Sammic BM-5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BM-5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

B a t i d o r a - m e z c l a d o r a
M i x e r
R ü h r m a s c h i n e
B a t t e u r - m é l a n g e u r
I m p a s t a t r i c e
B a t e d e i r a - m i s t u r a d o r a
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BM-5 / 5E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sammic BM-5

  • Página 1 B a t i d o r a - m e z c l a d o r a BM-5 / 5E M i x e r R ü h r m a s c h i n e B a t t e u r - m é l a n g e u r...
  • Página 2: Instalación

    Universales a 120 o 230 V cas se indican en la placa de identificación aumenta y al contrario disminuye. Para BM-5: En las dos versiones de la máquina colocada en la máquina. parar la maquina volver a la posicion 0 se emplea un motor trifásico de 230V con...
  • Página 3: Mantenimiento

    SEGURIDAD para reestablecer el funcionamiento normal ción, su sustitución deberá ser realizada en es necesario desconectar y conectar el apa- un servicio técnico autorizado por SAMMIC -La pantalla de seguridad (I) detiene el rato. S.A. motor en caso de que se levante, y no per- mite acceder al útil mientras la máquina...
  • Página 4 3. Changing speeds Each appliance is identified by the follo- Speed variation is done electronically. Turn The BM-5E and BM-5 mixers are to put on a wing data: the variator control knob (A.1) clockwise to stable and rigid worktop. They have an...
  • Página 5 If the power cord gets damaged and must -This appliance is protected against be replaced, such a change may only be overvoltage, overload and overheating. done by a SAMMIC-approved technical -WARNING! Do not start the appliance if assistance service. the bowl is not fitted.
  • Página 6 Dieses Handbuch enthält die Beschreibung Minimum steht. für die Aufstellung, den Betrieb und die BM-5: beiden Wartung der Rührmaschinen BM-5 und BM- Maschinenausführungen kommt ein 230 V- Wenn diese Voraussetzungen erfüllt sind, Drehstrommotor mit einer Nennleistung kann sich die Rührmaschine in Gang set- von 250 W zur Anwendung.
  • Página 7 Motor stehen. Solange Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist, Maschine läuft verhindert Geräuschpegel der laufenden Maschine in so muss es bei einer von SAMMIC S.A. Schutzabdeckung den Zugang zum rotie- 1,6 m Höhe, gemessen in 1 m Abstand, zugelassenen Technischen Dienststelle renden Utensil.
  • Página 8 120 ou 230 V. vitesse et dans le sens contraire pour la La présente notice décrit l'installation, le BM-5 : Les deux versions de la machine diminuer. Pour arrêter la machine, ramener fonctionnement et l'entretien des batteurs- sont équipées d'un moteur triphasé de 230 la commande du variateur à...
  • Página 9 En cas d'anomalie de fonctionnement de la ne se remet pas en marche au retour du machine, contacter immédiatement un ser- courant. vice technique agréé par SAMMIC S.A. -La machine est protégée contre les sur- tensions, les surcharges et les surtempéra- EQUIPEMENT (Fig. 2 Page 14) tures.
  • Página 10 Indicazioni per la marcatura CE Le impastatrici BM-5E e BM-5 vanno piazzate senso orario. su un piano di lavoro stabile e rigido. Ogni apparecchio riporta i seguenti dati di 3. Cambio di velocità Dispone di un piedino regolabile (G) per live- identificazione: La variazione della velocità...
  • Página 11: Problemi Di Funzionamento

    SAMMIC S.A. vigenti in materia di alimentazione (NSF). -Il tempo di arresto dell'accessorio è infe- Se si rilevasse qualunque anomalia nel fun- riore a 3 secondi a qualunque velocità.
  • Página 12 Universais a 120 ou 230 V. segurança (I) descida e o variador de velo- 5 e BM-5E.. BM-5: Nas duas versões da máquina usa-se cidade (A.1) no mínimo. A referência do modelo e as respectivas um motor trifásico de 230V com uma Se estas condições forem cumpridas, a...
  • Página 13 Se o cabo eléctrico estiver danificado, a sua SEGURANÇA aparelho substituição deverá ser realizada por um serviço técnico autorizado por SAMMIC S.A. -A protecção de segurança (I) pára o OUTRAS OBSERVAÇÕES IMPORTANTES motor no caso de se levantar e não permi- Se for detectada alguma anomalia no fun- Nível de ruído da máquina em funciona-...
  • Página 14: Caracteristicas

    324.7 208 %%c 191,7 356.9 BM-5 SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN CARACTERISTICAS 5 l. APACIDAD DEL CALDERO OWL CAPACITY ASSUNGSVERMÖGEN ÜHRSCHÜSSEL 230V - 50/60 Hz / 1~ LIMENTACIÓN ELÉCTRICA LECTRICAL SUPPLY TROMVERSORGUNG 115V - 50/60 Hz / 1~ 250 W OTENCIA ELÉCTRICA LECTRICAL LOADING...
  • Página 15 324.7 1 6 8 208 %%C 307.9 191.7 356.9 BM-5E SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN CARACTERISTICAS APACIDAD DEL CALDERO OWL CAPACITY ASSUNGSVERMÖGEN ÜHRSCHÜSSEL 230v / 50Hz /1˜ LIMENTACIÓN ELÉCTRICA LECTRICAL SUPPLY TROMVERSORGUNG 120v / 60Hz /1˜ 300W OTENCIA ELÉCTRICA LECTRICAL LOADING LEKTRISCHE EISTUNG IMESIONES EXTERIORES XTERNAL DIMENSIONS BMESSUNGEN...
  • Página 16 A- Panel mandos A- Control panel A- Schaltbrett A.1- Mando del variador A.1- Variator control knob A.1- Geschwindgkeitsregler A.2- Pulsador de parada A.2- OFF push-button A.2- Stopptaste A.3- Pulsador de marcha A.3- ON push-button A.3- Starttaste B- Tapa mandos B- Drive cover B- Deckel C- Cabezal C- Head...
  • Página 17 BM-5 Denominación Description Dénomination Filtro Interferencias Interferences filter Filtre interférences Micro magnético pantalla Screen magnetic switch Microrrupteur magnétique écran Microrruptor caldero Bowl microswitch Microrrupteur cuve Variador electrónico de frecuencia Speed electronic regulator Variateur électronique de fréquence Placa de mandos Control panel Plaque de commandes Potenciómetro ajuste velocidad...
  • Página 18 BM-5E Denominación Description Dénomination Micro magnético pantalla Screen magnetic switch Microrrupteur magnétique écran Microrruptor caldero Bowl microswitch Microrrupteur cuve Variador electrónico de velocidad Speed electronic regulator Variateur électronique de fréquence Placa de mandos Control panel Plaque de commandes Contacto on/off de marcha Start switch Interrupteur de marche Motor...
  • Página 20: Une-En Iso 9001

    ISO 9001 UNE-EN ER-437/1/96 SAMMIC, S.l. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA - www.sammic.com...

Este manual también es adecuado para:

Bm-5e

Tabla de contenido