Descargar Imprimir esta página

Axis Communications A1001 Manual De Instalación

Controlador de puerta de red

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AXIS A1001 Network Door Controller
Installation Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Axis Communications A1001

  • Página 1 AXIS A1001 Network Door Controller Installation Guide...
  • Página 3 English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español...
  • Página 4 • a particular purpose. Axis Communications AB shall not find answers to resolved problems in the FAQ database, be liable nor responsible for incidental or consequential search by product, category, or phrase •...
  • Página 5 (STP) or other appropriate method. The power supply used with this product shall fulfill one of Contact information the following requirements: Axis Communications AB • Safety Extra Low Voltage (SELV) according to clause Emdalavägen 14 2.2 of IEC/EN/UL 60950-1 and Limited Power Source 223 69 Lund (LPS) according to clause 2.5 of IEC/EN/UL 60950-1 or...
  • Página 6 6131CK4000300, 6131CK4020000, 6131CKM000000, 6131CKM000214; RK40: 6132BKP00Q709-G3.0, 6132CKP000009, 6132CKP000011, 6132CKP000700-G3.0, 6132CKP000709-G3.0, 6132CKP001009, 6132CKP001011, 6132CKP00P000, 6132CKP00P009, 6132CKP00P709-G3.0, 6132CKP00Q709-G3.0, 6132CKP030014, 6132CKP060514, 6132CKP06P009, 6132CKP06P609, 6132CKP070209; RW150: 6141CG40000, 6141CGM0000, 6141CK40000, 6141CKM0000; R15: 6142CKP000Z, 6142CKP00P0, 6142CKP0100; RWKL550: 6171BK4000000, 6171BK4000009, 6171BK4000014, 6171BK4000214, 6171BK4000500, 6171BK4040Z14, 6171BK4060000, 6171BK4060209, 6171BK4060Z09, 6171BK4061000, 6171BKM000000, 6171BKM000200, 6171BKM000300, 6171BKM040400;...
  • Página 7: Requirements For Compliance With Ul294 6Th Edition

    AXIS A1001 Network Door Controller Requirements for Compliance with UL294 6th Edition This section contains information and instructions required for UL compliance. To make sure the installation is UL compliant, follow the instructions below in addition to the general information and instructions provided throughout this document.
  • Página 8 For maintenance instructions (some steps require access to the product’s webpages), see the User Manual. For information about how to configure the Axis product using the product’s webpages (AXIS Entry Manager), see the User Manual. • Further information Firmware version: Door Controller, Model A1001 – 1.20.2...
  • Página 9: Safety Information

    AXIS A1001 Network Door Controller Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 10: Safety Instructions

    AXIS A1001 Network Door Controller Safety instructions WARNING The Axis product shall be installed by a trained professional, and in compliance with local laws and regulations. NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations.
  • Página 11 AXIS A1001 Network Door Controller Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report. For more information about the server report, see the product´s web page or contact Axis support.
  • Página 13: Installation Steps

    AXIS A1001 Network Door Controller Installation Guide - Full Reference This full reference installation guide provides instructions for how to install AXIS A1001 Network Door Controller on your network. • For a quick reference guide, see the printed AXIS A1001 Installation Guide – Quick Reference that is included in the package contents.
  • Página 14: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller • Printed materials AXIS A1001 Installation Guide – Quick Reference Extra serial number label (2x) AVHS Authentication key Recommended Tools • Drill – if mounting on wall or ceiling • Screwdriver – if mounting on wall or ceiling •...
  • Página 15: Hardware Overview

    AXIS A1001 Network Door Controller Hardware overview Front and back: Cover Cover screw Cover removal slot Base DIN clip – upper Tampering alarm switch – back DIN clip – lower Part number (P/N) & Serial number (S/N)
  • Página 16: Tabla De Contenido

    AXIS A1001 Network Door Controller I/O interface: Reader data connector (READER DATA 1) 10 Reader data connector (READER DATA 2) Reader I/O connector (READER I/O 1) Reader I/O connector (READER I/O 2) Door connector (DOOR IN 1) Door connector (DOOR IN 2)
  • Página 17 AXIS A1001 Network Door Controller LED indicators, buttons and other hardware: Power LED indicator Status LED indicator Network LED indicator Reader 2 LED indicator (not used) Reader 1 LED indicator (not used) Tampering alarm pin header – front (TF) Tampering alarm pin header – back (TB)
  • Página 18: Led Indicators

    AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Página 19 AXIS A1001 Network Door Controller Door Connectors Two 4-pin terminal blocks for connecting door monitoring devices and request to exit (REX) devices. For specifications, see page 24. Auxiliary Connector 4-pin configurable I/O terminal block. Use with external devices, in combination with, for example tampering alarms, event triggering and alarm notifications.
  • Página 20: Operating Conditions

    AXIS A1001 Network Door Controller Buttons and Other Hardware Tampering Alarm Pin Header Two 2-pin headers for disconnecting the front and back tampering alarms. For specifications, see page 27. Control Button The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 45.
  • Página 21: Performance Levels For Access Control

    AXIS A1001 Network Door Controller Power source Total maximum load on outputs 7.5 W Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Class 3 14 W 10–30 V DC The voltage on the Axis product’s power outputs is 12 V DC (except for the Auxiliary Connector which has a voltage of 3.3 V DC).
  • Página 22 AXIS A1001 Network Door Controller Endurance Standby Power Wire Area NO TICE TICE TICE Each wire shall have an conductor cross-sectional area that corresponds to an conductor gauge range of AWG 28–16 (CSA) or AWG 22–14 (cUL/UL). Select cables in compliance with your local regulations.
  • Página 23 AXIS A1001 Network Door Controller Function Notes RS485 For full duplex RS485 For half duplex RS485 RS485 For full duplex RS485 For half duplex RS485 Wiegand For Wiegand D0 (Data 0) D1 (Data 1) Important The RS485 ports have a fixed baudrate of 9600 Bit/s.
  • Página 24: Door Connector (Door In 1)

    AXIS A1001 Network Door Controller 3–6 Configurable Digital input — Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC (Input or activate, or leave floating (unconnected) Output) to deactivate. Digital output — Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC, open...
  • Página 25: Auxiliary Connector (Aux)

    AXIS A1001 Network Door Controller Auxiliary Connector 4-pin configurable I/O terminal block for: • Auxiliary power (DC output) • Digital Input • Digital Output • 0 V DC (-) For an example connection diagram, see Connection Diagrams on page 28.
  • Página 26: Network Connector (Poe)

    AXIS A1001 Network Door Controller Function Notes Specifications 0 V DC 0 V DC (-) DC input For powering controller when not using 10–30 V DC, max 26 W Power over Ethernet. Max load on outputs = Note: This pin can only be used as 14 W power in.
  • Página 27: Power & Relay Connector (Pwr, Relay)

    AXIS A1001 Network Door Controller NO TICE TICE TICE If the lock is non-polarized, we recommend you to add an external flyback diode. Important The output circuits in this section are Class 2 power limited. Power & relay connector 6-pin terminal block with built-in relay for: •...
  • Página 28: Connection Diagrams

    AXIS A1001 Network Door Controller • Back tampering alarm (TB) • Front tampering alarm (TF) Function Notes Back tampering alarm 1–2 To bypass the front and back tampering alarm simultaneously, connect jumpers between TB 1, TB 2 and 1–2 Front tampering TF 1, TF 2 respectively.
  • Página 29 AXIS A1001 Network Door Controller Auxiliary Connector 0 V DC (-) DC output: 3.3 V, max 100 mA I/O configured as input I/O configured as output Supervised Inputs To use supervised inputs, install end of line resistors according to the diagram below.
  • Página 30: Install The Hardware

    Note • Wireless locks are not sold and distributed by Axis Communications. For support and training related to wireless systems, contact relevant manufacturers' partner. • The Axis product is considered standalone, and does not require constant connection to a computer for proper operation.
  • Página 31: Wall And Ceiling Mount

    AXIS A1001 Network Door Controller Wall and Ceiling Mount NO TICE TICE TICE If installing the door controller on a wall, make sure the cut-out for the cables is facing downward. 1. If using a junction box, install the junction box before installing the network door controller.
  • Página 32: Din Rail Mount

    AXIS A1001 Network Door Controller DIN Rail Mount 1. If required, install a DIN rail (not included). 2. If required, remove the cover screw, insert a slotted screwdriver into the cover removal slot and remove the cover. See Hardware overview on page 15.
  • Página 33: Connect The Cables

    AXIS A1001 Network Door Controller Note To prevent bending of the base, be careful not to tighten the screws too tight. Leave approximately 2.5 mm (0.1 in). If the base is bent, the cover will not close. 8. Connect the cables. See page 33.
  • Página 34 AXIS A1001 Network Door Controller Cable tie Network cable 3. Strip the cables and wires as required using a crimp tool. 4. Connect the wires between the door controller and the locks, doors and other devices. For more information about the connectors and their specifications, see page 18 and page 22.
  • Página 35 AXIS A1001 Network Door Controller Cable connection example 6-pin plug connector Network cable Cable tie (4x) Network connector Note • For devices that have been configured in the product’s hardware configuration pages, use the hardware pin chart as a guide on how to connect the pins. For more information about hardware configuration and the hardware pin chart, see Configure the hardware on page 42.
  • Página 36 AXIS A1001 Network Door Controller Cable connection example Network connector Network cable 9. Make sure that the LEDs indicate the correct conditions. See LED Indicators on page 18. 10. Attach the cover to the base and tighten the cover screw.
  • Página 37: Access The Product

    AXIS A1001 Network Door Controller Cover Cover screw (T10) Access the Product The product can be used with most operating systems and browsers. The recommended browsers are Internet Explorer with Windows, Safari with Macintosh and Firefox with other operating systems.
  • Página 38: How To Access The Product From The Internet

    AXIS A1001 Network Door Controller If you do not know the IP address, use AXIS IP Utility to locate the product on the network. For information about how to discover and assign an IP address, see Assign an IP Address on page 38. This information is also available from the support pages at axis.com/support...
  • Página 39: Recommended Methods In Windows

    AXIS A1001 Network Door Controller Recommended Methods in Windows® AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup...
  • Página 40: Other Methods

    AXIS A1001 Network Door Controller AXIS Device Manager automatically searches for Axis devices on the network and adds them to the list of devices. To manually add devices, go to Device management > Add devices. Select which devices you want to add from the list, click Next, and then click Finish.
  • Página 41 AXIS A1001 Network Door Controller To view the admin pages for the network DHCP server, see the server’s user documentation. • Hosted video services To connect to a hosted video service, see the service provider’s installation guide. For information and help in finding a local service provider, go to www.axis.com/hosting Assign an IP address using ARP/Ping The device’s IP address can be assigned using ARP/Ping.
  • Página 42: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller How to set the root password To access the Axis product, you must set the password for the default administrator user root. This is done in the Configure Root Password dialog, which opens when the product is accessed for the first time.
  • Página 43: Connect The Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller 2. Click Import hardware configuration or, if a hardware configuration already exists, Reset and import hardware configuration. 3. In the file browser dialog that appears, locate and select the hardware configuration file (*.json) on your computer.
  • Página 44 Max 2 AXIS 9188 Network I/O Relay Modules can be configured with each Axis Network Door Controller 1. In A1001, go to Setup > Hardware Configuration and click Start new hardware configuration. 2. Enter a name for the Axis product.
  • Página 45: Prerequisites Smartintego

    AXIS A1001 Network Door Controller 6. Optionally, in the ID field under Door position sensor: Enter the six-character-long address of the device that you want to add. The device address is printed on the product label. 7. Click Add. Prerequisites SmartIntego The following prerequisites needs to be met before proceeding with the SmartIntego configuration: •...
  • Página 46: Maintenance Instructions

    AXIS A1001 Network Door Controller 1. Disconnect power from the product. 2. Press and hold the control button while reconnecting power. See . 3. Keep the control button pressed for 25 seconds until the status LED indicator turns amber for the second time.
  • Página 47: Further Information

    AXIS A1001 Network Door Controller Further information • For the latest version of this document, see axis.com • The user manual is available at axis.com • To check if there is updated firmware available for your device, see axis.com/support •...
  • Página 49: Informations Sur La Sécurité

    AXIS A1001 Network Door Controller Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    AXIS A1001 Network Door Controller Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le produit Axis doit être installé par un professionnel qualifié et conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales.
  • Página 51 AXIS A1001 Network Door Controller Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Página 53: Procédures D'installation

    AXIS A1001 sur votre réseau. • Pour un guide de référence rapide, reportez-vous à la version imprimée du Guide d'installation – Référence rapide AXIS A1001 contenu dans l'emballage. Ce guide de référence rapide est également disponible sur www.axis.com •...
  • Página 54: Outils Recommandés

    AXIS A1001 Network Door Controller • Documents imprimés Guide d'installation AXIS A1001 - Référence rapide Étiquette supplémentaire de numéro de série (x2) Clé d'authentification AVHS Outils recommandés • Perceuse - en cas de fixation au mur ou au plafond •...
  • Página 55 AXIS A1001 Network Door Controller Avant et arrière : Couvercle Vis du couvercle Fente de retrait du couvercle Socle Clip DIN - supérieur Commutateur d'alarme de détérioration – arrière Clip DIN – inférieur Référence (P/N) et numéro de série (S/N).
  • Página 56 AXIS A1001 Network Door Controller Interface E/S : Connecteur de données du lecteur (READER DATA 1) 10 Connecteur de données du lecteur (READER DATA 2) Connecteur E/S du lecteur (READER I/O 1) Connecteur E/S du lecteur (READER I/O 2) Connecteur de porte (DOOR IN 1)
  • Página 57 AXIS A1001 Network Door Controller Voyants DEL, boutons et autre matériel : Voyant DEL d’alimentation Voyant d’état Voyant DEL réseau Voyant DEL du lecteur 2 (non utilisé) Voyant DEL du lecteur 1 (non utilisé) Bloc de connexion de l'alarme de détérioration – avant (TF) Bloc de connexion de l'alarme de détérioration –...
  • Página 58: Led Indicators

    AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Página 59 AXIS A1001 Network Door Controller • Sortie numérique – Permet de connecter des beepers et des voyants du lecteur par exemple Pour les caractéristiques, consultez page 63. Connecteurs de portes Deux blocs terminaux à 4 broches pour le branchement des périphérique de contrôle des portes et les périphériques de demande de sortie (REX).
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    AXIS A1001 Network Door Controller Bloc terminal à 4 broches pour la connexion d'un ou de deux verrous. Le connecteur de verrou peut également être utilisé pour alimenter des périphériques externes. Pour les caractéristiques, voir page 67. Connecteur d'alimentation et de relais Bloc terminal à...
  • Página 61 AXIS A1001 Network Door Controller Alimentation Charge maximale en sortie 7,5 W Alimentation par Ethernet IEEE 802.3af/ 802.3at Type 1 Classe 3, 44 à 57 V CC 10 à 30 V CC, max. 26 W 14 W Conversion de la puissance délivrée (W à A) Si le dispositif raccordé...
  • Página 62: Zone De Câble

    AXIS A1001 Network Door Controller • Connecteur E/S du lecteur • Connecteur auxiliaire A A A VIS La puissance délivrée du connecteur auxiliaire a une tension nominale de 3,3 V CC. Concernant les caractéristiques des connecteurs, reportez-vous à Connecteur d’alimentation page 66 et Connecteur réseau page 66.
  • Página 63 AXIS A1001 Network Door Controller La section suivante décrit les caractéristiques techniques des connecteurs. Connecteur de données du lecteur Bloc terminal à 6 broches prenant en charge les protocoles RS485 et Wiegand pour la communication avec le lecteur. Les ports RS485 prennent en charge : •...
  • Página 64: Connecteur De Porte (Door In 1)

    AXIS A1001 Network Door Controller • Entrée numérique • Sortie numérique • 0 V CC (-) La broche 3 des connecteurs E/S du lecteur peut être supervisée. Si la connexion est interrompue, un événement est activé. Pour utiliser des entrées supervisées, installez des résistances de fin de ligne.
  • Página 65: Connecteur Auxiliaire (Aux)

    AXIS A1001 Network Door Controller Fonction Broche Notes Caractéristiques 1, 3 0 V CC 0 V CC (-) 2, 4 Entrée Pour la communication avec le moniteur 0 à 40 V CC max. de porte. Entrée numérique — Raccordez-la respectivement à la broche 1 ou 3 pour activer ou laisser flotter (déconnectée)
  • Página 66: Connecteur D'alimentation (Dc In)

    AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Configurable Entrée numérique — Connectez-la à la 0 à 40 V CC max. (entrée ou broche 1 pour l’activer ou laissez-la sortie) flotter (déconnectée) pour la désactiver. Sortie numérique — Connectez-la à la 0 à 40 V CC max., drain broche 1 pour l’activer ou laissez-la...
  • Página 67: Connecteur Du Verrou D'alimentation (Lock)

    AXIS A1001 Network Door Controller Fonction Caractéristiques Power over Ethernet Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe 3, 44–57 V cc Charge maximale en sortie = 7,5 W Connecteur de verrou d’alimentation Bloc terminal à 4 broches pour l'alimentation d'un ou de deux verrous (sortie CC). Le connecteur de verrou peut également être utilisé...
  • Página 68 AXIS A1001 Network Door Controller Fonction Broche Notes Caractéristiques 1, 4 0 V CC 0 V CC (-) Relais 2–3 Permet de connecter des périphériques Courant maximale = 700 mA relais. Utilisez le schéma des broches du Tension maximale = +30 V CC matériel.
  • Página 69: Schémas De Connexion

    AXIS A1001 Network Door Controller Fonction Broche Remarques Alarme de sabotage 1–2 Pour court-circuiter simultanément les alarmes de arrière sabotage avant et arrière, branchez les cavaliers entre TB 1, TB 2 et TF 1, TF 2 respectivement. Lorsque les alarmes 1–2...
  • Página 70: Installation Du Matériel

    AXIS A1001 Network Door Controller Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Entrées supervisées Pour utiliser des entrées supervisées, installez des résistances de fin de ligne selon le schéma ci-dessous. Entrée 0 V cc (-) Note Il est conseillé d'utiliser des câbles torsadés et blindés. Connectez le blindage à 0 V cc.
  • Página 71: Fixation Murale Et Au Plafond

    Note • Les verrous sans fil ne sont ni vendus ni distribués par Axis Communications. Pour obtenir une assistance et une formation portant sur les systèmes sans fil, contactez le partenaire adéquat.
  • Página 72: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller Socle Trou de vis (x 4) 6. Branchez les câbles. Cf. page 73. Rail DIN 1. Si nécessaire, installez un rail DIN (non fourni). 2. Si nécessaire, retirez la vis du couvercle, insérez un tournevis à fente dans la fente permettant le retrait du couvercle et retirez ce dernier.
  • Página 73: Branchement Des Câbles

    AXIS A1001 Network Door Controller Socle Trou de vis (x 4) Rail DIN Clip DIN inférieur 7. Fixez la base à l'aide de quatre vis. Assurez-vous que les vis et les chevilles sont adaptées au matériau (bois, métal, placoplâtre, pierre). Cf. Fixation murale et au plafond page 71.
  • Página 74 AXIS A1001 Network Door Controller A A A VIS • Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles reliant le produit au commutateur réseau doivent être destinés à leur usage spécifique. Assurez-vous que les périphériques réseau sont installés conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 75 AXIS A1001 Network Door Controller Câble réseau 3. Dénudez les câbles et fils si nécessaire à l'aide d'une pince à sertir. 4. Raccordez les câbles entre les contrôleurs de porte et les verrous, les portes et les autres périphériques. Pour plus d'informations sur les connecteurs et leurs caractéristiques, reportez-vous à...
  • Página 76 AXIS A1001 Network Door Controller Note • Pour les périphériques qui ont été configurés dans les pages de configuration matérielle du produit, utilisez le schéma des broches du matériel pour vous guider dans le raccordement des broches. Pour plus d'informations sur la configuration matérielle et le schéma des broches, reportez-vous à...
  • Página 77: Accès Au Produit

    AXIS A1001 Network Door Controller Câble réseau 9. Vérifiez que les voyants indiquent les conditions correctes. Cf. LED Indicators page 58. 10. Fixez le couvercle à la base et serrez la vis du couvercle. Couvercle Vis du couvercle (T10) Accès au produit Le produit peut être utilisé...
  • Página 78 AXIS A1001 Network Door Controller Accès au produit à partir d'un navigateur 1. Démarrez un navigateur Web. 2. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit Axis dans le champ d'adresse du navigateur. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP, utilisez AXIS IP Utility pour trouver le produit sur le réseau.
  • Página 79: Axis Ip Utility

    AXIS A1001 Network Door Controller Attribution d'une adresse IP À propos des adresses IP par défaut Les appareils Axis sont conçus pour être utilisés sur un réseau Ethernet. Vous avez besoin d'une adresse IP pour pouvoir accéder à la page Web de l'appareil. La plupart des réseaux ont un serveur DHCP qui attribue automatiquement des adresses IP aux appareils connectés.
  • Página 80: Axis Device Manager

    AXIS A1001 Network Door Controller AXIS Device Manager Accéder à votre appareil sur le réseau 1. Connectez le périphérique Axis à l'alimentation et au réseau. 2. Lancez AXIS Device Manager. 3. Pour connecter un serveur, allez sans Main menu > Servers > New connection (Menu principal >...
  • Página 81 AXIS A1001 Network Door Controller 5. Pour modifier la plage d'adresses IP suggérée, entrez la plage d'adresses IP dans le champ Plage IP. 6. Cliquez sur Suivant. 7. Pour modifier l'une des adresses IP, sélectionnez un appareil et cliquez sur Modifier un IP.
  • Página 82 AXIS A1001 Network Door Controller Exemple pour Linux/Unix arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp ping -s 408 192.168.0.125 Syntaxe Windows (peut nécessiter que vous exécutiez l'invite de commande en tant qu'administrateur) arp -s <IP address> <serial number> ping -l 408 -t <IP address>...
  • Página 83: Comment Importer Un Fichier De Configuration Matérielle

    AXIS A1001 Network Door Controller Configurer le matériel Configurez le matériel dans les pages Hardware Configuration (Configuration matérielle) avant d'installer le produit. Vous pouvez connecter des lecteurs, verrous et autres périphériques au produit Axis avant de terminer la configuration matérielle. Cependant, la connexion des périphériques sera plus facile à...
  • Página 84 AXIS A1001 Network Door Controller 2. Raccordez le produit Axis au réseau et attendez que la connexion réseau soit établie et que le produit soit sous tension. Si le produit n'est pas alimenté par Ethernet mais utilise une alimentation Ethernet et externe, raccordez-le également à une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité...
  • Página 85 Vous pouvez configurer au maximum 2 modules AXIS A9188 Network I/O Relay Module avec chaque contrôleur de porte réseau Axis 1. Dans A1001, accédez à Setup > Hardware Configuration (Configuration > Configuration matérielle) et cliquez sur Start new hardware configuration (Créer une nouvelle configuration matérielle).
  • Página 86: Comment Configurer Smartintego

    AXIS A1001 Network Door Controller Note Si vous utilisez un interrupteur de position de porte externe (DPS), assurez-vous que le dispositif de verrouillage Aperio prend en charge la détection de l'état de la poignée de porte avant de le configurer.
  • Página 87: Instructions D'entretien

    AXIS A1001 Network Door Controller 5. Un aperçu des portes incluses dans la configuration s'affiche. Cliquez sur Settings (Paramètres) pour configurer chaque porte individuellement. Réinitialiser les paramètres par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération restaure tous les paramètres, y compris l’adresse IP.
  • Página 88: Informations Complémentaires

    AXIS A1001 Network Door Controller Si après avoir effectué l'une des étapes ci-dessus vous constatez des pannes ou comportements inattendus : Testez les signaux des fils en utilisant l'équipement approprié et vérifiez si les fils ou câbles sont endommagés de quelque manière que ce soit.
  • Página 89: Sicherheitsinformationen

    AXIS A1001 Network Door Controller Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Página 90 AXIS A1001 Network Door Controller Sicherheitsanweisungen WARNUNG Das Axis Produkt muss von fachmännisch geschultem Personal und unter Einhaltung der örtlich geltenden Bestimmungen installiert werden. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Axis-Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden.
  • Página 91 AXIS A1001 Network Door Controller Batterie Das Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V-CR2032-Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interne Echtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauer von mindestens fünf Jahren. Eine nicht ausreichend geladene Batterie beeinträchtigt den Betrieb der Echtzeituhr, die dann bei jedem Systemstart zurückgesetzt wird.
  • Página 93: Lieferumfang

    AXIS A1001 Network Door Controller Installationsanleitung – Vollversion Diese Vollversion der Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation des AXIS A1001 Netzwerk-Tür-Controllers in Ihrem Netzwerk. • Eine Kurzanleitung finden Sie im gedruckten Dokument AXIS A1001 Installationsan- leitung – Kurzanleitung, das im Lieferumfang enthalten ist. Die Kurzanleitung ist auch unter www.axis.com verfügbar.
  • Página 94: Empfohlene Werkzeuge

    AXIS A1001 Network Door Controller • Gedruckte Dokumente AXIS A1001 Installationsanleitung – Kurzanleitung Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2x) AVHS-Authentifizierungsschlüssel Empfohlene Werkzeuge • Bohrmaschine (für Wand- oder Deckenmontage) • Schraubendreher (für Wand- oder Deckenmontage) • Schlitzschraubendreher (zum Öffnen der Abdeckung) •...
  • Página 95 AXIS A1001 Network Door Controller Vorder- und Rückseite: Abdeckung Schraube für Abdeckung Schlitz zum Entfernen der Abdeckung Grundplatte DIN-Halterung – obere Manipulationsalarmschalter – Rückseite DIN-Halterung – untere Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N)
  • Página 96 AXIS A1001 Network Door Controller E/A-Schnittstelle: Leser-Daten-Anschluss (READER DATA 1) 10 Leser-Daten-Anschluss (READER DATA 2) Leser-E/A-Anschluss (READER I/O 1) Leser-E/A-Anschluss (READER I/O 2) Türanschluss (DOOR IN 1) Türanschluss (DOOR IN 2) Zusatzanschluss (AUX) Audioanschluss (AUDIO) (nicht verwendet) Externe Stromanschlüsse: Netzanschluss (DC IN) 12 Netzwerkanschluss (PoE) Stromausgänge:...
  • Página 97 AXIS A1001 Network Door Controller LED-Anzeigen, Tasten und andere Hardware: LED-Betriebsanzeige LED-Statusanzeige LED-Netzwerkanzeige LED-Anzeige für Leser 2 (nicht verwendet) LED-Anzeige für Leser 1 (nicht verwendet) Stiftleiste für Manipulationsalarm – Vorderseite (TF) Stiftleiste für Manipulationsalarm – Rückseite (TB) LED-Anzeige für Schloss LED-Anzeige für Schloss...
  • Página 98: Anschlüsse Und Tasten

    AXIS A1001 Network Door Controller LEDs Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden. nicht Leuchtet bei Normalbetrieb grün.
  • Página 99 AXIS A1001 Network Door Controller • Digitaleingang – z. B. zum Anschließen eines Leser-Manipulationsalarms. • Digitalausgang – z. B. zum Anschließen von Leser-Signaltongebern und Leser-LEDs. Technische Daten finden Sie auf Seite 103. Türanschlüsse Zwei 4-polige Anschlussblöcke zum Anschließen von Türüberwachungsgeräten und REX-Geräten (Request to Exit).
  • Página 100: Technische Daten

    AXIS A1001 Network Door Controller Vierpoliger Anschlussblock für ein oder zwei Schlösser. Dieser Anschluss kann auch zur Stromversorgung externer Geräte verwendet werden. Technische Daten finden Sie auf Seite 107. Netz- und Relaisanschluss Sechspoliger Anschlussblock für den Netzanschluss und das Relais von Türsteuergeräten für externe Geräte wie Schlösser und Sensoren.
  • Página 101 AXIS A1001 Network Door Controller Netzteil Max. Last an Ausgängen 7,5 W Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 3, 44 bis 57 V DC 10 bis 30 V DC, max. 26 W 14 W Stromausgangskonvertierung (A in W) Wenn das an das Axis Produkt angeschlossene Gerät nur über eine Ampere (A)-Zertifizierung...
  • Página 102: Leistungsebenen Für Die Zutrittskontrolle

    AXIS A1001 Network Door Controller • Leser-E/A-Anschluss • Zusatzanschluss HINWEIS HINWEIS HINWEIS Der Stromausgang des Zusatzanschlusses verfügt über eine Spannung von 3,3 V DC. Für technische Daten der Anschlüsse siehe Stromanschluss auf Seite 106 und Netzwerkanschluss auf Seite 107. Leistungsebenen für die Zutrittskontrolle Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Leistungsebenen, die für die UL 294-Konformität...
  • Página 103 AXIS A1001 Network Door Controller Der folgende Abschnitt dokumentiert die technischen Daten der Anschlüsse. Leser-Daten-Anschluss 6-poliger Anschlussblock für die Kommunikation mit dem Leser (unterstützt RS485- und Wiegand-Protokoll). Die RS485-Ports unterstützen: • Zweiadrig RS485 Halbduplex • Vieradrig RS485 Vollduplex Die Wiegand-Ports unterstützen: •...
  • Página 104 AXIS A1001 Network Door Controller • Digitaleingang • Digitalausgang • 0 V DC (-) Kontakt 3 an den Leser-E/A-Anschlüssen kann überwacht werden. Bei Unterbrechung der Verbindung wird ein Ereignis ausgelöst. Bringen Sie zur Verwendung überwachter Eingänge Abschlusswiderstände an. Beachten Sie das Anschlussschaltbild für überwachte Eingänge. Siehe Seite 110.
  • Página 105 AXIS A1001 Network Door Controller Alle Türeingangskontakte können überwacht werden. Bei Unterbrechung der Verbindung wird ein Alarm ausgelöst. Bringen Sie zur Verwendung überwachter Eingänge Abschlusswiderstände an. Beachten Sie das Anschlussschaltbild für überwachte Eingänge. Siehe Seite 110. Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten...
  • Página 106 AXIS A1001 Network Door Controller Gleichstro- Zur Stromversorgung von 3,3 V DC mausgang Zusatzgeräten. Max. Stromstärke = 100 mA Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den Stromausgang verwendet werden. 3–4 Konfigurier- Digitaleingang – Zum Aktivieren mit 0 bis max. 40 V DC bar (Ein- Kontakt 1 verbinden;...
  • Página 107 AXIS A1001 Network Door Controller Netzwerkanschluss Ethernet-Anschluss RJ-45 Kabel der Kategorie 5e oder höher verwenden. Funktion Technische Daten Stromversorgung und Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Class 3, Ethernet 44 bis 57 V Gleichstrom Max. Last an Ausgängen = 7,5 W Stromanschluss Schloss Vierpoliger Anschlussblock für ein oder zwei Schlösser (Gleichstromausgang).
  • Página 108 AXIS A1001 Network Door Controller • 0 V DC (-) Schließen Sie Schlösser und andere Geräte gemäß dem während der Hardwarekonfiguration erstellten Pin Chart an. Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 1, 4 0 V DC 0 V DC (-) Relais 2–3...
  • Página 109 AXIS A1001 Network Door Controller Funktion Kontakt Hinweise Hinterer 1–2 Setzen Sie die Drahtbrücken zwischen TB 1, TB 2 bzw. Manipulationsalarm TF 1, TF 2, um den vorderen bzw. hinteren Manipulationsalarm zu überbrücken. Bei einer 1–2 Vorderer Überbrückung des Manipulationsalarms erkennt das Manipulationsalarm System keine Manipulationsversuche.
  • Página 110: Die Hardware Installieren

    AXIS A1001 Network Door Controller Gleichstromausgang: 3,3 V, max. 100 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Überwachte Eingänge Um überwachte Eingänge zu verwenden, die Abschlusswiderstände wie im Schaltbild unten dargestellt anschließen. Eingang 0 V Gleichstrom (-) Beachten Es wird empfohlen, verdrillte und geschirmte Kabel zu verwenden.
  • Página 111: Wand- Und Deckenmontage

    Tür und einen Funkgateway angeschlossen werden. Die Anzahl der pro Gateway konfigurierbaren Funkschlösser ist herstellerabhängig. Beachten • Axis Communications verkauft und vertreibt keine Funkschlösser. Wenn Sie Unterstützung oder Schulungen zu Funksystemen benötigen, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Hersteller.
  • Página 112: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller Grundplatte Bohrung (4x) 6. Schließen Sie die Kabel an. Siehe Seite 113. Montage an einer DIN-Schiene 1. Installieren Sie bei Bedarf eine DIN-Schiene (nicht enthalten). 2. Lösen Sie ggf. die Schraube für die Abdeckung, setzen Sie einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz zum Entfernen der Abdeckung ein und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Página 113: Anschließen Der Kabel

    AXIS A1001 Network Door Controller Grundplatte Bohrung (4x) DIN-Schiene Untere DIN-Halterung 7. Sichern Sie die Grundplatte mit vier Schrauben. Die Schrauben und Dübel müssen für das entsprechende Material (beispielsweise Holz, Metall, Rigips, Beton) geeignet sein. Siehe Wand- und Deckenmontage auf Seite 111.
  • Página 114 AXIS A1001 Network Door Controller HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden. Alle Kabel, die das Produkt mit dem Netzwerkswitch verbinden, müssen hierfür ausgelegt sein. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wurden.
  • Página 115 AXIS A1001 Network Door Controller Kabelbinder Netzwerkkabel 3. Manteln Sie die Kabel und Drähte je nach Bedarf mit einem Crimpzange ab. 4. Verbinden Sie die Drähte zwischen dem Tür-Controller und den Schlössern, Türen sowie anderen Geräten. Weitere Informationen zu Anschlüssen und deren Spezifikationen finden Sie auf Seite 98 und Seite 102.
  • Página 116 AXIS A1001 Network Door Controller Beispiel für Verkabelung 6-poliger Anschlussstecker Netzwerkkabel Kabelbinder (4x) Netzwerkanschluss Beachten • Verwenden Sie für Geräte, die auf den Hardware-Konfigurationsseiten des Produkts konfiguriert wurden, das Pin Chart als Leitfaden zum Verbinden der Kontakte. Weitere Informationen zu Hardwarekonfiguration und Pin Chart finden Sie unter Die Hardware konfigurieren auf Seite 123.
  • Página 117 AXIS A1001 Network Door Controller kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS). Für weitere Informationen siehe Stromanschluss auf Seite 106 Beispiel für Verkabelung Netzwerkanschluss Netzwerkkabel 9. Vergewissern Sie sich, dass die LEDs die richtigen Zustände anzeigen. Siehe LEDs auf Seite 98.
  • Página 118: Zugriff Auf Das Produkt

    AXIS A1001 Network Door Controller Abdeckung Schraube für Abdeckung (T10) Zugriff auf das Produkt Das Produkt ist mit den meisten Standard-Betriebssystemen und Browsern kompatibel. Empfohlen werden die Browser Internet Explorer für Windows, Safari für Macintosh und Firefox für andere Betriebssysteme.
  • Página 119: Über Das Internet Auf Das Produkt Zugreifen

    AXIS A1001 Network Door Controller 2. Die IP-Adresse oder den Hostnamen des Axis-Produkts in die Adresszeile des Browsers eingeben. Bei unbekannter IP-Adresse das Produkt mithilfe der AXIS IP Utility im Netzwerk ermitteln. Weitere Informationen zum Ermitteln und Zuweisen von IP-Adressen finden Sie unter Zuweisen einer IP-Adresse auf Seite 120.
  • Página 120: Zuweisen Einer Ip-Adresse

    AXIS A1001 Network Door Controller Zuweisen einer IP-Adresse Informationen zu Standard-IP-Adressen Axis-Geräte sind für die Verwendung in einem Ethernet ausgelegt. Um auf die Webseiten der Kamera zugreifen zu können, ist eine IP-Adresse erforderlich. In die meisten Netzwerke ist ein DHCP-Server eingebunden, der den angeschlossenen Geräten automatisch IP-Adressen zuweist.
  • Página 121 AXIS A1001 Network Door Controller 3. Um eine Verbindung mit einem Server herzustellen, Hauptmenü > Server > Neue Verbindung aufrufen: Wenn sich der Server im Netzwerk befindet, die Option Remote Server wählen und einen Server aus dem Aufklappmenu wählen oder in das Feld Remote Server eine IP-Adresse oder DNS-Adresse eingeben.
  • Página 122: Andere Verfahren

    AXIS A1001 Network Door Controller Andere Verfahren Die Liste unten führt andere Verfahren zum Zuweisen oder Ermitteln von IP-Adressen auf. Windows® ® ® • UPnP™ UPnP™ erkennt Axis-Geräte automatisch und fügt diese entweder zu Netzwerk oder Mein Netzwerk hinzu. Mac OS X® ® ® 10.4 oder höher •...
  • Página 123: Das Root-Kennwort Festlegen

    AXIS A1001 Network Door Controller Windows-Beispiel (Dazu müssen Sie die Eingabeaufforderung möglicherweise als Administrator ausführen.) arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00 ping -l 408 -t 192.168.0.125 4. Das Gerät neu starten. Dazu die Netzwerkverbindung unterbrechen und wiederherstellen. 5. Die Eingabeaufforderung schleißen, wenn das Gerät mit Reply from 192.168.0.125:...
  • Página 124: Eine Hardwarekonfigurationsdatei Importieren

    AXIS A1001 Network Door Controller Hardwarekonfiguration einfacher. Denn dann steht ein Kontaktbelegungsplan zur Verfügung. Der Kontaktbelegungsplan ist eine Hilfe für das Anschließen von Geräten und eine Referenzübersicht für Wartungsarbeiten. Anweisungen zur Wartung finden Sie auf Seite 128. Konfigurieren Sie die Hardware mithilfe einer der folgenden Methoden: •...
  • Página 125: Eine Neue Hardwarekonfiguration Erstellen

    AXIS A1001 Network Door Controller Eine neue Hardwarekonfiguration erstellen Befolgen Sie die Anleitung entsprechend den Projektanforderungen: • Eine neue Hardwarekonfiguration ohne Peripheriegeräte einrichten auf Seite 125 • Eine neue Hardwarekonfiguration für Funkschlösser erstellen. auf Seite 125 • Eine neue Hardwarekonfiguration mit Elevator Control (AXIS A9188) erstellen auf Seite Eine neue Hardwarekonfiguration ohne Peripheriegeräte einrichten...
  • Página 126: Voraussetzungen Für Smartintego

    Beachten Pro Netzwerk-Türsteuerung können maximal zwei Netzwerk-E/A-Relaismodule des Typs AXIS 9188 konfiguriert werden. 1. Unter A1001 Setup > Hardwarekonfiguration aufrufen und Neue Hardwarekonfiguration starten anklicken. 2. Einen Namen für das Axis-Produkt eingeben. 3. Um ein AXIS A9188 Network I/O Relay Module aufzunehmen, aus der Liste der Peripheriegeräte Elevator control wählen und Weiteranklicken.
  • Página 127: Smartintego Konfigurieren

    AXIS A1001 Network Door Controller • Es muss eine csv-Datei erstellt werden. Die csv-Datei enthält Informationen zum von der SmartIntego-Lösung verwendeten Gateway-Knoten und zu den zugeordneten Türen. Die Datei wird von einer eigenständigen Software erstellt. Die Software wird von einem SimonsVoss-Partner bereitgestellt.
  • Página 128 AXIS A1001 Network Door Controller 3. Halten Sie die Steuertaste 25 Sekunden gedrückt, bis die Status-LED zum zweiten Mal gelb leuchtet. 4. Lassen Sie die Steuertaste los. Der Vorgang ist abgeschlossen, wenn die Status-LED grün leuchtet. Das Produkt wurde auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Página 129: Weitere Informationen

    AXIS A1001 Network Door Controller • Wenn der Tür-Controller nicht wie erwartet funktioniert, finden Sie im Benutzerhandbuch Informationen zur Fehlerbehebung sowie zu den integrierten Wartungsfunktionen des Produkts. Weitere Informationen zur Wartung der Batterie finden Sie unter und Batterie auf Seite 91.
  • Página 131: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS A1001 Network Door Controller Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
  • Página 132 AXIS A1001 Network Door Controller Informazioni di sicurezza AVVERTENZA Il dispositivo Axis deve essere installato da un professionista qualificato, in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali.
  • Página 133 AXIS A1001 Network Door Controller Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni. Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento del RTC, facendolo resettare a ogni accensione.
  • Página 135: Procedura Di Installazione

    AXIS A1001 nella rete in uso. • Per una guida di riferimento rapido, vedere il documento AXIS A1001 Guida all'installazione - Riferimento rapido incluso nel contenuto della confezione. La guida di riferimento rapido è disponibile anche all'indirizzo www.axis.com •...
  • Página 136: Strumenti Raccomandati

    AXIS A1001 Network Door Controller • Materiali cartaceo Guida all'installazione di AXIS A1001 - Riferimento rapido Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2x) Chiave di autenticazione AVHS Strumenti raccomandati • Trapano: in caso di montaggio a parete o a soffitto •...
  • Página 137 AXIS A1001 Network Door Controller Vista anteriore e posteriore: Coperchio Vite del coperchio Slot di rimozione coperchio Base Clip DIN superiore Interruttore allarme anti-manomissione - retro Clip DIN inferiore Codice dispositivo (N/P) e numero di serie (N/S)
  • Página 138 AXIS A1001 Network Door Controller Interfaccia I/O: Connettore dati lettore (READER DATA 1) 10 Connettore dati lettore (READER DATA 2) Connettore I/O lettore (READER I/O 1) Connettore I/O lettore (READER I/O 2) Connettore porta (DOOR IN 1) Connettore porta (DOOR IN 2)
  • Página 139 AXIS A1001 Network Door Controller Indicatori LED, pulsanti e altro hardware: Indicatore LED di alimentazione Indicatore LED di stato Indicatore LED di rete Indicatore LED 2 del lettore (non utilizzato) Indicatore LED 1 del lettore (non utilizzato) Collettore pin allarmi anti-manomissione - fronte (TF)
  • Página 140: Led Indicators

    AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Página 141 AXIS A1001 Network Door Controller Per le specifiche, consultare pagina 145. Connettori porta Due morsettiere a 4 pin per il collegamento di dispositivi di monitoraggio porta e dispositivi REX (Request to Exit). Per le specifiche, consultare pagina 146. Connettore ausiliario Morsettiera I/O a 4 pin configurabile.
  • Página 142: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller Morsettiera a 6 pin utilizzata per collegare l'alimentazione e il relé del dispositivo di controllo delle porte a dispositivi esterni quali serrature e sensori. Per le specifiche, consultare pagina 149. Pulsanti e altro hardware Collettore pin allarmi anti-manomissioneDue collettori a due pin per scollegare gli allarmi anti-manomissione anteriore e posteriore.
  • Página 143 AXIS A1001 Network Door Controller Il carico di uscita massima totale del dispositivo Axis dipende dalla sorgente di alimentazione: Sorgente di alimentazione Carico massimo totale in uscita 7,5 W Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3 10–30 V CC 14 W La tensione in uscita del dispositivo Axis è...
  • Página 144: Area Di Cablaggio

    AXIS A1001 Network Door Controller Funzione Livello Test attacco distruttivo Sicurezza linea Durata IV - Video Intelligente Alimentazione standby Area di cablaggio A A A VVISO VVISO VVISO Per ogni cavo l'area della sezione del conduttore deve corrispondente all'intervallo dei calibri dei conduttori 28-16 AWG (CSA) o 22-14 AWG (cUL/UL).
  • Página 145 AXIS A1001 Network Door Controller Funzione Note RS485 Per RS485 full duplex Per RS485 half duplex RS485 Per RS485 full duplex Per RS485 half duplex Wiegand Per Wiegand D0 (Dati 0) D1 (Dati 1) Importante Le porte RS485 hanno una velocità di trasmissione fissa di 9600 Bit/s.
  • Página 146 AXIS A1001 Network Door Controller Per alimentare periferiche ausiliarie. Uscita CC 12 V CC Nota: questo pin può essere usato solo Carico massimo = 300 mA come uscita alimentazione. 3–6 Ingresso digitale: collegare al pin 1 per Configurabile Da 0 a max 40 V CC...
  • Página 147 AXIS A1001 Network Door Controller Importante La lunghezza cavo massima consigliata è di 30 m. Connettore ausiliario Morsettiera I/O a 4 pin configurabile per: • Alimentazione ausiliaria (uscita CC) • Ingresso digitale • Uscita digitale • 0 V CC (-) Per un esempio di schema delle connessioni, consultare Schemi delle connessioni alla pagina 150.
  • Página 148 AXIS A1001 Network Door Controller Connettore di alimentazione Morsettiera a 2 pin per ingresso alimentazione CC. Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una potenza di uscita nominale limitata a ≤100 W o una corrente nominale di uscita limitata a ≤5 A.
  • Página 149 AXIS A1001 Network Door Controller Funzione Note Specifiche 1, 3 0 V CC 0 V CC (-) 2, 4 0 V CC, isolato Per controllare fino a due blocchi 12 V CC da 12 V. Usare lo schema dei pin...
  • Página 150: Schemi Delle Connessioni

    AXIS A1001 Network Door Controller A A A VVISO VVISO VVISO Se il blocco non è polarizzato, si consiglia di aggiungere un diodo di ritorno esterno. Importante I circuiti di uscita in questa sezione sono di Classe 2 con potenza limitata.
  • Página 151 AXIS A1001 Network Door Controller Connettore ausiliario 0 V CC (-) Uscita CC: 3,3 V max 100 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Ingressi supervisionati Per utilizzare gli ingressi supervisionati, installare resistori terminali in base al diagramma di seguito riportato.
  • Página 152: Installazione Dell'hardware

    La quantità di blocchi wireless configurati per ogni gateway dipende dal produttore. Nota • I blocchi wireless non sono venduti e distribuiti da Axis Communications. Per il supporto e la formazione relativa ai sistemi wireless, rivolgersi al partner dei produttori.
  • Página 153: Montaggio A Parete E A Soffitto

    AXIS A1001 Network Door Controller Montaggio a parete e a soffitto A A A VVISO VVISO VVISO Quando si installa il door controller a parete, assicurarsi che la foratura per i cavi sia rivolta verso il basso. 1. Se viene utilizzata una scatola di derivazione, installarla prima del network door controller.
  • Página 154: Montaggio Su Guida Din

    AXIS A1001 Network Door Controller Foro per vite (4) 6. Collegare i cavi. Consultare pagina 155. Montaggio su guida DIN 1. Se necessario, installare una guida DIN (non inclusa). 2. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio.
  • Página 155: Collegamento Dei Cavi

    AXIS A1001 Network Door Controller Guida DIN Clip DIN inferiore 7. Fissare la base utilizzando quattro viti. Verificare che le viti e i tasselli siano adatti al materiale (ad esempio legno, metallo, cartongesso, pietra). Consultare Montaggio a parete e a soffitto alla pagina 153.
  • Página 156 AXIS A1001 Network Door Controller Fascetta Cavo di rete 3. Spellare i cavi come richiesto utilizzando una crimpatrice. 4. Collegare i cavi tra il door controller e le serrature, le porte e gli altri dispositivi. Per ulteriori informazioni sui connettori e le relative specifiche, consultare pagina 140 e pagina 144.
  • Página 157 AXIS A1001 Network Door Controller Esempio di collegamento di cavi Connettore a spina a 6 pin Cavo di rete Fascetta (4) Connettore di rete Nota • Per i dispositivi che sono stati configurati nelle pagine di configurazione dell'hardware del prodotto, utilizzare lo schema dei pin hardware come guida per il collegamento dei pin.
  • Página 158 AXIS A1001 Network Door Controller Esempio di collegamento di cavi Connettore di rete Cavo di rete 9. Verificare che i LED indichino le corrette condizioni. Consultare LED Indicators alla pagina 140. 10. Fissare il coperchio alla base e serrare la vite del coperchio.
  • Página 159: Accedere Al Dispositivo

    AXIS A1001 Network Door Controller Coperchio Vite del coperchio (T10) Accedere al dispositivo Il dispositivo può essere utilizzato con la maggior parte dei sistemi operativi e dei browser. I browser consigliati sono Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh e Firefox con gli altri sistemi operativi.
  • Página 160: Modalità Di Accesso Al Dispositivo Da Internet

    AXIS A1001 Network Door Controller Se non si conosce l'indirizzo IP, individuare il dispositivo sulla rete tramite AXIS IP Utility. Per informazioni su come trovare e assegnare un indirizzo IP, vedere Assegnazione di un indirizzo IP alla pagina 160. Queste informazioni sono disponibili anche sulle pagine dedicate all'assistenza all'indirizzo axis.com/support...
  • Página 161: Metodi Consigliati In Windows

    AXIS A1001 Network Door Controller Se la rete non dispone di un server DHCP, l’indirizzo IP predefinito 192.168.0.90. Metodi consigliati in Windows® AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate dal sito Web all'indirizzo: www.axis.com/techsup...
  • Página 162: Altri Metodi

    AXIS A1001 Network Door Controller Se viene deselezionato Accedi come utente corrente è necessario inserire un nome utente e una password nel passaggio successivo. 5. Aggiungi dispositivi: AXIS Device Management cerca automaticamente i dispositivi Axis nella rete e li aggiunge all'elenco di dispositivi.
  • Página 163 AXIS A1001 Network Door Controller Mac OS X® ® ® 10.4 o versioni successive • Bonjour (applicabile ai browser con supporto per Bonjour) Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alla pagina Web.
  • Página 164: Come Impostare La Password Root

    AXIS A1001 Network Door Controller Nota • Per aprire un prompt dei comandi in Windows, aprire il menu Start (Start) e cercare cmd. • Per usare il comando ARP in Windows 8/Windows 7/Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del prompt dei comandi e selezionare Run as administrator (Esegui come amministratore).
  • Página 165 AXIS A1001 Network Door Controller Nota Se l'hardware del dispositivo non è stato configurato prima o è stato cancellato, l'opzione Hardware Configuration (Configurazione hardware) sarà disponibile nel pannello delle notifiche della pagina Overview (Panoramica). Modalità di importazione di un file di configurazione dell'hardware La configurazione dell'hardware del dispositivo Axis può...
  • Página 166: Modalità Di Creazione Di Una Nuova Configurazione Hardware Senza Periferiche

    AXIS A1001 Network Door Controller • Modalità di creazione di una nuova configurazione hardware tramite il controllo ascensore (AXIS A9188) alla pagina 166 Modalità di creazione di una nuova configurazione hardware senza periferiche 1. Andare a Setup > Hardware Configuration (Configurazione > Configurazione hardware) e fare clic sul pulsante Start new hardware configuration (Avvia nuova configurazione hardware).
  • Página 167: Prerequisiti Smartintego

    AXIS A1001 Network Door Controller 1. In A1001, andare a Setup > Hardware Configuration (Configurazione > Configurazione hardware) e fare clic sul pulsante Start new hardware configuration (Avvia nuova configurazione hardware). 2. Immettere un nome per il dispositivo Axis. 3. Nell'elenco delle periferiche, selezionare Elevator control (Controllo ascensore) per includere un AXIS A9188 Network I/O Relay Module e fare clic su Next (Avanti).
  • Página 168: Modalità Di Configurazione Di Smartintego

    AXIS A1001 Network Door Controller • Deve essere creato un file csv. Il file csv contiene informazioni sul GatewayNode e le porte utilizzate nella soluzione SmartIntego. Il file viene creato in un software indipendente fornito da un partner SimonsVoss. •...
  • Página 169: Istruzioni Per La Manutenzione

    AXIS A1001 Network Door Controller 3. Tenere premuto il pulsante di comando per 25 secondi finché l'indicatore LED di stato non emette nuovamente una luce gialla. 4. Rilasciare il pulsante di comando. Il processo è completo quando l'indicatore del LED di stato diventerà...
  • Página 170: Ulteriori Informazioni

    AXIS A1001 Network Door Controller • Se il door controller funziona in modo non previsto, consultare il Manuale Utente per informazioni sulla risoluzione dei problemi e sulle funzioni di manutenzione integrate nel prodotto. Per informazioni sulla manutenzione della batteria, consultare e Batteria alla pagina 133.
  • Página 172: Instrucciones De Seguridad

    AXIS A1001 Network Door Controller Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA El producto de Axis debe instalarlo un profesional formado conforme las leyes y normativas locales. A A A VISO VISO VISO • Este producto de Axis debe utilizarse de conformidad con las leyes y normativas locales.
  • Página 173 AXIS A1001 Network Door Controller Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Página 175: Pasos De La Instalación

    AXIS A1001 en su red. • Si desea consultar una guía de referencia rápida, vea la Guía de instalación – Referencia rápida impresa de AXIS A1001 incluida en el contenido del paquete. Esta guía de referencia rápida también está disponible en www.axis.com •...
  • Página 176: Herramientas Recomendadas

    AXIS A1001 Network Door Controller • Materiales impresos Guía de instalación del AXIS A1001 - Referencia rápida Etiquetas adicionales con el número de serie (x2) Clave de autenticación AVHS Herramientas recomendadas • Taladro: para realizar el montaje en pared o techo •...
  • Página 177 AXIS A1001 Network Door Controller Parte delantera y trasera: Cubierta Tornillo de la cubierta Ranura de desmontaje de la cubierta Base Clip DIN (superior) Interruptor de alarma antimanipulación (posterior) Clip DIN (inferior) Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S)
  • Página 178 AXIS A1001 Network Door Controller Interfaz de E/S: Conector de datos del lector (READER DATA 1) 10 Conector de datos del lector (READER DATA 2) Conector de E/S del lector (READER I/O 1) Conector de E/S del lector (READER I/O 2)
  • Página 179 AXIS A1001 Network Door Controller Indicadores LED, botones y otro hardware: Indicador LED de alimentación Indicador LED de estado Indicador LED de red Indicador LED 2 del lector (no se usa) Indicador LED 1 del lector (no se usa) Cabezal con pines de la alarma antimanipulación (delantero) (TF) Cabezal con pines de la alarma antimanipulación (trasero) (TB)
  • Página 180: Conectores Y Botones

    AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Página 181 AXIS A1001 Network Door Controller Para conocer las especificaciones, consulte página 185. Conectores de puerta Dos bloques terminales de 4 pines para conectar dispositivos de monitor de puerta y solicitud para dispositivos de salida (REX). Para conocer las especificaciones, consulte página 186.
  • Página 182: Especificaciones

    AXIS A1001 Network Door Controller Conector de alimentación y relé Bloque de terminales de 6 pines para conectar el relé del controlador de puerta y de alimentación a dispositivos externos como cerraduras y sensores. Para conocer las especificaciones, consulte página 189.
  • Página 183 AXIS A1001 Network Door Controller Conversión de salida de alimentación (de W a A) Si el dispositivo que se conecta al producto de Axis solo tiene clasificación para amperios (A), se puede utilizar el siguiente método para la conversión a vatios (W).
  • Página 184: Niveles De Rendimiento Para Control De Acceso

    AXIS A1001 Network Door Controller Niveles de rendimiento para control de acceso Esta sección contiene información sobre el nivel de rendimiento necesario para lograr la conformidad con UL 294. Nivel Función Prueba de ataques destructivos Seguridad de línea Resistencia Alimentación en reposo Área de los cables...
  • Página 185 AXIS A1001 Network Door Controller Los puertos RS485 admiten: • Semidúplex RS485 de dos cables • Dúplex completo RS485 de cuatro cables Los puertos Wiegand admiten: • Wiegand de dos cables Notas Función RS485 Para dúplex completo RS485 Para semidúplex RS485 RS485 Para dúplex completo RS485...
  • Página 186: Conector De Puerta (Door In 1)

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 0 V CC 0 V CC (-) Para alimentar el equipo auxiliar. Salida de CC 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar Carga máx. = 300 mA como salida.
  • Página 187: Conector Auxiliar (Aux)

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 1, 3 0 V CC 0 V CC (-) Entrada 2, 4 Para comunicarse con el monitor de 0 a 40 V CC máx. puerta. Entrada digital: conecte con el pin 1 o 3 respectivamente para activar o dejar suelta (desconectada) para desactivar.
  • Página 188: Conector De Alimentación (Dc In)

    AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Entrada digital: conéctela al pin 1 para Configurable 0 a 40 V CC máx. (entrada o activarla o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla. salida) Salida digital: conéctela al pin 1 para De 0 a 40 V CC máx., activarla o bien déjela suelta...
  • Página 189: Conector De Alimentación Cerradura (Lock)

    AXIS A1001 Network Door Controller Especificaciones Función Alimentación y Ethernet Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af802.3at Tipo 1 Clase 3, 44–57 V CC Carga máxima en las salidas = 7,5 W Conector de alimentación cerradura Bloque de terminales de 4 pines para proporcionar alimentación a una o dos cerraduras (salida de CC).
  • Página 190: Importante

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 1, 4 0 V CC 0 V CC (-) Relé 2–3 Para conectar dispositivos de relés. Corriente máxima = 700 mA Uso del gráfico de pines del hardware. Tensión máxima = +30 V CC Consulte Configuración del hardware en...
  • Página 191: Diagramas De Conexión

    AXIS A1001 Network Door Controller Notas Función 1–2 Alarma Para hacer el bypass simultáneamente a las alarmas antimanipulación antimanipulación delantera y trasera, coloque puentes posterior entre TB 1, TB 2 y TF 1, TF 2, respectivamente. Al aplicar un bypass a las alarmas antimanipulación, el sistema no 1–2...
  • Página 192 AXIS A1001 Network Door Controller Conector auxiliar 0 V CC (-) Salida de CC: 3,3 V, máx 100 mA E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Entradas supervisadas Para usar entradas supervisadas, instale resistencias de final de línea según el siguiente diagrama.
  • Página 193: Instalación Del Hardware

    La cantidad de cierres inalámbricos configurados para cada puerta de salida depende del fabricante. Nota • Axis Communications no vende ni distribuye cierres inalámbricos. Para obtener más información y soporte relacionados con los sistemas inalámbricos, póngase en contacto con el socio del fabricante correspondiente.
  • Página 194: Montaje En Pared Y Techo

    AXIS A1001 Network Door Controller un ordenador sirve únicamente para fines de programación local, descarga y vigilancia complementaria. Montaje en pared y techo A A A VISO VISO VISO Si está instalando el controlador de puerta en una pared, asegúrese de que la pieza de corte de los cables esté...
  • Página 195: Montaje En Raíl Din

    AXIS A1001 Network Door Controller Base Orificio para tornillo (4x) 6. Conecte los cables. Consulte página 196. Montaje en raíl DIN 1. Si procede, se puede instalar un raíl DIN (no incluido). 2. Si procede, quite el tornillo de la cubierta, inserte un destornillador plano en la ranura de extracción de la cubierta y retire la cubierta.
  • Página 196: Conexión De Los Cables

    AXIS A1001 Network Door Controller Base Orificio para tornillo (4x) Raíl DIN Clip DIN inferior 7. Fije la base utilizando los cuatro tornillos. Asegúrese de que los tornillos y tacos sean adecuados para el material (por ejemplo, madera, metal, placas de yeso, piedra, etc.).
  • Página 197 AXIS A1001 Network Door Controller A A A VISO VISO VISO • El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del...
  • Página 198 AXIS A1001 Network Door Controller Abrazadera de cable Cable de red 3. Pele los cables según se requiera con una herramienta de crimpar. 4. Conecte los cables entre el controlador de puerta y las cerraduras, las puertas y otros dispositivos. Para obtener más información sobre los conectores y sus especificaciones, consulte página 180 y página 184.
  • Página 199 AXIS A1001 Network Door Controller Ejemplo de conexión de cables Conector con enchufe de 6 pines Cable de red Abrazadera de cable (4x) Conector de red Nota • Para los dispositivos que se hayan configurado mediante las páginas de configuración de hardware del producto, use el gráfico de pines del hardware como guía para saber cómo...
  • Página 200 AXIS A1001 Network Door Controller Ejemplo de conexión de cables Conector de red Cable de red 9. Asegúrese de que los indicadores LED indiquen las condiciones correctas. Consulte LED Indicators en la página 180. 10. Fije la cubierta a la base y apriete los tornillos de la cubierta.
  • Página 201: Acceso Al Producto

    AXIS A1001 Network Door Controller Cubierta Tornillo de la cubierta (T10) Acceso al producto El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y exploradores. Los exploradores recomendados son Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh y Firefox con otros sistemas operativos.
  • Página 202: Cómo Acceder Al Producto Desde Internet

    AXIS A1001 Network Door Controller Si no conoce la dirección IP, use AXIS IP Utility para localizar el producto en la red. Para obtener información sobre cómo detectar y asignar direcciones IP, consulte Asignación de una dirección IP en la página 203. Esta información también está disponible en las páginas de soporte técnico, en axis.com/support...
  • Página 203: Asignación De Una Dirección Ip

    AXIS A1001 Network Door Controller Asignación de una dirección IP Acerca de las direcciones IP predeterminadas Los dispositivos de Axis se han diseñado para utilizarse en una red Ethernet. Para acceder a la página web del dispositivo, necesita una dirección IP. La mayoría de las redes cuentan con un servidor DHCP que asigna automáticamente direcciones IP a los dispositivos conectados.
  • Página 204 AXIS A1001 Network Door Controller 2. Inicie AXIS Device Manager. 3. Para conectar con un servidor, vaya a Main menu > Servers > New connection (Menú Principal > Servidores > Nueva conexión): Si el servidor está en la red, seleccione Remote server (Servidor remoto) y elija un servidor en la lista desplegable o introduzca la dirección IP o DNS en el...
  • Página 205: Otros Métodos

    AXIS A1001 Network Door Controller 6. Haga clic en Next (Siguiente). 7. Para cambiar cualquier dirección IP, seleccione un dispositivo y haga clic en Edit IP (Editar IP). 8. Haga clic en Finish (Finalizar). Otros métodos Las siguientes listas muestran otros métodos disponibles para asignar o detectar direcciones IP.
  • Página 206: Configuración Del Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Sintaxis de Windows (es posible que deba ejecutar el símbolo del sistema como administrador) arp -s <dirección IP> <número de serie> ping -l 408 -t <dirección IP> Ejemplo de Windows (es posible que deba ejecutar el símbolo del sistema como administrador) arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00...
  • Página 207: Cómo Importar Un Archivo De Configuración De Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Puede conectar lectores, cerraduras y otros dispositivos al producto de Axis antes de finalizar la configuración del hardware. Sin embargo, la conexión de dispositivos será más fácil si completa la configuración de hardware primero. Esto se debe a que un gráfico de pines del hardware estará...
  • Página 208: Creación De Una Nueva Configuración De Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Creación de una nueva configuración de hardware Siga las instrucciones según sus necesidades: • Cómo crear una nueva configuración de hardware sin periféricos en la página 208 • Cómo crear una nueva configuración de hardware para cierres inalámbricos en la página •...
  • Página 209: Adición De Puertas Y Dispositivos Inalámbricos Assa Aperio

    Se puede configurar un máximo de 2 AXIS 9188 Network I/O Relay Module con cada Axis Network Door Controller 1. En A1001, vaya a Setup > Hardware Configuration (Configuración > Configuración de hardware) y haga clic en Start new hardware configuration (Iniciar nueva configuración de hardware).
  • Página 210: Requisitos Previos De Smartintego

    AXIS A1001 Network Door Controller 6. Si lo desea, en el campo ID en Door position sensor (Sensor de posición de puerta): introduzca la dirección de seis caracteres del dispositivo que desee añadir. La dirección del dispositivo aparece impresa en la etiqueta del producto.
  • Página 211: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS A1001 Network Door Controller Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 212: Axis A1001 Network Door Controller

    AXIS A1001 Network Door Controller Si los resultados de cualquiera de los pasos anteriores indican que hay fallos o comportamientos inesperados: Pruebe las señales de los cables usando los equipos adecuados y compruebe si los cables están dañados en algún sentido.
  • Página 214 Installation Guide Ver. M3.5 AXIS A1001 Network Door Controller Date: March 2019 © Axis Communications AB, 2013 - 2019 Part No. 1972057...