Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

FI | Käyttöopas
MW-2706FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar MW-2706FI

  • Página 1 FI | Käyttöopas MW-2706FI...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Microwave oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Dear customer, • To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. or exposure to excessive microwave oven energy when Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make using your appliance, follow basic precautions, including the best possible use of the appliance.
  • Página 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    Instruction manual • Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not instruction concerning use of the appliance by a person be heated in microwave ovens since they may explode, responsible for their safety. even after microwave heating has ended. •...
  • Página 5 Microwave oven To reduce the risk of injury to persons grounding • Flammable material such as plastic, paper, plastic, textile, installation wood, flowers or other flammable material. • Touching some of the internal components can cause serious • The packaging of sealed packaged foods can easily personal injury or death.
  • Página 6: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION • The rear surface of appliance shall be placed against a wall. A minimum clearance of 7.5cm is required between the oven and any adjacent 1. Control panel walls. One side must be open. Leave a minimum clearance of 30cm 2.
  • Página 7 Clean the inside of the appliance with a damp cloth. Never use harsh and • Tristar is not liable for damages occurred through: abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. o In case the appliance has fallen.
  • Página 8 ENVIRONMENT • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. This appliance should not be put into the domestic garbage • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused at the end of its durability, but must be offered at a central by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
  • Página 9: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Magnetron BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Geachte klant, • Volg de veiligheidsinstructies om het risico van brand, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de een elektrische schok, persoonlijk letsel of blootstelling gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit aan te hoge magnetronstraling bij het gebruik van uw apparaat.
  • Página 10 Gebruiksaanwijzing Bewaar geen voedsel zoals brood, koekjes, enz. in de • De inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding moet magnetron. worden geroerd of geschud en controleer de temperatuur • Verwijder metalen sluitingen en metalen handgrepen vóór consumptie om brandwonden te voorkomen. van papieren of plastic containers/zakken voordat u ze in •...
  • Página 11 Magnetron • Probeer niet om deze magnetron te bedienen met of het verlengsnoer minimaal gelijk zijn aan de spanning de deur open, omdat dit kan leiden tot schadelijke van het apparaat. blootstelling aan microstraling. Het is belangrijk dat het • Het snoer moet zodanig worden gelegd dat het niet over het veiligheidslot niet wordt beschadigd of gedemonteerd.
  • Página 12: Beschrijving Van Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN • De achterkant van het apparaat moet tegen een muur worden geplaatst. Een minimale vrije ruimte van 7,5cm is nodig is tussen 1. Bedieningspaneel de magnetron en eventuele aanwezige muren. Een kant moet vrij 2. As van draaiplateau blijven.
  • Página 13: Oplossen Van Problemen

    • Reinig de binnenkant van het apparaat met een vochtige doek. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: Gebruik nooit ruwe en schurende reinigingsmiddelen, schuurspons of o Ten gevolge van een val of ongeluk. staalwol om schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Página 14 Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. •...
  • Página 15: Importantes Consignes De Sécurité

    Four micro-ondes IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cher client, • Pour réduire les risques d'incendie, de décharge Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire électrique, de blessures personnelles ou d'exposition ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de excessive à...
  • Página 16 Mode d’emploi gâteaux, etc. à l'intérieur du four. bébé et vérifier la température avant leur consommation • Retirer les attaches et les poignées métalliques des afin d'éviter toutes brûlures. récipients/sachets en papier ou en plastique avant de les • Le réchauffement des boissons aux micro-ondes peut placer dans le four.
  • Página 17 Four micro-ondes vous risqueriez de vous exposer de manière dangereuse être au moins supérieure à la classe électrique de l'appareil. à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas • Le câble long doit être placé de sorte qu'il ne pende pas du briser ou altérer les dispositifs de sécurité.
  • Página 18: Description Des Éléments

    Mode d’emploi 3. Toucher avec précaution l'ustensile. Si l'ustensile vide est attaché à la cavité du four pour protéger le magnétron. chaud, ne pas l'utiliser pour la cuisson au four à micro-ondes. • Choisir une surface plane qui fournit assez d'espace libre pour les 4.
  • Página 19 Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne jamais • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : utiliser de détergents corrosifs ou abrasifs, de tampon à récurer ou de o En cas de la chute de l’appareil paille de fer car vous pourriez endommager l'appareil.
  • Página 20 L’ENVIRONNEMENT • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à...
  • Página 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    Mikrowelle WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Sehr geehrter Kunde, • Um bei der Benutzung des Geräts die Gefahr von Feuer, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Stromschlag, Verletzungen oder die Exposition zu Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät exzessiver Mikrowellenergie zu reduzieren, müssen bestmöglich nutzen zu können.
  • Página 22 Bedienungsanleitung Herd aufbewahren. • Der Inhalt von Babyflaschen und Babykostgläsern sollte • Drähte und Metallgriffe von Papier- oder Plastikbehältern umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem /-Tüten entfernen, bevor sie in den Herd gestellt werden. Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. •...
  • Página 23 Mikrowelle weil dies zu gefährlicher Mikrowellenenergie-Exposition benutzt wird, sollte die gekennzeicnete elektrische führen kann. Es ist wichtig, die Sicherheitsverriegelungen Leistung mindestens so groß wie die des Geräts sein. nicht zu zerbrechen oder zu verändern. • Das lange Kabel sollte so ausgelegt werden, dass es nicht •...
  • Página 24: Installation Und Anschluss

    Bedienungsanleitung TEILEBEZEICHNUNG und anliegender Wand ist ein Mindestabstand von 7.5 cm erforderlich. Eine Seite muss offen sein. Über dem Herd einen Mindestabstand von 30 cm 1. Bedienfeld einhalten. Die Füße von der Unterseite des Herds nicht entfernen. 2. Drehtellerachse • Das Blockieren der Lufteintritts- und/oder Austrittsöffnungen kann den 3.
  • Página 25 • Die Innenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten scharfe Reinigungsmittel und Scheuermittel, Topfreiniger oder aufgrund von: Stahlwolle benutzen, die das Gerät beschädigen. o Herunterfallen des Geräts.
  • Página 26 Verantwortung gezogen werden. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
  • Página 27: Horno Microondas

    Horno Microondas INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Estimado cliente, • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, herida Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea a personas o la exposición a un exceso de energía del atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor microondas cuando está...
  • Página 28 Manual de usuario colocarlos en el horno. • El calentamiento en horno de microondas de bebidas puede • Instale o coloque este horno sólo según las instrucciones tener como resultado una ebullición retrasada repentina, por de instalación proporcionadas. lo tanto se debe tener cuidado al manejar el recipiente. •...
  • Página 29 Horno Microondas a la energía de las microondas. Es importante no romper ni • El cable largo debe disponerse de modo que no cuelgue manipular los bloqueos de seguridad. de la parte superior de la encimera o la mesa por donde •...
  • Página 30: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS • La superficie trasera del aparato se colocará contra una pared. Es necesario un espacio libre mínimo de 7,5 cm entre el horno y cualquier pared 1. Panel de control adyacente. Un lateral debe estar abierto. Deje un espacio libre mínimo de 2.
  • Página 31: Limpieza

    • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: • Limpie los accesorios de la manera usual en agua jabonosa. o En caso de caída del aparato •...
  • Página 32: Normas De Protección Del Medioambiente

    • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán pago correspondiente. lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se NORMAS DE PROTECCIÓN DEL producen daños derivados. MEDIOAMBIENTE •...
  • Página 33: Instruções De Segurança Importantes

    Microondas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estimado cliente, • Para reduzir o risco de fogo, choque eléctrico e Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. ferimentos em pessoas ou a exposição excessiva à Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este energia de microondas, quando utiliza o seu aparelho, aparelho da melhor forma.
  • Página 34 Manual de utilizador • Os ovos na casca ou ovos cozidos não devem ser cuidado ao manusear o recipiente. aquecidos no microondas pois podem explodir, mesmo • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por depois da operação de aquecimento ter terminado. pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, •...
  • Página 35 Microondas Quais os materiais que não devem ser utilizados no bloqueios de segurança. • Não coloque objectos entre a parte frontal do forno e a microondas? porta ou permita que se acumulem detritos ou resíduos Nem todos os materiais podem ir ao microondas Os de produtos de limpeza em superfícies vedantes.
  • Página 36: Descrição Das Peças

    Manual de utilizador DESCRIÇÃO DAS PEÇAS • A traseira do aparelho deve ser encostada à parede. Precisa de um mínimo de 7,5 cm entre o forno e qualquer parede adjacente Um lado 1. Painel de controlo tem de estar aberto. Deixe um espaço mínimo de 30 cm por cima do 2.
  • Página 37: Resolução De Problemas

    • Nunca coloque o aparelho dentro de água ou outro líquido. Este • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: aparelho não pode ser lavado na máquina da loiça. o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por terceiros o Utilização indevida do aparelho...
  • Página 38 • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções pagamento dos devidos custos. anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO não será responsável. MEIO AMBIENTE •...
  • Página 39: Kuchenka Mikrofalowa

    Kuchenka mikrofalowa WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Drogi kliencie, • Aby zredukować ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. ludzi lub narażenia na nadmierną energię z kuchenki Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej mikrofalowej podczas korzystania z urządzenia, należy użytkować...
  • Página 40 Instrukcja obsługi Nie składować przykładowo chleba, ciastek, itp., spożycia, aby uniknąć poparzeń. wewnątrz kuchenki. • Podgrzewanie mikrofalowe napojów może doprowadzić • Zdjąć druciane wiązadła z papierowych lub plastikowych do późniejszego wykipienia; dlatego należy zachować torebek przed umieszczeniem ich w kuchence. ostrożność...
  • Página 41 Kuchenka mikrofalowa że w tej sytuacji może dojść do szkodliwego narażenia na oplątania w długi przewód. energię mikrofalową. Ważne jest, aby nie uszkodzić ani nie • Jeśli używany jest zestaw z długim przewodem lub manipulować przy blokadach bezpieczeństwa. przedłużacz zaznaczony elektryczny wskaźnik zestawu •...
  • Página 42: Opis Części

    Instrukcja obsługi 2. Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę. mikrofalówki. 3. Ostrożnie dotknąć naczynia. Jeśli puste naczynie jest • Nie zdejmować lekkiej brązowej pokrywki typu Mica, zamontowanej ciepłe, nie używać celem gotowania w mikrofalówce. na wnęce kuchenki w celu ochrony magnetronu. 4.
  • Página 43 Wyczyścić wnętrze urządzenia wilgotną szmatką. Nigdy nie używać szorstkich ani żrących środków do czyszczenia, czyścików do • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: szorowania ani stalowej wełny, jako, że mogą uszkodzić urządzenie. o upadku urządzenia, •...
  • Página 44 WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. ŚRODOWISKA • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
  • Página 45: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Forno a microonde ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Caro cliente, • Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche lesioni Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. alle persone o esposizione a eccessiva energia proveniente La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa dal forno a microonde quando si utilizza l’apparecchio, utilizzare al meglio l’apparecchio.
  • Página 46 Manuale utente collocarli nel forno. quando si tocca il contenitore. • Installare o posizionare il forno soltanto come indicato • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone nelle istruzioni per l’installazione in dotazione. (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, • Non riscaldare uova con guscio e uova sode nel forno a sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e microonde in quanto potrebbero esplodere, anche dopo conoscenza, se non sotto la supervision o dietro...
  • Página 47 Forno a microonde Quali materiali non devono essere collocati all’interno • Se lo sportello o le tenute sono danneggiati, non utilizzare il forno finché non sono state effettuate le riparazione da del forno a microonde? personale autorizzato. Non tutti i materiali possono essere collocate all’interno del •...
  • Página 48: Manuale Utente

    Manuale utente DESCRIZIONE PARTI • Collocare la superficie posteriore dell’apparecchio contro a una parete. Lasciare una luce minima di 7,5 contro il forno e le pareti adiacenti. Un 1. Pannello di comando lato deve essere aperto, Lasciare una luce minima di 30 cm al di sopra 2.
  • Página 49: Ricerca Dei Guasti

    • Pulire l’interno dell’apparecchio on un panno umido. Non utilizzare mai detergenti aggressivi e abrasivi o pagliette o lana di vetro, che • Tristar non è responsabile dei danni causati da: potrebbero danneggiare l’apparecchio. o Caduta dell’apparecchio. • Pulire gli accessori come al solito in una soluzione di acqua e sapone.
  • Página 50 Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
  • Página 51: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Mikrovågsugn VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Käre kund, • För att minska risken för brand, elektriska stötar, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs personskador och exponering för hög mikrovågsenergi instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa när du använder ugnen måste du följa de grundläggande möjliga sätt.
  • Página 52 Bruksanvisning • Ta bort förslutningar av ståltråd och metallhandtag på när du tar ut behållaren ur ugnen. behållare/påsar av papper eller plast innan du ställer in • Mikrovågsugnen är inte avsedd för användning av personer dem i ugnen. (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental •...
  • Página 53 Mikrovågsugn Vilka material är inte lämpliga att ställa in i användas förrän den har reparerats av en kunnig person. • Om ugnen inte hålls ordentligt ren kan det uppstå mikrovågsugnen? skador på ytan, vilket kan leda till en farlig situation och Vissa material får inte ställas in i en mikrovågsugn.
  • Página 54: Beskrivning Av Delarna

    Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELARNA • Apparatens baksida ska placeras mot en vägg. Ett fritt avstånd på minst 7,5 cm behövs mellan ugnen och alla väggar runt omkring. En sida 1. Kontrollpanel måste vara fri. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför ugnen. 2.
  • Página 55 Innan du rengör ugnen ska du dra ur strömsladden och vänta tills apparaten har svalnat. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Rengör insidan av ugnen med en fuktig trasa. Använd aldrig starka o Att apparaten har fallit ned eller slipande rengöringsmedel, skursvampar eller stålull, eftersom...
  • Página 56 RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN hållas ansvariga. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation •...
  • Página 57: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Mikrovlnná trouba DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Vážený zákazníku, • Abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem, Blahopřejeme vám a děkujeme vám, že jste si zakoupil tento výrobek vysoké zranění osob nebo vystavení se nadměrné energii kvality. Prosím pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze tak, abyste mohl mikrovln při použití...
  • Página 58 Návod na použití • Nepoužívejte troubu a její vnitřní prostor pro účely • Obsah dětských lahví a skleniček s dětským jídlem je skladování. Neukládejte položky jako chléb, pečivo, atd. nutné zamíchat nebo zatřepat a zkontrolovat teplotu uvnitř trouby. před spotřebou, abyste předešli popálení dítěte; •...
  • Página 59 Mikrovlnná trouba používat správně tento přístroj.. Děti si nesmí s výrobkem "BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, JAK PŘEDEJÍT EXPOZICI NADMĚRNÉ hrát. Mytí a uživatelská údržba smí být prováděna pouze MIKROVLNNÉ ENERGIE". dětmi staršími než 8 let, které jsou pod dohledem. • Nezkoušejte zapnout tuto troubu s otevřenými dvířky. Může •...
  • Página 60: Popis Částí

    Návod na použití POPIS ČÁSTÍ prodlužovačky by měl být alespoň tak velký, jako výpočtový elektrický výkon přístroje. 1. Ovládací panel • Prodlužovačku instalujte tak, aby neležela na pracovní 2. Otáčecí hřídel desce nebo stole, kde by ji mohly potáhnout děti nebo 3.
  • Página 61 Mikrovlnná trouba Funkce/výkon Výkon Použití prostor 30cm nad troubou, minimální vzdálenost 20 cm se požaduje mezi troubou a vedlejší stěnou. 17% max. výkonu Změkčení zmzliny • Nedemontujte nožky ze spodku trouby. Povařování omáčky, změkčení • Zadní povrch přístroje má být umístěn ke stěně. Minimální vzdálenost Med.
  • Página 62: Řešení Problémů

    Do misky vymačkejte půlku citronu, přidejte 300ml vody a ohřejte na • Poškození způsobení nedodržením Návodu k obsluze povede k 100% příkon 10 minut. Vytřete troubu dočista měkkým suchým hadříkem. anulování záruky, jestliže to povede k poškození, za něž Tristar není právně odpovědný. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ •...
  • Página 63 Mikrovlnná trouba SMĚRNICE OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Neodhazujte tento přístroj do domovního odpadu na konci života, ale nabídněte ho v centru recyklace elektrických a elektronických domácích přístrojů. Tento symbol na přístroji, v návodu k obsluze a na balení vás upozorňuje na důležitou otázku. Materiály použité...
  • Página 64: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Vážený zákazník, • Aby sa počas používania zariadenia predišlo riziku vzniku Dakujeme vám, že ste si zakúpili tento vysoko-kvalitný výrobok. Prečítajte si požiaru, úrazu elektrickým prúdom, zraneniu osôb alebo pozorne návod na obsluhu, aby ste boli schopný čo najlepšie toto zariadenie vystaveniu nadmernému množstvu energie vyžarovanej využiť.
  • Página 65 Mikrovlnná rúra • Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na skladovacie účely. • Pred podávaním je potrebné obsah detských fliaš a Vo vnútri mikrovlnnej rúry neskladujte potraviny, ako nádob s detským jedlom premiešať alebo potriasť a napríklad chlieb, keksy a pod. skontrolovať ich teplotu, aby sa predišlo popáleninám. •...
  • Página 66 Návod na použitie skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ na nich dozerá • VÝSTRAHA: Zariadenie a jeho príslušenstvo sa počas osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto používania zohrieva. Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe zariadenia a ohrevného telesa.
  • Página 67 Mikrovlnná rúra prúdom. Zariadenie nezapájajte do zásuvky, ktorá nie je • vankúše so zrniečkami, kôstkami z čerešní alebo s gélom; správne nainštalovaná a uzemnená. • uzatvorené nádoby a vajcia; vajcia môžu kvôli tlaku zhorieť. • V prípade, že dôkladne nerozumiete uzemňovacím Ak ste si nie ste istí, materiál môžete otestovať...
  • Página 68: Inštalácia A Pripojenie

    Návod na použitie INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE POKYNY PRE PREVÁDZKU • Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. 1. Použite gombík energie pre zvolenie nastavenia želanej úrovne, pre Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu rúry, ako napríklad pretlačeniu rôzne nastavenia, si prosím, pozrite dole uvedenú tabuľku. alebo rozbitiu dvierok.
  • Página 69: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Tristar zodpovedná. • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo Normálny jav zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo Počas používania mikrovlnnej rúry môže nedodržaním bezpečnostných pokynov.
  • Página 70 Návod na použitie POKYNY TÝKAJÚCE SA OCHRANY obalom a dokladom o zaplatení predajcovi. ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Poškodenie príslušenstva neznamená automaticky bezplatnú výmenu celého zariadenia. V takýchto prípadoch kontaktujte našu linku pomoci. Toto zariadenie by sa nemalo na konci životnosti likvidovať Rozbité...
  • Página 71: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Mikroaaltouuni TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Hyvä asiakas, • Tulipalon, sähköiskun, henkilöloukkaantumisten tai Kiitos ja onnittelut tämän korkealaatuisen tuotteen hankinnasta. Lue liialliselle mikroaaltouunin energialle altistumisen vaaran käyttöopas huolellisesti, jotta osaat käyttää laitetta parhaalla mahdollisella vähentämiseksi noudata seuraavia perusvarotoimia: tavalla. Tässä oppaassa on kaikki tarpeelliset ohjeet ja neuvot laitteen •...
  • Página 72 Käyttöopas • Asenna tai sijoita uuni annettujen asennusohjeiden mukaan. lapset), joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat • Kananmunia kuorineen ja kokonaisia keitettyjä munia ei alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä tulisi lämmittää mikroaaltouunissa, koska ne saattavat laitteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan räjähtää, jopa sen jälkeen kun mikroaaltouuni on vastuussa oleva henkilö...
  • Página 73 Mikroaaltouuni pistorasiasta ja pidä luukku suljettuna, jotta mahdolliset • Jos ovi tai oven tiivisteet ovat vahingoittuneet, uunia ei liekit tukahtuvat. saa käyttää ennen kuin pätevä henkilö on korjannut sen. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa • Jos laitetta ei ylläpidetä puhtaana, sen pinta voi heiketä sekä...
  • Página 74: Asennus Ja Liitäntä

    Käyttöopas OSIEN KUVAUKSET • Alumiinifolio • Syttyvät materiaalit, kuten muovi, paperi, tekstiili, puu, 1. Ohjauspaneeli kukat ja muut syttyvät materiaalit. 2. Kääntyvän alustan akseli • Sinetöityjen ja pakattujen ruokien pakkaus voi helposti 3. Pyörivän alustan rengaskokoonpano puhjeta, mikä voi aiheuttaa tulipalon. 4.
  • Página 75 Mikroaaltouuni Toiminta/teho Teho Käyttö uunin yläpuolelle, vähintään 20 cm vaaditaan uunin ja mahdollisten viereisten seinien välille. Alhainen 17 %:n teho. Jäätelön pehmittäminen • Älä irrota uunin alla olevia jalkoja. Keskit. alhainen Keitto, pataruoka, voin 33 %:n teho. • Laitteen takapinta tulee sijoittaa seinää vasten. Uunin ja mahdollisten (sulatus) pehmittäminen tai sulatus seinien välille vaaditaan 7,5 cm:n välinen etäisyys.
  • Página 76: Vianetsintä

    Käyttöopas VIANETSINTÄ TAKUU • Tristar ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat seuraavista syistä: Normaali o Laite on pudonnut. Radion ja TV:n vastaanotto voi häiriintyä, kun o Omistaja tai muu taho on muuttanut laitetta teknisesti. Mikroaaltouuni mikroaaltouuni on päällä. Häiriö on samanlaista o Laitetta ei ole käytetty asianmukaisesti.
  • Página 77 Mikroaaltouuni YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET • Tämä takuu kattaa vain materiaali- ja valmistusvirheet. • Jos haluat tehdä takuuvaatimuksen, palauta koko laite alkuperäisessä Tätä laitetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana pakkauksessa jälleenmyyjälle kuitin kanssa. käyttöikänsä lopussa, vaan se on vietävä sähkö- ja • Lisävarusteiden vahingoittuminen ei automaattisesti tarkoita, että elektroniikkalaitteiden kierrätyskeskukseen.
  • Página 80 Quality shouldn't be a luxury! service.tristar.eu...

Tabla de contenido