Página 1
- EQUIPMENT - User Manual Table fan 30cm Mod.-Nr.: 301490 Mod.-Nr.: 301524...
Página 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 3. Français ......................24 4. Español ......................34 5. Italiano ......................44...
Página 3
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Benutzen Sie das Gerät nur für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern.
Página 4
Sicherheit und berühren Sie keine lei- tenden Materialen am Gerät. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- keit (dieses Gerät darf auf keinen Fall in Flüssigkeit getaucht werden), scharfen Kanten oder großen Staubquellen. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben Hitzequellen (z.B.
Página 5
• Betreiben Sie das Gerät bitte nur mit der Spannung, entsprechend der Gerätekennzeichnung • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Página 6
zuhalten • Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Folien, Karton oder Styropor) erreich- bar liegen. • Lassen Sie kleine Kinder nicht mir Folie oder Plastikbeuteln spielen, es besteht Erstickungsgefahr! • Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Schutzgitter •...
Página 7
• Achten Sie darauf, dass keine Haare in Reichweite des Schutzgitters gelangen, diese können durch den Luftstrom an- gesaugt werden • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kunden- dienst oder durch eine ähnlich qual- ifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden •...
Página 8
ins Wasser • Nachdem der Ventilator zusammenge- baut wird, darf das Schutzgitter nicht mehr entfernt werden Deutsch...
Página 9
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • Tischventilator • Kurzanleitung 2 Technische Daten...
Página 11
5 Montage Nehmen Sie den Tischventilator aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät sowie den in der obigen Tabelle aufgeführten Lieferumfang. Bitte wenden Sie sich an den Verkäufer, falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist. Setzen Sie nun das hintere Schutzkäfig-Gitter (5) auf die Ventilator-Einheit (1). Achten Sie darauf, dass der Tragegriff nach oben zeigt.
Página 12
Mit dem Drehschalter über dem Standfuß kann zwischen drei verschiedenen Geschwindigkeitsstufen gewählt werden. Geschwindigkeitsstufe langsam mittel schnell 7 Reinigung Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Das Gerät darf auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser getaucht werden.
Página 13
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301490/301524 in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim- mungen der Richtlinie 2014/35/EU und 2014/30/EU und 2011/65/EU befindet. Eine voll- ständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,...
Página 14
Important safety guidelines for this device • Use the device for the private and in- tended purpose only. This device is not intended for commercial use. Do not use the device outdoors and keep it away from heat and direct sunlight •...
Página 15
device should not be immersed in liq- uids under any circumstances), sharp edges or large sources of dust. • Do not keep the device in the immedi- ate vicinity of heat sources (e.g. ovens or heaters) • Keep it on an appropriate surface so that it does not tip over •...
Página 16
cal, sensory, or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have re- ceived instructions on how to use the device from any such authorized per- • Children should be supervised to en- sure that they do not play with the de- vice •...
Página 17
that the protective cage is closed • The fan, rotational switch and switches should not be blocked!It is not allowed to remove the cage for cleaning pur- poses once the fan is mounted • Never insert your body parts (e.g. fin- gers) or objects through the protective cage •...
Página 18
• Wipe the device with a damp soft cloth and a gentle cleansing agent. Allow them to dry completely on a clean, dry and absorbent surface. • After the fan has been put together, the protective grille may not be removed. Deutsch...
Página 19
35 x 46.5 x 25cm 3 Functions The Brandson table fan has a powerful motor and 30 cm rotor blades which ensure optimum ventilation even on hot days. Thanks to the three speed levels, adjustable angle of inclination and oscillation, you can adapt the fan to your individual requirements.
Página 20
4 Product details Fan unit Fan unit - mounting nut Rotor blade Rotor blade mounting nut Protective cage (2 parts) Protective cage- locking screw Protective cage - locking nut Pedestal Pedestal - mounting screws (3 pieces) English...
Página 21
5 Assembly Take the table fan out of the package and check the device as well as the scope of delivery mentioned in the table above. Please contact the vendor if any part is missing or damaged. Now place the rear protective cage (5) on the fan unit (1). Make sure that the handle is facing up.
Página 22
Speed level Slow Medium Fast 7 Cleaning Pull out the power plug from the socket before starting with the cleaning process! Use a slightly damp cloth for cleaning. The device should not be immersed in wa- ter for cleaning under any circumstances. This could lead to electric shock or fire! 8 Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions.
Página 23
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301490/301524 conforms to the prin- ciple requirements and other relevant stipulations of Directive 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU . The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover...
Página 24
Consignes de sécurité importante pour cet appareil • N’utilisez l’appareil qu’à des fins privées et prévues. Cet appareil n’est pas conçu pour l’usage commercial. Ne l’utilisez pas en extérieur et maintenez le éloigné de sources de chaleur et du rayonnement solaire direct. •...
Página 25
• Protégez l’appareil de l’humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être immergé dans un liquide), d’arêtes tranchantes ou de sources importantes de poussière. • Ne placez pas l’appareil directement à côté de sources de chaleur (p. ex. fours ou chauffage).
Página 26
pareil. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé, nettoyé ou entretenu par des personnes (y compris des enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d’une expérience et/ou de connaissances insuffisantes, à...
Página 27
rène) trainer à portée. • Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des films ou des sacs en plastiques, il existe un risque d’étouffe- ment ! • N’utilisez l’appareil qu’avec la cage de protection fermée. • Le ventilateur ainsi que le contrôle ro- tatif et le commutateur ne doivent pas être bloqués ! •...
Página 28
le flux d’air. • Si le câble de raccordement au secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une personne quali- fiée pour éviter dommages. • Laissez refroidir l’appareil, avant d’en- lever la fiche de la prise. •...
Página 29
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l’appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi suivant. 1 Contenu de la livraison • Ventilateur de table • Mode d’emploi 2 Caractéristiques techniques Tension d'entrée...
Página 30
4 Détails du produit Unité de ventilateur Écrou de fixation de l'unité de ventilateur Lame de rotor Écrou de fixation de lame de rotor Cage de protection (2 pièces) Vis de blocage de la cage de protection Écrou de blocage de la cage de protection Pied Vis de fixation du pied (3 pièces) Français...
Página 31
5 Montage Sortez le ventilateur de table de l’emballage et vérifiez l’appareil ainsi que le vol- ume de livraison énuméré dans le tableau ci-dessus. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou est endommagée. Placez maintenant la grille arrière (5) de la cage de protection sur l’unité de venti- lateur (1).
Página 32
Niveau de vitesse arrêt lent moyen rapide 7 Nettoyage Veuillez retirer la fiche de la prise de secteur avant de commencer le nettoyage ! Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau. L’appar- eil ne doit en aucun cas être nettoyé en l’immergeant dans de l’eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie ! 8 Consignes de sécurité...
Página 33
à la protection de notre environnement. Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 301490/301524 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Di- rective 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU.
Página 34
Observaciones importantes de seguridad para este aparato • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar di- recta.
Página 35
del aparato. • Proteja el aparato de la humedad (no lo sumerja nunca en líquidos), bordes afilados o fuentes de polvo. • No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., horno o radiador). • Escoja un base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
Página 36
• Este aparato no se ha concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato.
Página 37
tectora cerrada. • No bloquee ventilador, como tampoco el control de giro ni el interruptor. • No retire la rejilla para limpiarla una vez haya montado el ventilador. • No introduzca nunca partes del cuerpo (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora.
Página 38
paño limpio. Nunca sumerja la carcasa en agua para su limpieza. • Después de que el ventilador está mon- tado, no retire la rejilla de protección Español...
Página 39
35 x 46,5 x 25 cm 3 Propiedades Con un potente motor y aspas de aprox. 30 cm, el ventilador de mesa Brandson asegura una ventilación óptima incluso en los días calurosos. Con tres velocidades ajustables, un grado de inclinación regulable y la función de oscilación, podrá...
Página 40
4 Característica del producto Cuerpo del ventilador Tuerca de fijación del cuerpo del ventilador Aspa Tuerca de fijación del aspa Jaula protectora (2 piezas) Tornillo de seguridad de la jaula protectora Tuerca de fijación de la jaula protectora Tornillos de fijación del pie (3 unidades) Español...
Página 41
5 Montaje Saque el ventilador de mesa del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro incluido en la tabla que aparece arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños. Coloque la rejilla trasera de la jaula protectora (5) sobre el cuerpo del ventilador (1).
Página 42
Niveles de velocidad apagado despacio medio rápido 7 Limpieza Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo. Utilice un paño ligeramente humedecido en agua para limpiar el aparato. No lo sumerja en ningún caso en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una descarga eléctrica o causar un incendio.
Página 43
Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 301490/301524 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Di- rectiva 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2011/65/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 44
Importanti istruzioni sulla sicurezza dell’apparecchio • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per l’uso privato e per lo scopo previs- to. Pertanto questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale. Non utilizzare all’aperto e tenere lontano l’apparecchio da fonti di calore e dalla luce solare diretta. •...
Página 45
alla sicurezza e non toccare i materiali conduttivi sull’apparecchio. • Proteggere l’apparecchio dall’umidità (questo apparecchio non deve essere immerso in nessun caso nell’acqua), dai bordi taglienti o dalle principali fon- ti di polvere. • Non collocare l’apparecchio nelle im- mediate vicinanze di fonti di calore (per esempio, forno o riscaldamento).
Página 46
• Utilizzare l’apparecchio solo con la ten- sione corrispondente al contrassegno di identificazione. • Questo apparecchio non è destina- to a essere utilizzato, pulito, preso in manutenzione da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capac- ità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e/o di conoscen- ze, a meno che non siano sotto la sor- veglianza di una persona responsabile...
Página 47
plastica, pellicole, cartone o polistirolo) siano accessibili. • Impedire che i bambini piccoli giochino con la pellicola o i sacchetti di plastica, vi è il rischio di soffocamento! • Azionare l’apparecchio solo con la gri- glia di protezione chiusa. • Il ventilatore, la manopola di orienta- mento e gli interruttori non devono es- sere bloccati.
flusso d’ari • Con il fine di evitare pericoli, se il cavo d’alimentazione del dispositivo viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale ugualmente qualificato. • Lasciare raffreddare il dispositivo pri- ma di pulirlo o prima di rimuovere la presa elettrica.
Página 49
35 x 46,5 x 25cm 3 Funzioni Il ventilatore da tavolo Brandson, con il potente motore e le pale del rotore di circa 30 cm, procura una ventilazione ottimale anche nei giorni caldi. Con tre velocità regolabili (lenta/media/veloce) e l’angolo di inclinazione regolabile, nonché...
Página 50
4 Dettagli del prodotto Unità di ventilazione Dado di fissaggio della pala del rotore dell’unità di ventilazione Pala del rotore Dado di fissaggio della pala del rotore Gabbia di protezione (2 parti) Vite di bloccaggio della gabbia di protezione Dado di bloccaggio della gabbia di protezione Base di appoggio Viti di fissaggio della base di appoggio (3 pezzi) Italiano...
Página 51
5 Montaggio Prendere il ventilatore da tavolo dalla confezione e verificare l’apparecchio e i con- tenuti elencati nella tabella precedente. Se una parte è mancante o danneggiata, si prega di contattare il venditore. Ora, mettere la griglia di protezione posteriore (5) sull’unità di ventilatore (1). Ass- icurarsi che la maniglia di trasporto sia rivolta verso l’alto.
Página 52
Livello di velocità lento medio veloce 7 Pulizia Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di pulire l’appar- ecchio. L’apparecchio non deve essere immerso in nessun caso nell’acqua per effettuare la pulizia. Per la pulizia, utilizzare un panno leggermente umido. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio! 8 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilitá...
Página 53
Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 301490/301524 è con- forme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della diretti- va 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformità...