . - Use only low pressure flexible pipes and regulators allowed by the current regulation. - To replace the pressure regulators and flexible pipes please refer only to the manufacturer instructions.
  • Página 19: Cooking

    COOKING - Always preheat your oven before cooking. Heat for 5-10 minutes or until the thermometer reaches 300-330 °C / 572-626 °F. - Calculate a longer cooking time in cold or windy days or high altitudes. Calculate a shorter cooking time if the external temperature is particularly hot.
  • Página 20: Cleaning Maintenance And Storage

    CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE - Switch off the gas fired oven and wait it to cool down before cleaning. - To clean the oven don’t use traditional oven detergents,abrasive detergents, (kitchen detergents) or detergents containing citrus extracts, nor use abrasive steel woll. - The gas burner must be cleaned periodically, and remove any food residue.
  • Página 21: Anomalies Resolution

    WARRANTY INFORMATION ALFA PIZZA hereby warrants to the original purchaser of this GAS DOMO Gas oven, against material or process- ing defects, from date of purchase, proved by receipt, for 2 (two) years, when assembled and operated in accord- ance with the printed instructions with the oven.
  • Página 22: Advertencias

    ADVERTENCIAS LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN FUNCIONA- MIENTO ADECUADO DEL HORNO. SI PERCIBE OLOR A GAS: 1. Cierre el gas. 2. Apague las llamas desnudas que pueda haber. 3. Abra la puerta del horno. LOS ESCAPES DE GAS PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES Y CAUSAR LESIONES PERSO- NALES O INCLUSO LA MUERTE, ASÍ...
  • Página 23: Advertencias General

    ADVERTENCIAS GENERAL LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL HORNO. - La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de serie y el nombre de la marca se aplica visible- mente al dispositivo. La placa no debe ser eliminado. - Antes de poner en funcionamiento el equipo, es obligatorio para eliminar todas las películas protectoras pre- sentes.
  • Página 24: Recomendaciones Para El Uso

    RECOMENDACIONES PARA EL USO - Quitar la película de seguridad antes de encender el horno. Para facilitar la remo- ción utilize aire caliente (por ejemplo el secador de pelo). - Cualquier modificación aportada al equipo es potencialmente peligrosa. - Utilice únicamente tubos aprobados por la normativa vigente. - Para la sustitución de los reguladores de presión y de los tubos flexibles, utilice las piezas indicadas por el fabricante.
  • Página 25: Cocción

    COCCIÓN - Precaliente siempre el horno antes de la cocción; caliéntelo de 5 a 10 minutos, o hasta cuando el termómetro llegue a 300-330 °C. - Calcule un tiempo mayor de cocción en los días fríos o ventilados o en altitudes altas. Cacule un tiempo menor de cocción si la temperatura externa es muy alta.
  • Página 26: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO - Apague el horno de gas y espere a que se enfríe antes de limpiarlo. - Para limpiar el horno no utilice detergentes para horno, detergentes abrasivos (detergentes para cocina) ni que contengan cítricos, ni esponjas abrasivas. - El quemador de gas debe estar limpio;...
  • Página 27: Anomalías Resolución

    GARANTÍA ALFA PIZZA, mediante la presente, garantiza el horno DOMO gas GLP contra todo defecto de material o de mano de obra durante 2 (dos) años a partir de la fecha de compra que figura en el comprobante de compra o en la fac- tura, si se utiliza de conformidad con las instrucciones impresas suministradas junto con el producto.
  • Página 28: Recommandations

    RECOMMANDATIONS LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES POUR UNE INSTALLATION CORRECTE DE VOTRE FOUR ET POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL. SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ: 1. Fermez le gaz. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Ouvrez le volet du four. LES FUITES DE GAZ PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES ET DES EXPLOSIONS ET CAUSER DES LÉ- SIONS PERSONNELLES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES MATÉRIELS.
  • Página 29: Avertissements

    AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES POUR UNE INSTALLATION CORRECTE ET UN BON FONCTIONNEMENT DU FOUR. - La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le nom de la marque est visible- ment appliquée au dispositif. La plaque ne doit pas être enlevé. - Avant de mettre l’appareil en service, il est obligatoire de supprimer tous les films protecteurs présents.
  • Página 30: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION - Retirez le film protecteur avant la première fois, Fig.1. - Toute modification apportée au produit est potentiellement dangereuse. - Utiliser uniquement des tuyaux flexibles basse pression et des détendeurs conformes à la réglementation en vigueur. - Pour le remplacement des régulateurs de pression et des tuyauxf flexibles, utiliser exclusivement les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
  • Página 31: Cuisson

    CUISSON - Toujours préchauffer le four avant de cuisiner ; le chauffer pendant 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que le thermo- mètre indique 300-330 °C. - Calculer un temps de cuisson supérieur en cas de journée froide, venteuses ou en haute altitude. Calculer un temps de cuisson plus court si la température extérieure est particulièrement élevée.
  • Página 32: Entretien, Nettoyage Et Enfournage

    ENTRETIEN, NETTOYAGE ET ENFOURNAGE - Éteindre le four à gaz et attendre qu’il se refroidit avant de le nettoyer - Ne pas utiliser de détersifs, abrasifs détergents ou encore des produits aux agrumes ou pailles de fer abrasives pour nettoyer le four. - Le brûleur à...
  • Página 33: Résolution Des Anomalies

    GARANTIE ALFA PIZZA garantit le four à GAS DOMO pendant deux (2) ans contre les vices de matériau ou de fabrication à compter de la date d’achat figurant sur le ticket de caisse ou sur la facture du client final, à condition que le four soit utilisé...
  • Página 34: Warnungen

    WARNUNGEN FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE INSTALLATION UND EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB DIE FOLGENDEN IN- FORMATIONEN AUFMERKSAM LESEN IM FALLE VON GASGERUCH: 1. Gaszufuhr schließen. 2. Eventuell vorhandene offene Flammen löschen. 3. Backofentür öffnen. DAS ENTWEICHEN VON GAS KANN BRÄNDE UND EXPLOSIONEN HERVORRUFEN UND SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN VON PERSONEN ODER SACHSCHÄDEN HERBEIFÜHREN.
  • Página 35 WARNHINWEISE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄSSE INSTALLATION UND EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB DES BACKOFENS DIE FOLGEN- DEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM LESEN. - Das Typenschild. mit den technischen Daten, Seriennummer und Markenname sind sichtbar am Gerät. Das Typenschild darf nie entfernt werden. - Vor der Instandsetzung des Gerätes muss die komplette Schutzfolie entfernt werden. - Vermeiden Sie die Verwendung von Stahlschwämmen damit die Oberfläche nicht beschädigt wird.
  • Página 36 VERWNDUNGSHINWEISE FÜR - Vor der Zündung Schutzfolie entfernen, damit es einfach ist mit warmer Luft (z.b. Haarfön ), Abb.1. - Jede an dem Gerät durchgeführte Veränderung ist potentiell gefährlich. - Nur Niederdruck-Schläuche und Regler verwenden, die gemäß den gültigen Vor- schriften zugelassen sind.
  • Página 37: Backen

    BACKEN - Den Backofen vor dem Backen immer vorheizen; 5-10 Minuten heizen oder bis das Thermometer 300-330°C anzeigt. - An kalten oder windigen Tagen, oder in höheren Lagen eine längere Garzeit einplanen. Bei besonders hohen Umgebungstemperaturen eine kürzere Garzeit einplanen. - Die Garzeiten schwanken in Abhängigkeit von den Wetterbedingungen oder der Menge, den Abmessungen und der Form des zu garenden Gerichts.
  • Página 38: Wartung, Reinigung And Stillegung

    WARTUNG, REINIGUNG UND STILLLEGUNG - Den gas-backofen ausschalten und warten bis dieser abgekühlt ist, bevor mit der Reinigung begonnen wird. - Zum reinigen des Backofens keine ofen-reiniger, Scheuermittel (Küchen Reiniger) oder Zitrusfrüchte enthaltende Reiniger und keine kratzenden schwämme benutzen. - Der Gasbrenner muss regelmäßig gereinigt werden, indem die Reste des Backvorgangs abgesaugt werden. - Beim Reinigen der Ventile und Brenner darauf achten, den Brenner nicht zu beschädigen.
  • Página 39: Auflösung Anomalien

    Leistungsregler zusätzlich zum Flammenregler verwenden: Durch Öffnen und Schließen die Erhöhung oder Sen- kung der Temperatur bestimmen. - Für den Rat eines Experten können Sie uns direkt auf www.alfapizza.it kontaktieren. ALFA PIZZA haftet nicht für Äderungen, risse, Haarrisse des ofenbodens, da diese eine dem material innewohnen- de Eigenschaft darstellen. GARANTIE ALFA PIZZA garantiert hiermit dem Erstkäufer des Gas-Backofens DOMO Gas Material oder Verarbeitungsfehler...
  • Página 40 ALFA REFRATTARI S.R.L. via Osteria della Fontana 63, 03012 Anagni (FR), ITALY Tel +39 (0) 775.7821 - Fax +39 (0) 775.782238 info@alfapizza.it - 800.77.77.30 alfapizza.it...

Tabla de contenido