Lukas SP 300 Instrucciones Para El Uso

Lukas SP 300 Instrucciones Para El Uso

Herramienta de separación

Publicidad

Instrucciones para el uso Herramientas de rescate
Herramienta de separación
171010085 E
Edición 07.2010
reemplaza 04.2008
(Traducción de las instrucciones para el uso originales)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lukas SP 300

  • Página 1 Instrucciones para el uso Herramientas de rescate Herramienta de separación 171010085 E Edición 07.2010 reemplaza 04.2008 (Traducción de las instrucciones para el uso originales)
  • Página 2 Índice de materias Página 1. Clases de peligros 2. Seguridad del producto 3. Utilización conforme a su finalidad 4. Descripción funcional 4.1 Descripción 4.2 Detalles de los aparatos 4.3 Esquema de conexiones 4.4 Mando de los movimientos de trabajo 4.5 Alimentación hidráulica 4.6 Tubos flexibles 5.
  • Página 3 11. Análisis de averías 12. Características técnicas 12.1 Mondar 12.2 Recomendaciones para el líquido hidráulico 12.3 Márgenes de la temperatura de servicio y de la de los cojinetes 13. Certificado de conformidad de la C.E. 14. Notas...
  • Página 4: Clases De Peligros

    Clases de peligros Nosotros distinguimos entre diferentes categorías de indicaciones de seguridad. La tabla a continuación le muestra una visión general de la asignación de símbolos (pictogramas) y mensajes de señales a un peligro concreto y sus posibles consecuencias. Daños Mensaje de Pictograma Definición...
  • Página 5: Seguridad Del Producto

    La seguridad del operario es la mayor consideración que se le confiere al diseño del producto. Adicionalmente, las instrucciones para el uso aporta a usar los productos LUKAS sin peligros. Complementariamente a las instrucciones para el uso deben respetarse e instruirse todas las normas de valor general, legales así...
  • Página 6 LUKAS. ser puesto en peligro por el Tenga cuidado al trabajar con servicio de la herramienta. la herramienta o durante el...
  • Página 7 La herramienta está llena con Al trabajar y/o almacenar un líquido hidráulico. Estos la herramienta se tiene que líquidos hidráulicos pueden tener cuidado de que la perjudicar la salud en caso función y la seguridad de la de ingestión involuntaria o si misma no sean influenciadas se respiran sus vahos.
  • Página 8: Utilización Conforme A Su Finalidad

    Utilización conforme a su finalidad Las herramientas de separación de LUKAS están diseñadas especialmente para servicios de salvamento. Se utilizan para liberar a personas que han quedado atrapadas en accidentes de tráfico, por ejemplo mediante el corte de las puertas del vehículo (véase más adelante el apartado 1) o aplastando alguna otra pieza del automóvil. En otro tipo de catástrofes se utilizan para levantar (mediante separación) o mover objetos con el fin de rescatar a...
  • Página 9: Descripción Funcional

    “Características técnicas”. Un ajuste mayor puede conducir a daños materiales y/o lesiones. Las herramientas de rescate LUKAS sólo pueden ser utilizadas en áreas con peligro de explosión cuando se haya descartado la posibilidad de que se produzca una explosión mediante la aplicación de medidas adecuadas.
  • Página 10: Detalles De Los Aparatos

    4.2 Detalles de los aparatos 1 Empuñadura en estrella 2 Válvula de mando 3 Cuerpos de las herramientas 4 Asidero 5 Cubierta de protección sistema de acomplamiento 6 Brazo de separación enchufable: 7 Punta enchufable con taladro para juego de cadenas 8 Pasador de posicionar 9 Tubería flexible de presión 10 Tubería flexible de retorno...
  • Página 11: Esquema De Conexiones

    En el caso de que el grupo motobomba sea una fabricación ajena, se tiene que observar que haya sido fabricado según las especificaciones de LUKAS, puesto que de lo contrario podrían generarse momentos de peligros por los que LUKAS no responde. En especial se tiene que tener cuidado de que la presión de servicio admisible para las herramientas LUKAS no debe ser sobrepasado.
  • Página 12: Conexión De Los Aparatos

    En caso de dudas se tiene que preguntar directamente a LUKAS! 5.2 Acoplar los monoacoplamientos La herramienta se conecta de manera inconfundible con mono-semiacoplamientos (manguito y racor fileteado) a la bomba hidráulica.
  • Página 13 Antes del acoplamiento, retire las caperuzas guardapolvo, enchufe a continuación la boquilla y el manguito y gire el casquillo de enclavamiento del manguito en dirección a „1“ hasta que el casquillo de enclavamiento se enclave. La conexión está realizada y asegurada. El desacoplamiento se realiza girando el casquillo de enclavamiento en dirección a „0“.
  • Página 14: Acoplar Los Acoplamientos Enchufables

    5.3 Acoplar los acoplamientos enchufables La herramienta se conecta de manera inconfundible con semiacoplamientos de enchufe (manguito y boquilla) a la bomba hidráulica. Antes de efectuar el acoplamiento, retire las caperuzas guardapolvo, a continuación empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento del manguito (posición X) y manténgalo en esta posición.
  • Página 15: Control Del Grupo Motobomba

    OBSERVACIÓN: Recomendamos que durante la purga de aire el grupo conectado para la alimentación hidráulica se encuentre en un punto más alto que el cuerpo de la herramienta de rescate. Modo de proceder recomendado para la purga de aire de la herramienta de rescate: Abrirla 1 vez por completo y cerrarla una vez con los brazos separadores indicando hacia arriba...
  • Página 16: Separar, Tirar, Mondar Y Apretar

    Separar, tirar, mondar y apretar 7.1 Instrucciones de seguridad Antes de comenzar con los trabajos de rescate se tiene que estabilizar la posición del objeto accidentado. Encárguese de que el objeto por elaborar disponga de apuntalamiento y/o apoyo suficientes. A escala mundial se tienen que observar y seguir las normas de seguridad nacionales. En la República Federal de Alemania hay normas prescritas para verificaciones regulares referentes a la seguridad según el Seguro Legal de Accidentes (GUV).
  • Página 17 SP 310, SP 510 y SP 512: Ampliar una hendidura Separar Ampliar una SP 300: hendidura Separar La superficie de ataque Las puntas atacan de Trabaje sólo con las es muy pequeña, las forma segura puntas. No dañe los puntas se deslizan. brazos: Sólo para ampliar una...
  • Página 18 7.3 Tirar - Para tirar sólo debe usar juegos de cadenas LUKAS. - Durante el proceso de tiro se tiene que prestar atención a un asiento impecable de los pernos y de los ganchos para que la cadena no pueda resbalar.
  • Página 19 7.5 Aplastar Por principio sólo se puede aplastar en la zona de las puntas, a no ser que se use un dispositivo de aplastamiento adicional (vea abajo la Fig. 6 y la Fig. 7) (adquirible sólo como accesorio para la herramienta de separación SP310). fig. 6 placa de aplastamiento A fig. 7...
  • Página 20: Mantenimiento Y Cuidado

    Desmontaje de la herramienta / parada después del servicio 8.1 Herramienta de separación Después de terminado el trabajo se tiene que cerrar los brazos separadores hasta unos pocos mm de distancie entre las puntas. Con ello se relaja hidráulica y mecánicamente toda la herramienta.
  • Página 21: Herramienta De Separación, Total

    LUKAS. En todos los componentes sólo pueden cambiarse piezas de repuesto originales LUKAS como se indica en la lista de piezas de repuesto, ya que en este caso es absolutamente imprescindible prestar especial atención también a las herramientas especiales, las indicaciones de montaje, los aspectos de seguridad y las verificaciones que sean necesarias (vea también el capítulo „Cuidado y mantenimiento““).
  • Página 22 LUKAS. ¡ATENCIÓN! Debido a que las herramientas de rescate LUKAS están concebidos para los más altos rendimientos, sólo se pueden cambiar componentes que se encuentren en las listas de piezas de recambio de las herramientas correspondientes.
  • Página 23: Servicio Preventivo

    En caso de haber dudas referentes a la seguridad o fiabilidad, se tiene que realizar adicionalmente una prueba de funcionamiento y de carga. Para esto, LUKAS ofrece el equipo de verificación correspondiente. 10.2.3 Cambio del líquido hidráulico - Cambiar el líquido hidráulico después de haberlo usado 200 veces, a más tardar, después de tres años.
  • Página 24 1. Saque con el mandril de expulsión la clavija de sujeción „A“ 2. Cambie la punta enchufable ¡ATENCIÓN! Antes del montaje, limpie esmeradamente todas las superficies deslizantes y engráselas con grasa especial de LUKAS. 3. Enclave del pasador de posicionar nuevo ¡ATENCIÓN! Antes del montaje, limpie esmeradamente todas las superficies deslizantes y engráselas con grasa especial de LUKAS.
  • Página 25: Sustitución De La Punta Enchufable (Sp 300)

    10.3.2 Sustitución de la punta enchufable (SP 300) Modo de proceder: 1. Para retirar las puntas enchufables “G” debe apretar, completamente y al mismo tiempo, los botones “J” situados a ambos lados de los brazos separadores “H” y extraer hacia delante la punta enchufable del brazo separador.
  • Página 26: Cambiar O Reapretar Los Tubos Flexibles

    10.3.3 Cambiar o reapretar los tubos flexibles La conexión del tubo flexible de presión y/o de retorno tiene fugas o los tubos flexibles están averiados. Apriete los empalmes de la manguera en la válvula de mando (¡Atención! ¡Observe el par de apriete M = 40 Nm!) OBSERVACIÓN al usar monoacoplamientos: Para cambiar las mangueras se tienen que desmontar primero los acoplamientos enchufados.
  • Página 27: Sustitución De Los Brazos Separadores, Las Puntas Separadoras, La Cubierta De Protección Y Del Asidero

    10.3.4 Sustitución de los brazos separadores, las puntas separadoras, la cubierta de protección y del asidero (SP 310, SP 510 y SP 512) Fases de trabajo Piezas de sustitución necesarias Asidero 1. - 3. y 7. Cubierta de protección 1. - 4. y 7. Puntas enchufables 1.
  • Página 28 “M” y sustituirlos. Para montar las nuevas piezas es necesario seguir los pasos anteriores en el orden inverso. ¡ATENCIÓN! ¡No se olvide de engrasar todas las superficies deslizantes con grasa especial de LUKAS! ADVERTENCIA: Consulte los pares de apriete necesarios en la lista de piezas de repuesto correspondiente a su herramienta.
  • Página 29 10.3.5 Sustitución de los brazos separadores, las puntas separadoras, la cubierta de protección y del asidero en la herramienta separadora SP 300 Fases de trabajo Piezas de sustitución necesarias Asidero 1., 2. y 8. Cubierta de protección 1., 5. y 8.
  • Página 30 Desmonte los tornillos “C” y “D”. 4. Retire ambos elementos de seguridad de dos piezas “E” de la cubierta de protección “F” y quite las cubiertas de protección laterales de dos piezas.
  • Página 31 Para retirar las puntas enchufables “G” debe apretar, completamente y al mismo tiempo, los botones “J” situados a ambos lados de los brazos separadores y extraer hacia delante la punta enchufable del brazo separador. 6. Para sustituir los brazos separadores “H” deberá retirar las arandelas de seguridad “K” y quitar las piezas de palanca “L”.
  • Página 32 “H”. Para montar las nuevas piezas es necesario seguir los pasos anteriores en el orden inverso. ¡ATENCIÓN! ¡No se olvide de engrasar todas las superficies deslizantes con grasa especial de LUKAS! ADVERTENCIA: Consulte los pares de apriete necesarios en la lista de piezas de repuesto correspondiente a su herramienta.
  • Página 33: Monoacoplamientos

    - el enclavamiento no funcione, - al estar enchufados y/o desenchufados se fuga líquido hidráulico constantemente. ¡ADVERTENCIA / CUIDADO / ATENCIÓN! ¡Los acoplamientos no deben ser reparados; se tienen que cambiar por piezas originales de LUKAS! Apriete en el montaje la tuerca de racor del tubo flexible con un par de apriete de M = 40 Nm. Modo de proceder: 1.
  • Página 34: Acoplamientos Enchufables

    Si la cubierta de protección está tan deformada que la empuñadura en estrella de la válvula no funciona más correctamente, se tiene que cambiar la válvula completa. Deje hacer la reparación sólo por un comerciante autorizado por LUKAS, por personal especialmente instruido por LUKAS o por el servicio posventa de LUKAS.
  • Página 35: Análisis De Averías

    LUKAS, por personal Suciedad en la estrella marcha especialmente válvula o en la pesadamente? instruido por LUKAS empuñadura en...
  • Página 36 Eliminación del fallo hidráulico en el del vástago por comerciantes vástago del pistón. autorizados por Pistón dañado LUKAS, por personal especialmente instruido por LUKAS o directamente por LUKAS Fuga en el tubo de la ¿Aumento de la Aumento de la Asegurar la carga y empuñadura...
  • Página 37: Características Técnicas

    ADVERTENCIA: Las siguientes tablas contienen sólo los datos técnicos más relevantes para recepciones normalizadas. Puede conseguir más datos sobre su grupo solicitándolos de manera directa a LUKAS.
  • Página 38 Tipo de la herramienta SP 300 Número del artículo 111051000 171051000 [kN] Fuerza de separación mín. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 7,644 [kN] Fuerza de separación máx. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 9,442 [kN] Fuerza de separación HSF...
  • Página 39 Tipo de la herramienta SP 310 Número del artículo 111010000 171010000 [kN] Fuerza de separación mín. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 10,342 [kN] Fuerza de separación máx. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 13,714 [kN] Fuerza de separación HSF (según NFPA) [lbf.]...
  • Página 40 Tipo de la herramienta SP 510 Número del artículo 111030000 171030000 [kN] Fuerza de separación mín. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 13,938 [kN] Fuerza de separación máx. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 20,683 [kN] 79,9 Fuerza de separación HSF (según NFPA)
  • Página 41 Tipo de la herramienta SP 512 Número del artículo 111040000 171040000 [kN] Fuerza de separación mín. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 18,885 [kN] Fuerza de separación máx. (a 25mm / 0.98in. de la punta) [lbf.] 26,978 [kN] Fuerza de separación HSF (según NFPA) [lbf.]...
  • Página 42: Recomendaciones Para El Líquido Hidráulico

    ¡ATENCIÓN! ¡Antes de usar líquido para aparatos hidráulicos que no corresponden a las especificaciones arriba mencionadas y/o no han sido adquiridos en LUKAS, tiene que ponerse en contacto con LUKAS! 12.3 Márgenes de la temperatura de servicio y de la de los cojinetes Temperatura en [°C] /...
  • Página 43 Certificado de conformidad de la C.E.
  • Página 44 Notas...
  • Página 48 Desabastezca reglamentariamente todos los materiales de embalaje y piezas desmontadas. LUKAS Hydraulik GmbH A Unit of IDEX Corporation Weinstraße 39, D-91058 Erlangen Tel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0 Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394 e-mail: lukas.info@idexcorp.com www.lukas.com Made in GERMANY Spreizer_BA_E_171010085_0710.indd © Copyright 2010 LUKAS Hydraulik GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Sp 310Sp 510Sp 512

Tabla de contenido