GE CAFÉ 30 Manual De Instrucciones

GE CAFÉ 30 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CAFÉ 30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

USING THE RANGE
Features of Your Range . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooktop Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Features of Your Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Baking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Broiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Convection Baking or Roasting . . . . . . . . . . .19
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CARE AND CLEANING
Control Panel and Knobs . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oven Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Low Profile Oven Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lift-off Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dual-flame Stacked Burners . . . . . . . . . . . . . .31
Spark Igniter and Electrodes . . . . . . . . . . . . 32
Burner Grates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grease Troughs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cutting Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Write the model and serial numbers here:
Model # ___________________________
Serial # ___________________________
You'll find them on a label located behind
the left burner knob or below the control
panel which is visible when the oven
door is opened.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
OWNER'S MANUAL
CAFÉ
30", 36" and 48"
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-85243-1 10-17 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE CAFÉ 30

  • Página 1: Tabla De Contenido

    You’ll find them on a label located behind the left burner knob or below the control panel which is visible when the oven door is opened. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-85243-1 10-17 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
  • Página 4: General Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS so may lead to glass breakage. Do not cook on a WARNING NEVER use this appliance product with broken glass. Shock, fire, or cuts may as a space heater to heat or warm the room. occur.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) foodborne illness. Minimum safe food temperature to maintain good venting and to avoid grease fires. recommendations can be found at Turn the ventilator OFF in case of a fire or when intentionally "flaming"...
  • Página 6: Cooktop Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS medium or high heat settings. Foods, especially oily is suitable for cooktop service; others may break foods, may ignite resulting in fire that could spread because of sudden change in temperature. to surrounding cabinets.
  • Página 7: Important

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. operation. Keep children away from the oven during oven off and disconnect the power supply.
  • Página 8: Features Of Your Range

    Features of Your Range Design information NOTE: Not all features are on all models. Appearance may vary. 6 burners and griddle 6 gas burners Double oven model shown includes a small oven. Feature Index Page Oven Vents Griddle Cooktop Burner Grates Burner Control Knob 9, 26 Oven Display...
  • Página 9: Cooktop Controls

    Cooktop Controls Electronic Ignition and Automatic Reignition The range is equipped with electronic ignition which In case of a power outage, you can light the surface eliminates the need for a standing burners on your cooktop with a match. Hold a lighted pilot light.
  • Página 10: Surface Cooking

    Surface Cooking How to Select Flame Size Watch the flame, not the knob, as you increase or reduce heat. The flame size on a gas burner should match the cookware you are using. FOR SAFE HANDLING OF COOKWARE, NEVER COOKWARE. Any flame larger than the bottom of the For surface stability, 6”...
  • Página 11: Using The Griddle

    Surface Cooking (Cont.) Griddle Safety Precautions, Leveling (on some models) WARNING Fire Hazard the griddle and may result in fire. Griddle flue cover Remove the metal cover and the cutting board before turning the griddle on. The griddle assembly should not be removed for cleaning.
  • Página 12: Features Of Your Oven

    Features of Your Oven Design information NOTE: Not all features are on all models. Full Extension Oven Rack Low Profile Oven Rack Temperature Probe Feature Index Page Automatic Oven Door Latch IR (Infrared) Broil Burner Halogen Oven Lights Oven Rack Supports Bake Burner (under oven floor) Oven Door Seal Oven Frame Seal...
  • Página 13: Oven Control

    Oven Control Features of Your Oven Control and Timer 1 Oven Mode Selector – Turn outer ring to select: Knob (2) must be set together in one of the following PROOF – Maintains a warm environment useful for valid pairings: rising yeast-leavened products.
  • Página 14: Baking Tips

    Baking Tips Rear Oven Vents Do not block An internal cooling fan operates during all oven modes. rear vents The warm air from the oven is exhausted through vents located at the rear of the cooktop. Do not allow the airflow from the rear vents to be obstructed by cookware or towels.
  • Página 15: Oven Racks

    Oven Racks Full Extension Oven Racks The racks have a frame that locks into the rack supports CAUTION To avoid possible burns, place the on both sides. Once the frame is locked into place, racks in the correct position before turning on the oven. always pull the rack out, by its upper front rail, to its full extension stop position, when placing or removing The correct rack position depends on the kind of food...
  • Página 16: Baking

    Baking How to Set the Oven for Baking Oven Mode Selector (Outer) Oven Temperature Knob (Inner) BAKE. The oven will now begin to preheat. The temperature oven exceeds that temperature. From that point, the display will show the actual temperature. The interior lights will turn on and stay on until the oven is turned off.
  • Página 17: Broiling

    Broiling Introduction to Broiling The broil mode has 2 settings. Choose HI or LO setting. The HI setting can be used to seal in juices or provide The LO setting can be used for foods that need intense browning or charring when needed for foods adequate browning and also need to be thoroughly such as hamburgers, roasted vegetables, whole cooked, like fish fillets, pork tenderloin and beef roast.
  • Página 18: Broiling Guide

    Broiling (Cont.) Broiling Guide Due to the variety of of meats and cuts available, you may select alternate rack positions based on personal preferences of doneness and external searing. For The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
  • Página 19: Convection Baking Or Roasting

    Convection Baking or Roasting Introduction to Convection Cooking The reverse-air convection system fan periodically pauses, then changes direction to best distribute hot air throughout the oven. As a result, foods are evenly cooked NOTE: The convection fan shuts off when the oven door is opened.
  • Página 20 Convection Baking or Roasting (Cont.) How to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Oven Mode Selector (Outer) Oven Temperature Knob (Inner) Convection Baking is ideal for evenly browned baked foods The interior lights will turn on and stay on until the cooked on single or multiple racks.
  • Página 21: Probe

    Probe How to Use the Probe with Bake, Convection Bake and Convection Roast WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at www.foodsafety.gov or www.IsItDoneYet.gov.
  • Página 22: Proofing

    Probe (Cont.) Proper placement of the probe Measure the distance to the center of a roast by laying thumb and forefinger to mark where the edge of the meat will come on the probe. Insert the probe up to the point marked with your finger.
  • Página 23: Self-Cleaning Oven

    Self-Cleaning Oven Self-cleaning Safety Precautions The self-clean oven feature is designed to make IMPORTANT: The health of some birds is extremely cleaning the inside of the oven easy by using very high sensitive to the fumes given off during the self- temperatures to burn away food spills.
  • Página 24 Self-Cleaning Oven (Cont.) After a Clean Cycle You may notice some white ash in the oven. Wipe it up If the oven is not clean after one clean cycle, repeat the with a damp cloth after the oven cools. cycle. If white spots remain, remove them with warm sudsy water and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.
  • Página 25: Special Features

    Special Features Oven Thermostat Adjustment You may find that your new oven cooks differently than to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Mini-Knob Turn to adjust On double oven models, use the large oven controls to...
  • Página 26: Control Panel And Knobs

    Control Panel and Knobs Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the WARNING anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 27: Oven Racks

    Oven Racks The racks may remain in the oven during the self- cleaning cycle without being damaged. Periodically, after several self-clean cycles, the oven Right side racks may need to be lubricated using the Graphite Lubrication shipped with your range. To order additional Graphite Lubrication, call our National Parts Center at Rack right- side-up...
  • Página 28: Lift-Off Oven Door

    Lift-off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. Slot To remove the door: 2. Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position.
  • Página 29: Oven Light

    Oven Lights To replace: WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power pins, not to exceed 25 watts. to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Replacement bulbs may be purchased by calling Failure to do so may result in electric shock or burn.
  • Página 30: Surfaces

    Surfaces Oven Door The oven frame and door, outside the oven seals, should be cleaned by hand. Enameled surfaces should material of the seal has an extremely low resistance to be cleaned with hot soapy water. See Stainless Steel abrasion. An intact and well-fitting oven seal is essential Surfaces section for all Stainless Steel areas.
  • Página 31: Dual-Flame Stacked Burners

    Dual-flame Stacked Burners The burner consists of three parts: the burner base, Cleaning burner head, and burner cap. The burner head and Lift off burner parts only when cool. Wash in hot, soapy burner cap can be lifted off, making them easy to clean. water.
  • Página 32: Spark Igniter And Electrodes

    Spark Igniter and Electrodes The electrode of the electronic ignition system is Clean this metal part positioned at the rear of the burner base. When cleaning with an emery board. the cooktop, be careful not to snag the igniter with your cleaning cloth.
  • Página 33: Grease Troughs

    Grease Troughs (on some models) Grease from the griddle will drain into the enameled Grease troughs cast-iron grease troughs at the front of the range. Once the troughs have cooled, they may be lifted out for easier cleaning. To remove the cool grease trough from the griddle, slide it toward the front and lift up.
  • Página 34: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If an error occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and call for service. Problem Possible Cause Oven Will Not Work...
  • Página 35 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause Timer Does Not Work The timer cannot be used while the oven is self-cleaning. Oven Temperature Oven thermostat needs adjustment. See the Oven thermostat adjustment section. Too Hot Or Too Cold Oven Door Will Not The oven is too hot.
  • Página 36 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause Convection Fan Not The convection fan (depending on the function you are using) may cycle on and off until the function On All The Time is over or the door is opened for optimized performance. This is normal. In addition, the convection fan may cycle in the clockwise and counter clockwise direction until the function is over or the door is opened.
  • Página 37 Notes 49-85243-1...
  • Página 38: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 39: Accessories

    Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Bamboo Cutting Board (on some models)
  • Página 40: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca...
  • Página 41 GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
  • Página 42 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 43: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort.
  • Página 44: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ causer le bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet du verre brisé. Cela pourrait occasionner une décharge électroménager comme appareil de chauffage électrique, un incendie ou des blessures.
  • Página 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) maladies d’origine alimentaire. Des recommandations propres afin de maintenir une bonne ventilation et relatives aux températures de cuisson minimales sûres prévenir les feux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF) dans l’éventualité...
  • Página 46: Consignes De Sécurité Relatives À La Table De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON surveillance à des réglages de chaleur modérés ou céramique, assurez-vous qu’elle convient à la chaleur élevés. Les aliments, en particulier les aliments huileux, d’une table de cuisson;...
  • Página 47: Consignes De Sécurité Relatives Au Four Autonettoyant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR AUTONETTOYANT La fonction d’autonettoyage élève la température du four à des degrés suffisants pour brûler complètement les souillures alimentaires dans le four. Suivez les instructions suivantes pour un fonctionnement sûr. d’autonettoyage.
  • Página 48: Fonctions De Votre Cuisinière

    Fonctions de Votre Cuisinière Caractéristiques de l’appareil REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre. 6 brûleurs et plaque chauffante 6 brûleurs au gaz Le modèle double four illustré est doté d’un petit four. Index des fonctions Page Plaque chauffante...
  • Página 49: Commandes De La Table De Cuisson

    Commandes de la Table de Cuisson Allumage Électronique et Rallumage Automatique La cuisinière est équipée d’un allumeur électronique intégré qui En cas de coupure de courant, vous pouvez allumer les se substitue à toute flamme de veille. brûleurs de votre table de cuisson à l’aide d’une allumette. Approchez une allumette allumée au brûleur puis tournez le Les brûleurs de cette cuisinière se rallumeront bouton en le positionnant sur LOW (Feu doux).
  • Página 50: Cuisson En Surface

    Cuisson en Surface Comment Sélectionner la Taille de la Flamme Observez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance. La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit correspondre à l’ustensile que vous utilisez. l’ustensile ne réchaufferont pas vos aliments plus rapidement Pour davantage de stabilité, il est recommandé...
  • Página 51: Cuisson En Surface (Suite)

    Cuisson en Surface (Suite) Précautions de Sécurité de la Palaque Chauffante, Réglage de la Hauteur (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’incendie brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et provoquer un incendie. éteints (OFF). Retirez le couvercle en métal et la planche à trancher avant Conduit d’aération d’allumer la plaque chauffante.
  • Página 52: Fonctions Et Caractéristiques

    Fonctions et Caractéristiques de Votre Four Caractéristiques de l’appareil REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. Grille de four extensible Grille de four profil bas Sonde de température Index des fonctions Page Loquet de porte de four automatique —...
  • Página 53: Commande Du Four

    Commande du Four Fonctions du Panneau de Commande et du Minuteur 1 Bouton de sélection de mode du four – Le bouton de sélection de mode du four (1) ET le bouton Tournez le cercle extérieur pour sélectionner : Température (2) doivent être réglés simultanément sur l’une des combinaisons valides ci-dessous : PROOF (Levée) –...
  • Página 54: Conseils Pour Cuisson

    Conseils Pour Cuisson Évents de Four Arrière Ne bloquez pas les évents arrière quelque soit le mode du four. L’air chaud du four est évacué à travers les évents situés à l’arrière de la table de cuisson. Veillez à ce que le flux d’air des évents arrière ne soit pas obstrué...
  • Página 55: Grilles Du Four

    Grilles du Four Grilles de Cuisson Extensibles Les grilles diposent d’un cadre qui s’emboîte dans les supports ATTENTION Afin déviter les brûlures éventuelles, placez les grilles dans la bonne position avant d’allumer le four. glisser la grille par son rail supérieur, sur la position de butée de son extension pour placer ou retirer les plats.
  • Página 56: Cuisson

    Cuisson Comment Régler le Four Pour la Cuisson de mode du four (Extérieur) 1. Tournez le bouton de sélection de mode du four sur BAKE (Cuisson). 2. Avec le bouton Température, réglez la température souhaitée, en incréments de 25 °F (4 °C), de 175 °F (80 °C) à...
  • Página 57: Cuisson Au Grill

    Cuisson au Grill Introduction à la Cuisson au Grill HI (Fort) ou LO (Léger). Le paramètre HI peut être utilisé pour contenir les jus ou Le paramètre LO peut être utilisé pour dorer certains appliquer si nécessaire une cuisson ou une carbonisation aliments et pour les cuire avec parcimonie, à...
  • Página 58 Cuisson au Grill (Suite) Guide de Cuisson au Grill Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Procédez à des essais avec ces positions pour des aliments spécifiques et vos préférence personnelle. La taille, le poids, l’épaisseur, la température de début de cuisson et le degré...
  • Página 59: Cuisson Ou Rôtissage Par Convection

    Cuisson ou Rôtissage par Convection Introduction à la Cuisson par Convection Le ventilateur bidirectionnel du système de convection fait une pause périodiquement, puis change de direction pour mieux distribuer l’air chaud dans l’ensemble du four. Par conséquent, les aliments sont cuits et dorés de façon homogène, souvent en moins de temps que pour la cuisson par convection.
  • Página 60 Cuisson ou Rôtissage par Convection (Suite) Comment Régler le Four Sur la Cuisson ou le Rôtissage par Convection de mode du four (extérieur) du four (intérieur) La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer les Les lampes internes s’allumeront et resteront allumées plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles.
  • Página 61: Sonde

    Sonde Comment Utiliser la Sonde Avec la Cuisson, la Cuisson par Convection et le Rôtissage par Convection AVERTISSEMENT La consommation d’aliments insuffisamment cuits pose un risque de maladies d’origine alimentaire. Utilisez la sonde selon les instructions suivantes pour faire en sorte que toutes les parties des aliments atteignent les températures sécuritaires de cuisson minimales.
  • Página 62: Levée

    Sonde (Suite) Insertion Adequate de la Sonde Mesurez la distance par rapport au centre d’un rôti en posant la sonde de température sur la viande. A l’aide de votre doigt et de l’index, marquez l’emplacement de contact entre la viande et la sonde. pointe de la sonde doit être placée au coeur de la viande.
  • Página 63: Four Autonettoyant

    Four Autonettoyant Consignes de Sécurité Pour l’autonettoyage La fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour faciliter Les plateaux du four doivent être laissés à l’intérieur pendant le nettoyage de l’intérieur du four en utilisant des températures le nettoyage. très élevées pour brûler les résidus de nourriture. IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations résultant du cycle de nettoyage automatique d’un AVERTISSEMENT...
  • Página 64 Four Autonettoyant (Suite) Après un Programme de Nettoyage Vous remarquerez la présence de cendre blanche à l’intérieur Si le four est encore sale après un programme, répétez le du four. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon humide après programme. refroidissement du four. Si les traces blanches persistent, retirez-les à...
  • Página 65: Fonctions Spéciales

    Fonctions Spéciales Réglage Thermostat du Four Vous remarquerez peut-être que le nouveau four cuit pendant quelques semaines afin de vous exercer. Si vous estimez que votre nouveau four est trop froid ou trop chaud, réglez le thermostat. Sur les modèles double four, utilisez les commandes du grand Tournez pour ajuster Appuyez four pour sélectionner un mode et le réglage.
  • Página 66: Panneau De Commande Et Boutons

    Panneau de Commande et Boutons Assurez-vous que toutes les commandes sont à la position d’arrêt (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. Si vous déplacez votre cuisinière pour le nettoyage, une réparation AVERTISSEMENT ou une autre raison, assurez-vous de bien engager la cuisinière dans la ferrure antibasculement lors de sa remise en place.
  • Página 67: Grilles De Four

    Grilles de Four Les grilles peuvent être placées dans le four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages. Après plusieurs cycles de nettoyage, les grilles doivent être Côté gauche lubrifiées avec la graisse Graphite livrée avec l’appareil. Pour commander une graisse Graphite supplémentaire, appelez notre centre de pièces au 800.561.3344 et mentionnez la Grille avec côté...
  • Página 68: Soulever La Porte Du Four

    Soulever la Porte du Four La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec précaution. Rainure Ne la soulevez pas par la poignée. Pour retirer la porte : 1. Ouvrez la porte complètement. 2. Appuyez sur les butées de charnière vers le cadre de la Verrou de charnière un tournevis à...
  • Página 69: Lampes Du Four

    Lampes du Four Pour procéder au remplacement : AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de replacer avec des broches G8, non supérieure à l’ampoule de la lampe du four, coupez l’alimentation électrique 25 watts. de la cuisinière au fusible principal ou au panneau des Vous pouvez commander des ampoules de rechange par disjoncteurs.
  • Página 70: Surfaces

    Surfaces Pour Nettoyer la Porte Le cadre et la porte du four, à l’extérior des joints d’étanchéité Ne frottez ou ne nettoyez pas le joint de la porte car le du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillées matériau en fibre de verre du joint se caractérise par une doivent être nettoyées à...
  • Página 71: Brûleurs Double Flamme Superposés

    Brûleurs Double Flamme Superposés Le brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur, Nettoyage la tête du brûleur et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur et Démontez les composants du brûleur que lorsqu’ils sont froids. le chapeau peuvent être démontés pour faciliter leur nettoyage.
  • Página 72: Déclencheur D'étincelles Et Électrodes

    Déclencheur d’étincelles et Électrodes L’électrode du système d’allumage électronique est placé à Nettoyez la partie métallique à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table l’aide d’une lime à ongles. de cuisson, prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux.
  • Página 73: Lèchefrites

    Lèchefrites (sur certains modèles) La graisse de la plaque chauffante s'égouttera par le canal Lèchefrites les lèchefrites refroidies, vous pouvez les démonter pour les nettoyer plus facilement. Pour démonter le lèchefrite froide de la plaque chauffante, faites- le glisser vers l’avant et soulevez-le. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans les lèchefrites afin d’éviter tout risque d’incendie.
  • Página 74: Cause Possible

    Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l’utilisation des commandes, un code de défaillance s’affichera. Notez le code d’erreur et contactez le service. Problème Cause Possible Le Four Ne Fonctionne Les commandes du four ne sont pas correctement réglées.
  • Página 75 Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause Possible Le Minuteur Ne Marche Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettoyage automatique. La Température Du Le thermostat du four doit être réglé. Voir la section Réglage du thermostat du four. Four Est Trop Faible Ou Trop Forte La Porte Du Four Ne...
  • Página 76 Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause Possible Le Ventilateur De Pour optimiser le rendement, le ventilateur de convection (selon la fonction que vous utilisez) peut passer par des Convection N’est Pas cycles marche-arrêt jusqu’à ce que la fonction soit terminée ou que la porte soit ouverte. Cela est normal. De plus, le ventilateur peut tourner en alternance dans le sens horaire et antihoraire jusqu’à...
  • Página 77 Notes 49-85243-1...
  • Página 78: Garantie

    à un an ou à la plus courte période permise par la loi. fins d’usage domestique. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE pour faire réparer Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s’accompagner d’autres...
  • Página 79: Accessoires

    Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
  • Página 80: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca Enregistrez votre électroménager dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
  • Página 81 Serial No: _________________________ Los encontrará en una etiqueta ubicada detrás de la perilla del quemador izquierdo o en la parte inferior de la estufa. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-85243-1 10-17 GEA...
  • Página 82 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 83: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad,...
  • Página 84: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un ADVERTENCIA NUNCA use este producto con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes.
  • Página 85 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.) produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre evitar incendios con grasa.
  • Página 86: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE ADVERTENCIA SUPERIOR DE LA COCINA encuentren en las configuraciones de calor media o alta. que sean adecuados para el servicio de cocina; otros Las comidas, especialmente las que se preparan con se podrán romper debido a un cambio repentino de aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un...
  • Página 87: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN ADVERTENCIA DE AUTO LIMPIEZ La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo.
  • Página 88: Características De Su Cocina

    Características de su Cocina Información de Diseño NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar. 6 quemadores y plancha 6 quemadores a gas El modelo de horno doble ilustrado incluye un horno pequeño. Índice de Características Página Ventilaciones del horno...
  • Página 89: Controles De La Estufa

    Controles de la Estufa Encendido Electrónico y Reencendido Automático La cocina se encuentra equipada con un encendido electrónico Si ocurriera un corte de energía, usted puede encender los que elimina la necesidad de una luz piloto fija. quemadores de superficie con un cerillo. Sostenga un cerillo encendido cerca d el quemador, luego gire la perilla a la Los quemadores de esta cocina vuelven a encenderse posición LOW (baja).
  • Página 90: Cocción Sobre Superficie

    Cocción Sobre Superficie Cómo Elegir el Tamaño de la Llama Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. El tamaño de la llama del quemador a gas debe ajustarse al recipiente que esté usando. llamas de un tamaño mayor a la base de los recipientes no los Para lograr estabilidad de la superficie, se recomienda un calentará...
  • Página 91: Precauciones De Seguridad Y Nivelación De La Plancha (En Algunos Modelos)

    Cocción Sobre Superficie (Cont.) Precauciones de seguridad y nivelación de la plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Quite la tapa de metal y la tabla para cortar antes de encender Tapa de la plancha.
  • Página 92: Características De Su Horno

    Características de su Horno Información de Diseño NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos. de extensión total de bajo perfil Sonda de temperatura Índice de Características Página Traba automática de la puerta del horno — Quemador asador infrarrojo Luces halógenas del horno Soportes de la bandeja del horno 16, 20...
  • Página 93: Control Del Horno

    Control del Horno 1 Selector de modo del horno – Gire el anillo El selector de modo del horno (1) Y la perilla de temperatura exterior para elegir: (2) deben configurarse juntos en uno de los siguientes pares válidos: PROOF (leudado) – Mantiene un medio tibio útil para leudar productos con levadura.
  • Página 94: Consejos De Horneado

    Consejos de Horneado Ventilaciones Traseras del Horno No bloquee las ventilaciones traseras Durante todos los modos del horno funciona un ventilador interno de enfriamiento. El aire caliente del horno se libera a través de ventilaciones ubicadas en la parte trasera de la estufa. No permita que el flujo de aire proveniente de las ventilaciones traseras quede obstruido por recipientes de cocción o toallas.
  • Página 95: Bandejas Del Horno De Extensión Total

    Bandejas del Horno de Extensión Total Las bandejas cuentan con un armazón que bloquea los PRECAUCIÓN Para evitar posibles quemaduras, coloque las bandejas en la posición correcta antes de encuentra bloqueado en su lugar, siempre tire de la bandeja encender el horno. La posición correcta de la bandeja depende hacia fuera, de su riel frontal superior, hasta su posición de de la clase de alimento y del nivel de dorado deseado.
  • Página 96: Horneado

    Horneado Cómo Configurar el Horno Para Hornear Selector de modo del horno (exterior) Perilla de temperatura del horno (interior) 1. Gire el selector del modo del horno a BAKE (hornear). temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, de 175°F a 550°F. El horno comenzará...
  • Página 97: Asado

    Asado Introducción al Asado Existen 2 modos diferentes para asar. Elija la configuración HI (alta) o LO (baja). La configuración HI (alta) puede utilizarse para sellar los La configuración LO (baja) puede utilizarse para alimentos jugos o dorar intensamente o carbonizar, cuando sea que necesitan un dorado adecuado y también deben necesario, alimentos tales como hamburguesas, vegetales cocinarse por completo, como filetes de pescado, lomo de...
  • Página 98: Guía De Asado

    Asado (Cont.) Guía de Asado Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y preferencia personal. El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está...
  • Página 99: Horneado O Asado Por Convección

    Horneado o Asado por Convección Introducción a la Cocción por Convección El ventilador con sistema de convección por aire inverso de se pausa periódicamente, luego cambia de dirección a fin de generar una mejor distribución de aire caliente a través del horno. Como resultado, los alimentos se cocinan y doran en forma pareja, a menudo en menos tiempo que con el calor normal.
  • Página 100 Horneado o Asado por Convección (Cont.) Selector de modo del horno (exterior)) Perilla de temperatura del horno (interior) El horneado por convección es ideal para lograr alimentos con Las luces internas se encenderán y continuarán encendidas un dorado parejo cocinados en bandejas únicas o múltiples. hasta que se apague el horno.
  • Página 101: Sonda

    Sonda ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en www.foodsafety.gov o en www.IsItDoneYet.gov.
  • Página 102: Colocación Adecuada De La Sonda

    Sonda (Cont.) Colocación Adecuada de la Sonda Mida la distancia hasta el centro del trozo de carne colocando dedo índice para marcar dónde quedará el extremo de la carne en la sonda. Introduzca la sonda hasta el punto marcado con su dedo. La punta de la sonda debe hallarse en el centro de la carne.
  • Página 103: Horno Auto-Limpiante

    Horno Auto-limpiante La característica de auto-limpieza del horno se encuentra Las bandejas del horno pueden dejarse en el horno durante diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno el ciclo de auto-limpieza. utilizando temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar IMPORTANTE: Las emanaciones producidas durante el derrames de alimentos.
  • Página 104 Horno Auto-limpiante (Cont.) Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un Si el horno no queda limpio después de un ciclo de limpieza, paño húmedo después de que se enfríe el horno. repítalo. Si quedan unas manchas blancas, quítelas con agua jabonosa tibia y enjuague bien con una mezcla de vinagre y agua.
  • Página 105: Características Especiales

    Características Especiales Ajuste del termostato del horno Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, usted puede regular el termostato.
  • Página 106: Panel De Control Y Perillas

    Panel de Control y Perillas Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 107: Bandejas Del Horno

    Bandejas del Horno Las bandejas pueden permanecer en el horno durante el ciclo de auto-limpieza sin sufrir daños. Periódicamente, después de varios ciclos de auto-limpieza, Lado derecho las bandejas del horno pueden necesitar el uso del lubricante de grafito enviado con su cocina. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame a nuestro centro nacional de repuestos Guía lado derecho arriba...
  • Página 108: Puerta Del Horno Desmontable

    Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. Ranura No levante la puerta de la manija. Para quitar la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 2. Presione las trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del armazón de la puerta hasta destrabarlas.
  • Página 109: Luces Del Horno

    Luces del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la con clavijas G8, que no supere los 25 vatios. bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al Pueden adquirirse focos de repuesto llamando al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos.
  • Página 110: Superficies

    Superficies Para Limpiar la Puerta El armazón y la puerta del horno, fuera de las juntas del horno, No frote o limpie la junta de la puerta, dado que el material deben limpiarse a mano. Las superficies esmaltadas deben de fibra de vidrio de la junta tiene un resistencia muy baja limpiarse con agua caliente jabonosa.
  • Página 111: Quemadores Apilados De Llama Dual

    Quemadores Apilados de Llama Dual El quemador consta de tres partes: La base del quemador, el cabezal del quemador y la tapa del quemador. El cabezal y la Quite todas las piezas del quemador sólo cuando estén tapa del quemador pueden quitarse a fin de facilitar la limpieza. frías.
  • Página 112: Encendedor Por Chispa Y Electrodos

    Encendedor por Chispa y Electrodos El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra Limpie esta parte de ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cuando metal con una lija. limpie la estufa, tenga cuidado de no enganchar el encendedor con el paño de limpieza.
  • Página 113: Canaletas Para Grasa

    Canaletas Para Grasa (en algunos modelos) La grasa de la plancha será drenada a la canaleta para grasa Canaletas para grasa que las canaletas se hayan enfriado, pueden quitarse para efectuar una limpieza más cómoda. Para quitar la canaleta para grasa fría de la plancha, deslícela hacia el frente y levántela.
  • Página 114: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un código de falla titilará en la pantalla. Registre el código de error y llame al servicio técnico.
  • Página 115 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible El temporizador no puede utilizarse mientras el horno está efectuando la auto-limpieza. Funciona La Temperatura Del El termostato del horno debe ajustarse. Ver la sección Ajuste del termostato del horno. Horno Es Muy Elevada O Muy Baja La Puerta Del Horno...
  • Página 116 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible El Ventilador De El ventilador de convección (dependiendo de la función que esté usando) puede tener un ciclo de encendido y apagado Convección No Está hasta que la función termine y la puerta se abra para un mejor desempeño.
  • Página 117 Notas 49-85243-1...
  • Página 118: Garantía

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 119: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles: Tabla para cortar de bambú...
  • Página 120: Soporte Para El Consumidor

    En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Café 36Café 48

Tabla de contenido