Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
MXF002
MX FUEL™
ALIMENTATION MX FUEL™
FUENTE DE ALIMENTACIÓN MX FUEL™
3 600W/1 800W
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
™ 3600W/1800W POWER SUPPLY
™ 3 600W/1 800W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee MX FUEL CARRY-ON MXF002

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. MXF002 MX FUEL™ ™ 3600W/1800W POWER SUPPLY ALIMENTATION MX FUEL™ ™ 3 600W/1 800W FUENTE DE ALIMENTACIÓN MX FUEL™ ™ 3 600W/1 800W WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2 • Caution - To reduce the risk of injury, charge equipment in water or other liquid. Do not place MILWAUKEE Lithium-Ion packs only in their or store appliance where it can fall or be pulled into MILWAUKEE Lithium-Ion charger. Other types a tub or sink.
  • Página 3 •This equipment has arcing or sparking parts operating instructions or you feel the work is beyond which should not be exposed to flammable your capability; contact Milwaukee Tool or a trained vapors. Locate equipment at least 18" (457 mm) professional for additional information or training.
  • Página 4 FUNCTIONAL EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension DESCRIPTION cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage.
  • Página 5: Removing/Inserting The Battery

    SYMBOLOGY 3. Estimate how many surge (starting) watts will be needed. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or ap- pliances such as a circular saw. Because not all Volts motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with Direct Current the highest additional surge watts to the total rated...
  • Página 6 Remove the battery pack from the tool for charging 3. After 60 minutes of inactivity (no current being when convenient for you and your job. MILWAUKEE drawn), the machine will enter sleep mode. The batteries do not develop a "memory" when charged MX FUEL™...
  • Página 7 WARNING semble the tool, battery pack or charger. Contact ries. Others may be hazardous. a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories, go online to To reduce the risk of fire, personal injury, and www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
  • Página 8 Return of the MX FUEL™ product, battery stamped by the distributor or store where you purchased the product, pack, or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
  • Página 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    • Si l’utilisation d’un équipement est inévitable MILWAUKEE uniquement avec le chargeur exclu- dans un endroit humide, utiliser une source sif pour bloc-piles au lithium-ion MILWAUKEE. Les d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de batteries d'autres types peuvent exploser et causer terre.
  • Página 10 •Utiliser un cordon prolongateur approprié. Garder • Éviter les environnements dangereux. Ne pas charger le bloc-piles dans sous la pluie, la neige ni les cordons au sec et débranchés de la terre ; utiliser un circuit avec de la protection GFCI lors d’endroits humides ou mouillés.
  • Página 11 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 12 DESCRIPTION SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLE No de Cat ..........MXF002 Type de batterie ........MX FUEL™ Type de chargeur......... MX FUEL™ Tension d’alimentation nominale ....120 V CA Amperage d’entree nominale ......3,9 A Tension de sortie nominale (Chargeur) ..72 V CD Amperage de sortie nominale (Chargeur) ..
  • Página 13: Fonctionnement Général

    MONTAGE 6. Ne jamais ajouter plus de charges que celles admises à raison de la capacité de la source DE L'OUTIL d’alimentation. Toujours tenir compte de considér- er les charges crêtes de la capacité de la source d’alimentation, tel comme décrit auparavant. Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT Watts au...
  • Página 14 • Il n’est nécessaire de charger la batterie au lithium- ion MILWAUKEE que lorsqu’elle a atteint la fin de sa charge. Pour signaler la fin de la charge, l’alimentation vers l’outil baisse rapidement, laissant à...
  • Página 15 Retourner el produit, bloc-pile, et chargeur Pile interne MX FUEL™ à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à Une pile interne est utilisée pour faciliter la fonction- un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré.
  • Página 16 Los enchufes y toma- Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la corrientes correspondientes sin modificar reducirán section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 17: Uso Y Cuidado Del Cargador

    • Precaución - para reducir el riesgo de lesiones, •No se exponga a la lluvia. cargue las baterías de litio-ion de MILWAUKEE •Para usarse en el interior o temporalmente en el únicamente en el cargador de litio-ion de MIL- exterior.
  • Página 18: Instalación

    Mientras menor sea el número del calibre del cable, ciones operativas o si siente que el trabajo supera mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un un cable calibre 14 puede transportar una corriente profesional capacitado para obtener información mayor que un cable calibre 16.
  • Página 19: Lea Y Guarde Todas Las Instrucciones Para Futuras

    SIMBOLOGÍA de una extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable de extensión para mas de una herramienta, sume Volts los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.
  • Página 20: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION ENSAMBLAJE FUNCIONAL Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Retirar/insertar la batería Para retirar la batería, oprima el pestillo de la batería hacia un lado y apriete la palanca del pestillo de la batería.
  • Página 21: Condiciones De Sobrecarga Y Sobrecalentamiento

    • La única vez que es necesario cargar la batería de iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se ha descargado por completo. Para indicar el final de la carga, la energía a la herramienta descenderá...
  • Página 22: Mantenimiento

    MILWAUKEE. terminará de cargar en entre 45 y 90 minutos, dependiendo de la batería y la temperatura interna ONE-KEY™...
  • Página 23: Limpieza

    Al devolver el producto, batería y cargador MX modifiquen o reparen el producto. FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere...
  • Página 24 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140207d1 01609000101Q-01(A) 05/20 Printed in China...

Tabla de contenido