Página 2
885E - 885M SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO BIFAMILIARE KIT ART. 885E, 885M. WIRING DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM FOR DOUBLE RESIDENCE KIT ART. 885E, 885M. SCHÉMA DES CONNEXIONS PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA AVEC DEUX APPARTEMENTS KIT ART. 885E, 885M SCHALTPLAN FÜR ZWEIFAMILIENHAUS-TÜRSPRECHANLAGE SET ART. 885E, 885M. ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO BIFAMILIAR KIT ART.
Página 3
Os cabos de alimentação (230V) e os cabos de 12 ou 15 Vca vão para canalizações separadas dos outros condutores para não determinar distúrbios de indução. Os cabos de 12 ou 15 Vca são directamente ligados aos bornes 3 e 4 do posto externo Art. 930C. VIMAR group...
Página 4
885E - 885M INSTALLAZIONE DEL CITOFONO - PHONE INSTALLATION - INSTALLATION DU POSTE HAUSTELEFON INSTALLIERUNG - INSTALACION DO TELÉFONO- INSTALAÇÃO DO TELEFONE Fissare la vite superiore (A) nella sca to la incasso (o tassello) lasciando spor ge re la testa della vite per Per aprire il citofono 2-3 mm.
Página 5
Montar la tarjeta externa sobre la caja rectangular o con cuñas. Montar a botoneira através de parafusos. Posizionamento del microfono Positioning of the microphone Mise en place du microphone Einordnung des Mikrofons Colocación del micrófono Colocação do microfone VIMAR group...
Página 6
885E - 885M ESTRAZIONE DEL CARTELLINO PORTANOME-NAME - TAG REMOVING EXTRACTION DE L’ÉTIQUETTE PORTE - NOMS-HERAUSZIEHEN DES NAMENSSCHIELD ESTRACCIÓN DE LA TARJETITA PORTANOMES - EXTRAÇÃO DO CARTÃO PORTA-NOMES Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacar- tellino dal retro come mostra la fi gu ra. To reach name-tag, remove name-tag holder from the back, as shown.
Página 7
Efectuar a chamada do exterior premindo o botão da botoneira e falar a mãos livres depois de receber a re- No interior levantar o telefone e começar a falar. Premir o sposta. botão respectivo para accionar o trinco eléctrico. VIMAR group...
Página 8
885E - 885M INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI - POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DES ALIMENTATIONS - INSTALLATION DER NETZGERÄTE INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES - INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES Caractéristiques Art. M832 Caratteristiche Art. M832 Features Art. M832 Temporizzazione (cicli) e carico: Timing (cycles) and load: Temporisation (cycles) et charge: Morsetti: 12/0: 12V a.c.
A produção do transformador está sob vigi- Quelle bestellen. A fabrico do transformador está sob a cons- lância constante: tante vigilância de: Die Transformatorserzeugung ist unter stän- D V E diger Aufsicht: D V E D V E VIMAR group...
Página 10
885E - 885M Il manuale istruzioni è scaricabile The instruction manual is down- Télécharger le manuel d’instruc- dal sito www.vimar.com loadable from the site www.vimar. tions sur le site www.vimar.com RÈGLES D’INSTALLATION. REGOLE DI INSTALLAZIONE. INSTALLATION RULES. L’installation doit être effectuée dans le res- L’installazione deve essere effettuata con...
Página 11
885E - 885M Die Bedienungsanleitung ist auf El manual de instrucciones se É possível descarregar o manual der Website www.vimar.com zum puede descargar en la página web de instruções no site www.vimar. Download verfügbar www.vimar.com INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. NORMAS DE INSTALACIÓN. REGRAS DE INSTALAÇÃO Die Installation hat gemäß...