Ocultar thumbs Ver también para L4 Light:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RPB L4 Light

  • Página 1 ™ INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 , Nova 3 , Radex , Zytec and Z-LINK are registered ® ® ® ® ® ® trademarks of RPB Safety LLC ® For technical assistance contact our Customer Service Department at 1-866-494-4599 or email: customerservice@rpbsafety.com Form #: 7.20.550 Rev: 0...
  • Página 3: L4 ™ Light Operations

    ’s only obligation and your exclusive remedy shall be to repair, replace or refund ® the purchase price of such parts or products upon the presentation of proof of purchase. Maximum liability is in no case to exceed the value of the RPB Product involved. ®...
  • Página 4: Installation And Use

    ™ INSTALLATION AND USE FIGURE 1.1 Tape FIGURE 1.2 Remove the Hand strap and ring from Remove the backing from the double sided the air inlet fitting at the back of the helmet. tape on the back of the L4 Light.
  • Página 5 FIGURE 1.5 FIGURE 1.6 Attach the straight section of the Power Cable Thread on the Breathing Tube to the Helmet to the Breathing Tube with Cable/Hose Clips and then connect the cables together at the so that the Connector is positioned to connect back of the helmet.
  • Página 6 ™ INSTALLATION AND USE CONTINUED FIGURE 1.9 FIGURE 1.10 To recharge the battery, disconnect it from the Remove the old Outer lens from the light power cable, and connect the charging light unit by unclipping it from the sides. cable provided. Now plug the charging cable Excessive wear of this item will effect the to the Main Power outlet and press the power efficiency of the brightness of the light and...
  • Página 7: Parts List

    PARTS LIST FIGURE 2.1 Item Number Description Part Number Light Assembly with 09-520 09-512 Light Cable 09-524 Battery Pack and Belt 09-532-2 Cable / Hose Clips 07-122 Top and Bottom Mounting Clips 09-520 Outer Lens 09-522 12v DC Power Supply and Power Cable - US 09-526 12v DC Power Supply and Power Cable - Global 09-526-G...
  • Página 8: Rpb , Advancing Your Safety, Nova , Nova

    , Zytec y Z-LINK son marcas ® ® ® ® ® ® registradas de RPB Safety LLC ® Para asistencia técnica, contacte al Departamento de Servicio al Cliente en el 1-866-494-4599 o vía email a: customerservice@rpbsafety.com Form #: 7.20.550 Rev: 0...
  • Página 9: Funcionamiento De La Luz L4

    3 meses. La garantía del ® fabricante cubre defectos en los materiales y en la mano de obra, pero no cubre los daños causados por el mal uso o por el abuso. La única obligación de RPB y la única compensación que usted ®...
  • Página 10 ™ INSTALACIÓN Y USO Figura 1.1 en pg. 4 Figura 1.2 en pg. 4 Retire la Correa de Mano y el anillo del Retire el reverso de la cinta de doble cara conector de la entrada de aire en la parte ubicada en la parte posterior de la Luz L4 ™...
  • Página 11: Lista De Piezas

    Figura 1.11 en pg. 6 Figura 1.12 en pg. 6 Coloque la nueva Lente Externa en la parte Limpie la Unidad de Luces L4 con un paño ™ delantera de la unidad de Luz L4 y presione húmedo y un detergente suave.. ™...
  • Página 12 T-LINK sind ® ® ® ® ® ® ® eingetragene Marken von RPB Safety LLC ® Wenden Sie sich für technische Unterstützung an unsere Kundenbetreuung unter +1-866-494- 4599 oder per E-Mail: customerservice@rpbsafety.com Formular #: 7.20.550 Vers: 0 12 12...
  • Página 13 Produkte sind durch eine Hersteller-Garantie von 3 Monaten abgesichert. Die ® Herstellergarantie deckt Mängel bei Material, Verarbeitung ab und umfasst keine Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Missbrauch entstehen. RPB ’s einzige Verpflichtung und ® Ihre ausschließliche Abhilfe ist die Reparatur, Ersatz oder Erstattung des Kaufpreises solcher Teile oder Produkte bei Vorlage des Kaufbeleges.
  • Página 14 ™ EINBAU UND VERWENDUNG Abbildung 1.1 auf seite 4 Abbildung 1.2 auf seite 4 Entfernen Sie Handschlaufe und Ring vom Entfernen Sie das Schutzpapier vom Anschlussstück für die Luftzufuhr an der doppelseitigen Klebeband auf der Rückseite Rückseite des Helmes. Sobald entfernt, des L4 Light.
  • Página 15 Abbildung 1.11 auf seite 6 Abbildung 1.12 auf seite 6 Legen Sie die neue Abschlussscheibe auf Säubern Sie das L4 Light mit einem feuchten ™ die Vorderseite des L4 Light und drücken Tuch und milden Reinigungsmittel. ™ sie fest an, so dass die seitlichen Klemmen Warnung: Verwenden Sie keine flüchtigen einschnappen.
  • Página 16 SAFETY ® 2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, États Unis. T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales.us@rpbsafety.com rpbsafety.com SIÈGE SOCIAL ASIE PACIFIQUE RPB SAFETY ® 652 Halswell Junction Road, Hornby South 8042 Nouvelle-Zélande. T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales.nz@rpbsafety.com rpbsafety.com...
  • Página 17 3 mois. La garantie fabricant ® couvre les défauts de matériaux, de fabrication et ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive. La seule obligation de RPB et votre unique recours est de réparer, ®...
  • Página 18: Installation Et Utilisation

    ™ INSTALLATION ET UTILISATION Image 1.1 à la page 4 Image 1.2 à la page 4 Retirez la dragonne et l’anneau du raccord Retirez le support du ruban double face à d’entrée de l’air à l’arrière du casque. Après l’arrière du L4 Light. Placez le L4 à...
  • Página 19: Liste Des Pièces

    Image 1.11 à la page 6 Image 1.12 à la page 6 Placez les nouvelles lentilles extérieures Nettoyez l’unité L4 Light avec un chiffon ™ sur l’avant de l’unité L4 Light et appuyez humide et un détergent doux. ™ fermement de façon à ce que les fixations Avertissement : N’utilisez pas de substances latérales s’emboitent.
  • Página 20 T-LINK sono marchi ® ® ® ® ® ® ® registrati di RPB Safety LLC ® Per assistenza tecnica contattare il nostro Servizio Clienti al numero 1-866-494-4599 o via mail a: customerservice@rpbsafety.com Modulo #: 7.20.550 Rev: 0 20 20...
  • Página 21 3 mesi. La garanzia del ® produttore copre i difetti nei materiali, nell’assemblaggio e non copre danni causati da utilizzo inappropriato o abuso. L’unico obbligo di RPB e la Vostra unica soluzione sarà la riparazione, la ®...
  • Página 22: Installazione E Uso

    ™ INSTALLAZIONE E USO Figura 1.1 alla pg. 4 Figura 1.2 alla pg. 4 Rimuovere la cinghietta e l’anello dal fissaggio Rimuovere il retro del nastro biadesivo dell’ingresso aria sul retro del casco. Dopo sulla parte posteriore dell’illuminatore L4 ™ la rimozione, inserire la clip di supporto Posizionarlo sulla parte frontale del Casco dell’illuminatore L4...
  • Página 23: Lista Dei Componenti

    Figura 1.11 alla pg. 6 Figura 1.12 alla pg. 6 Posizionare la nuova lente esterna sulla parte Pulire l’illuminatore L4 con un panno umido ™ anteriore dell’illuminatore L4 e premerla ed un detergente delicato. ™ con decisione in posizione in modo che le clip Avvertenza: non utilizzare prodotti chimici laterali scattino negli alloggiamenti.
  • Página 24: Other Products

    OTHER PRODUCTS AIRLINE FILTRATION The RPB RADEX airline filter offers ® ™ increased capacity, versatility and filtration. This optional equipment combines the versatility of either floor or wall mounting with increased filtration capacity, enabling customization to meet worker’s needs and working environments.

Tabla de contenido