Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
C o m b i S c o p e
d e 1 0 0 M H z
H M 1 0 0 8
Manual
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg Instruments CombiScope HM1008

  • Página 1 ® C o m b i S c o p e d e 1 0 0 M H z H M 1 0 0 8 Manual Español...
  • Página 2: Indicaciones Generales En Relación Al Marcado Ce

    HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen utilizados son diferen tes según su uso. Por esta razón se debe tener en Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicio nales The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I n d i c e Indicaciones generales en relación al marcado CE AUTO SET CombiScope ® de 100 MHz HM1008 Tester de componentes Datos técnicos Funcionamiento en digital Modos de presentación de señales Información general Resolución de memoria Símbolos Profundidad de memoria Colocación del aparato Resolución horizontal con expansión X...
  • Página 4: Modos De Captura: Single Event, Refresh, Average, Envelope, Roll, Peak-Detect

    H M 1 0 0 8 ® C o m b i S c o p e d e 1 0 0 M H z H M 1 0 0 8 Muestreo de 1 GSa/s en tiempo real, Pal o NTSC: disparo sobre línea con contador de líne- 10 GSa/s en Random Sampling Profundidad de memoria de 1 MPts por canal permite realizar...
  • Página 5: Combiscope De 100 Mhz Hm1008

    Modo digital: Margen de la base de tiempos (Secuencia 1-2-5) ® CombiScope de 100 MHz HM1008 Modo refresco: 20 ms/cm - 5 ns/cm Con 23º C, después de 30 minutos de calentamiento Con detección de picos: 20 ms/cm – 2 ms/cm(Ancho de pulso mín: 10 ns) Modo roll: 50 s/cm –...
  • Página 6: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Después de desembalar el aparato, compruebe primero que éste no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi atamente al suministrador y al transportista.
  • Página 7: Condiciones De Funcionamiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones El equipo ha sido determinado para ser utilizado en los ambien- Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxi- tes de la industria, de los núcleos urbanos y empresas.
  • Página 8: Descripción Abreviada De Los Elementos De Mando

    D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o VOLTS/DIV - SCALE - VAR (mando giratorio) Descripción abreviada de los elementos de mando Ajuste del coefi...
  • Página 9 D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o 9 10 11 12 ANALOG...
  • Página 10: Principios Básicos

    P r i n c i p i o s b á s i c o s alta de tensión continua. De lo contrario, habría que conectar Principios básicos un condensador de valor adecuado ante la entrada del amplifi - cador de medida en conexión DC.
  • Página 11: Tensión Total De Entrada

    P r i n c i p i o s b á s i c o s Tensión total de entrada En modo descalibrado, se puede reducir la sensibilidad de desvío de forma continuada (ver el párrafo de „mandos de Tensión control y readout“).
  • Página 12: Conexión De La Tensión De Señal

    P r i n c i p i o s b á s i c o s En el siguiente dibujo se ha ilustrado la óptima posición vertical Se recomienda efectuar las medidas siempre con ayuda de y el margen de medida para el tiempo de subida. una sonda.
  • Página 13: Puesta En Marcha Y Ajustes Previos

    P u e s t a e n m a r c h a y a j u s t e s p r e v i o s del osciloscopio. Con estas sondas prácticamente no varían después de unos 20 segundos de tiempo de calentamiento no ni el ancho de banda ni el tiempo de subida del osciloscopio.
  • Página 14: Ajuste A 1 Mhz

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s –...
  • Página 15: Modo De Funcionamiento En Xy

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s saltos.
  • Página 16: Medidas De Diferencia De Fase En Modo Dual (Yt)

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt) sin distorsiones con una tensión senoidal de baja frecuencia Atención:...
  • Página 17: Disparo Y Defl Exión De Tiempo

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o ajuste adecuado de la amplitud y la base de tiempos, mientras Disparo y defl exión de tiempo el haz permanece visible en todo momento.
  • Página 18: Acoplamientos De Disparo (Menú: Filter)

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o El disparo se puede iniciar a voluntad con un fl anco ascendente señales de disparo de muy alta frecuencia se suprimen o se o descendente, en disparo normal o automático.
  • Página 19: Disparo Con Impulso De Sincronismo De Línea

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o la presentación de la imagen interferencias. Entonces se sincronizadas con la red. Esto también es válido, dentro de deberá...
  • Página 20: Indicación Del Disparo

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o como entrada para la señal externa de disparo y las fuentes con el inicio de un paquete de datos, si no de forma aleatoria de disparo internas quedan desactivadas.
  • Página 21: Auto Set

    A U T O S E T tiempo”, el disparo o trigger inicia el comienzo de la defl exión que aplicar. AUTOSET conmuta siempre a modo de funcio- de tiempo. El haz electrónico hasta ese momento no visible namiento Yt. La pulsación de la tecla AUTO-SET no varía el aparece y se desvía en dirección de izquierda a derecha (barri- modo de funcionamiento Yt seleccionado anteriormente, si se do), hasta realizarse la defl...
  • Página 22: Tester De Componentes

    T e s t e r d e c o m p o n e n t e s tensión, así también entre las tensiones de defl exión. De esto Tester de componentes resultan imágenes elípticas. La inclinación y abertura de la elipse son signifi...
  • Página 23: Funcionamiento En Digital

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l Aún más importante es el resultado bueno-malo de compo- Funcionamiento en digital nentes con interrupción o cortocircuito. Este caso es el más común en el servicio técnico.
  • Página 24: Resolución De Memoria

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l incluyendo los modos de funcionamiento: del trazo en 0V (que se presenta en el medio de la pantalla con Envolvente (Envelope): un símbolo de masa) y los coefi...
  • Página 25: Resolución Horizontal Con Expansión X

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l Presentación de señales Alias la presentación. Por un lado se puede seleccionar el modo de presentación por puntos, en el que sólo son presentados los puntos realmente capturados por el muestreo, y se puede En caso de que la frecuencia de muestreo sea demasiado elegir el modo de presentación por vectores, modo en el que se...
  • Página 26: Transmisión De Datos

    T r a n s m i s i ó n d e d a t o s Actualización del fi rmware Transmisión de datos El fi rmware de este osciloscopio puede ser actualizado por internet. Bajo www.hameg.es puede entrar en la zona de descarga de programas y fi...
  • Página 27: Indicaciones Generales Sobre El Menú

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s s o b r e e l m e n ú POWER POWER Conmutador de red CH I MENU Denominación del menú...
  • Página 28: Mandos De Control Y Readout

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 9 10 11 12 ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL OSCILLOSCOPE MENU HM1008...
  • Página 29: Ecuaciones Predeterminadas

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Al poner en marcha el osciloscopio, este queda siempre en Cuando una señal ha iniciado el disparo, y se ha consumido ajuste de Readout On.
  • Página 30: Selección Del Operando Con Editor De Constantes

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL OSCILLOSCOPE MENU HM1008 ACQUIRE SETTINGS HELP ·...
  • Página 31: Curva Envolvente (Envelope) - Captura/Presentación

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Si el punto de disparo se ha desplazado mediante disparo único. Se deberá estar trabajando en modo de disparo el botón HORIZONTAL a su izquierda máxima, “AUTO”...
  • Página 32: Funcionamiento Analógico Y Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL OSCILLOSCOPE MENU HM1008 ACQUIRE SETTINGS HELP ·...
  • Página 33: Autoset (Tecla)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 10.2 General 10.4.3 Óptimo En combinación con “Óptimo” y al presentar la señal, se tienen 10.2.1 Tono de control ON OFF en cuenta los valores mínimos y máximos registrados.
  • Página 34: Position 2 (Mando Giratorio)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 13.1 Y-Position Atención! La función de “Cur.Track” sólo es utilizable, si 13.1.1 Y-Position – canal 1 (modo analógico y digital) se presentan 2 cursores.
  • Página 35: Ch1/2-Cursor-Ma/Ref-Zoom (Tecla)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t es válido en cierto modo para la función SCALE, la cual puede 1 mV/cm y >20V/Div y con ello varía la altura de presentación ser variada con los mandos de VOLTS/DIV.
  • Página 36 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Atención! coefi ciente de desvío, al que debe relacionarse la medida por Para poder desplazar los cursores, se deberá cursores.
  • Página 37: Modo De Medida

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Mando LEVEL A/B 18.3 Auto (modo digital) Dependiendo del modo de funcionamiento actual, se pueden seleccionar en este submenú diferentes modos de medición Con el mando LEVEL se puede seleccionar el punto de disparo, automáticos.
  • Página 38: Filter (Tecla)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t de FILTER , se dispone de varias posibilidades de disparo, 21.1 Menú: Pendiente (de disparo) utilizables para señales video compuestas de contenido de imagen e impulsos de sincronismos.
  • Página 39: Source (Tecla)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Tecla SOURCE 21.2.1 Imagen Cuadro Dependiendo del ajuste seleccionado en el momento, se obtiene un disparo sobre los impulsos de sincronismo de cuadro o de Cual de los menús es presentado, después de pulsar la tecla, imagen.
  • Página 40: Trig'd (Led)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 22.1.4 Externo a) En el readout con Dt:…(Delay time = tiempo de retardo). La señal de disparo proviene de la entrada de disparo externa La indicación de tiempo se refi...
  • Página 41: Ajuste De Los Coefi Cientes De Tiempo De La Base De Tiempos B

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Se dispone de este mando, cuando en el menú “Base de tiem- Estando en funcionamiento “Var”, la base de tiempos queda pos”...
  • Página 42: Modo De Funcionamiento En Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 VERT/XY CH 2 INPUTS AUXILIARY INPUT X-INP 1MΩII15pF TRIGGER 1MΩ II 400 Vp EXTERN 15pF Z-INPUT 100 Vp CAT I...
  • Página 43: Y Tiempo De Hold-Off

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t si no posteriormente cuando se dispone de una señal de disparo 30.2.1 Off adecuada. En este caso una señal con pendiente ascendente Sólo la base de tiempos A está...
  • Página 44: Vert/Xy (Tecla)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t (mando de coefi cientes de desvío verticales) al amplifi cador de los valores de 1mV/cm y >20V/cm y con ello la altura de pre- medida.
  • Página 45: Modo De Funcionamiento Xy En Modo Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 VERT/XY CH 2 INPUTS AUXILIARY INPUT X-INP 1MΩII15pF TRIGGER 1MΩ II 400 Vp EXTERN 15pF Z-INPUT 100 Vp CAT I...
  • Página 46: Acoplamiento De Entrada Dc

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 VERT/XY CH 2 INPUTS AUXILIARY INPUT X-INP 1MΩII15pF TRIGGER 1MΩ II 400 Vp EXTERN 15pF Z-INPUT 100 Vp CAT I...
  • Página 47: Funcionamiento En Modo Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t MEMORY COMPONENT PROBE TESTER C O M B I S C O P E La superfi cie circular conductiva alrededor del borne BNC, no „Varios“.
  • Página 48: Fuentes De Alimentación De Tension

    . h a m e g . e s Reservado el derecho de modifi cación 41-1008-00S0 / 08032007gw HAMEG Ibérica, S.L. © HAMEG Instruments GmbH c. Dr. Trueta, 44 A Rohde & Schwarz Company 08005 Barcelona ® Marca registrada Teléfono +34 93 430 15 97...

Este manual también es adecuado para:

Hm1000

Tabla de contenido