TABLE OF CONTENTS
/ Introduction ............................................................................................................. 2
/ Assemblage .................................................................................................................... 4
/ Accessoires .................................................................................................................... 6
/ Filtres ........................................................................................................................................... 7
/ Liste des pièces ................................................................................................. 10-13
/ Garantie limitée ................................................................................. 14-15
Partners in Indoor Air Quality Education, Carpet and Rug Institute ..................................................................... 17
Go to www.pro-team.com to register your new vacuum.
Visite www.pro-team.com para registrar su aspiradora nueva.
Allez au www.pro-team.com pour enregistrer votre nouvel aspirateur.
INSPECTION
Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before
shipping. For instructions regarding any shipping damage, contact ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a Return
Authorization Number (RAN).
This manual has important information for the use and safe operation of the vacuum cleaners. Read this manual carefully before starting the
machine. Keep this manual available at all times and instruct all operators to read this manual. If instructions are not followed, an injury may
occur or equipment, furniture, or other property may become damaged.
The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. ProTeam reserves the right to
make changes or improvements to its machines or components without notice.
The products described in this manual are intended for commercial use.
INSPECCIÓN
Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva aspiradora ProTeam para verificar que no tenga daños causados durante el envío. Cada unidad
se prueba e inspecciona en forma minuciosa antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a cualquier daño causado en el envío, comuníquese
inmediatamente con ProTeam (866.888.2168). Todas las devoluciones deben tener un Número de Autorización de Devolución (RAN).
Este manual contiene información importante para el uso y el funcionamiento seguro de la aspiradora. Lea este manual con atención antes de
encender el aparato. Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen el aparato. Si no se
siguen las instrucciones, se pueden producir lesiones o daños a los equipos, los muebles u otros bienes.
El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto disponible al momento de publicación. ProTeam se reserva el
derecho de realizar modificaciones o mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo.
Los productos que se describen en este manual están diseñados para uso comercial.
INSPECTION
Déballez et inspectez avec soin votre nouvel aspirateur ProTeam pour déceler tout dommage survenu durant le transport. Chaque appareil est
vérifié et inspecté avant d'être expédié. Si des dommages sont survenus durant le transport, contactez immédiatement ProTeam au 866.888.2168.
Tout retour de marchandise doit comporter un numéro RAN (Return Authorization Number).
Ce manuel renferme d'importantes informations sur l'utilisation et le fonctionnement sans danger de l'appareil. Lisez-le attentivement avant de
mettre l'aspirateur en marche et conservez-le pour pouvoir le consulter en tout temps, et demandez à tous les utilisateurs de l'appareil de le lire. Si
ces consignes ne sont pas respectées, vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil, les meubles et d'autres biens.
Le contenu de ce manuel est basé sur les plus récentes informations en date de la publication. ProTeam se réserve le droit de modifier ou
d'améliorer ses appareils ou leurs composants sans avis.
Les produits couverts dans ce manuel sont conçus pour un usage commercial.
CONTENIDO
/ Importantes mesures de sécurité ................... 1
/ Instructions de Misa à la Tierre .................................. 3
/ Dégagement des blocages ........................................................... 8
/ Tableau de dépannage ........................................................................ 9
TABLE DES MATIÈRES
Parts Identification
Identificación de las partes
Identification des pièces
Carton Contents
1. Vacuum Housing
Cuerpo de la aspiradora
Boîtier de l'aspirateur
2. Handle Tube Assembly with Cord
Pieza de ensamblaje con manija y cable
Ensemble poignée et tube avec cordon
3. Bolt
Tornillo
Boulon
4. Carry Handle
Manija o asa para transportarla
Poignée de transport
5. Intercept Micro Filter
Bolsa de la aspiradora
Filtre Micro Intercept
6. Crevice Tool
Boquilla para los rincones
Accessoire pour interstices
On/Off Switch
Interruptor de
encendido apagado
Interrupteur On/Off
Hose
Manguera
Tuyau
Hose Quick Release
Manga Separación Rápida
Bouton de dégagement
rapide du tuyau
Filter Cover
Cubierta del filtro
Couvercle-filtre
Filter Housing
Compartimiento del filtro
Compartiment (filtre)
Motor Housing
Compartimiento del motor
Compartiment (moteur)
Power Nozzle
Boquilla de succión ancha
Buse motorisée
El contenido del cartón
Contenu de la boîte
7. Dust Brush
Combo de accesorios: cepillo/
boquilla para tapicería
Brosse d'époussetage
8. Wand
Tubo
Tube-rallonge
9. Hose
Manguera
Tuyau
10. Owner's Manual
Manual
Manuel du propriétaire
11. Quick Start Instructions
Instrucciones de inicio rápido
Instructions sommaires
Handle
Manija
Poignée
Cord Storage Release
Soporte para colocar
el cable
Bouton de dégagement
du cordon
Power Supply Cord
Cable
Cordon d'alimentation
Wand
Tubo
Tube-rallonge
HEPA Filter Cover
Cubierta del
filtro de escape
Couvercle-filtre
d'évacuation HEPA
ProForce
®
1200XP/1500XP
U SE R ' S G UI DE
L a Guí a d e us ua r i o
G ui d e d ' ut i l i s a t i o n