Enrrosque las mangueras (incluidas) a las válvulas angulares.
6
(included) to angle valves.
válvula angular
valve
Coloque el contrapeso.
/ Place the
6 8
7
counterweight.
contrapeso
/
counterweight
Coloque el contrapeso
aproximadamente
a la mitad
del largo de la manguera.
/
Place the counterweight
approximately half the
length of the hose.
El monomando cuenta con dos tipos de chorro:
6 10
aireado y tipo regadera. Presione el botón ubicado en
la parte superior de la regadera para seleccionar el
tipo de chorro deseado.
/ The mixer has two spray
modes: aerated shower type. Press the button on top
of the shower to select the desired type of jet button.
NOTA: Al cerrar el paso del agua o reducir el flujo, el tipo de chorro
regresa a la posición de chorro aireado.
the water or reduce the flow, the type of jet returns to the position of
aerated spray.
Purge la línea de
alimentación antes de
conectar.
/ Purge the
supply line before
connecting.
/ angular
Abra la línea de alimentación principal. Mueva hacia atrás para abrir y gire para regular
6 9
la temperatura. Jale hacia afuera el cabezal para utilizar la manguera retráctil y gire en
la posición deseada.
regulate the temperature. Pull out the head to use the retractable hose and turn on the
desired position..
abrir
/ open
+ caliente
/ + hot
chorro
chorro tipo
aireado
/
regadera
/
jet airy
jet type
sprinkler
/ NOTE: When you shut off
/ Screw hoses
alimentador
feeder tube
/ Open the main power line. Move back to open and turn to
+ fria
/ + cold
girar
/ turn
Mantenimiento
Para eliminar el sarro acumulado en los anticalcáreos, sólo pase el dedo
6 11
por encima de estos.
/
To remove plaque accumulated in the limescale, just swipe your finger
over them.
Enrosque la manguera retráctil al tubo
7
alimentador.
/ Retractable hose to screw the
feeder tube.
tubo
/
empaque
packing
manguera retráctil
retractable hose
cabezal
anticalcáreos
/ limescale
/
/
/ head
3