Página 1
mini-tank electric water heaters chauffe-eau électriques à miniréservoir calentadores de agua eléctricos de minitanque INSTALLATION MANUAL FOR DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Bosch Thermotechnology Corp. 50 Wentworth Ave Londonderry, NH03053 www.boschpro.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, safety precautions to reduce the risk of fire, electric WARNING shock or injury to persons should be followed, including: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS WATER HEATER. 2. This water heater must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS”...
FIG. 1/1 Temperature & pressure Hot water outlet relief valve, 3/4 NPT male 1/2 NPT male Cold water inlet 1/2 NPT male Temperature & pressure relief valve discharge 3/4 NPT female line to drain tapping for relief valve GL 2.5Ti - 4Ti GL 8Ti Horizontal installation FIG.
General remarks CAUTION The manufacturer cannot be responsible for the damages caused by improper installation or by failure to follow instructions in this manual. Comply with the installation instructions before completing electric connection. CAUTION The thermostat has been pre-set at the factory at or below 51.7 °C (125° F). CAUTION Hydrogen gas can be produced in a hot water system served by this heater that has not been used for a long period of time (generally 2 weeks or more).
CAUTION To reduce the risk of excessive pressures and temperatures in this water heater, install the supplied temperature and pressure protective equipment required by local codes but not less than a combination temperature and pressure relief valve certified by a nationally recognized testing laboratory that maintains periodic inspection of production of listed equipment or materials, as meeting the requirements for Relief Valves and Automatic Gas Shut-off Devices for Hot Water Supply Systems, ANSI...
Maintenance instructions Note: Do not attempt to repair this water heater yourself. Call a service person for assistance. Always turn off the power supply to the heater prior to servicing or draining the heater. Periodic maintenance Removing Note: For most of these operations, the water will have to be drained from the heater. For all of these operations the cord should be disconnected and the front the cover cover removed.
Rapid degradation of the anode rod (less than 1 year) may indicate the presence of galvanic corrosion due to “stray” direct current. In this case, it may be necessary to add a “grounding strap” from the Ariston tank to the copper plumbing.
Página 10
Troubleshooting Water does 1. Make sure the power supply is on and working. not get hot 2. If light does not come on, check that the reset button is pushed in; follow steps from previous section. 3. If the indicator light works properly but temperature does not get hot a tap, test for a plumbing crossover;...
ARISTON GLTi • LIMITED 8 YEARS WARRANTY COVERAGE b) The water heater has not been installed in ARISTON, THROUGH ITS U.S. DISTRIBUTOR accordance with the applicable local Bosch Thermotechnology Corp., (hereinafter plumbing and/or building code(s) and/or Bosch) guarantees this water heater to the regulation(s), or Owner (hereinafter “Owner”) of the water heater...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des électroménagers, il y a des consignes de sécurité visant à MISE réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, dont EN GARDE celles qui suivent : 1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE CHAUFFE-EAU.
Página 14
FIG. 1/1 Raccord mâle NPT de 19 Raccord de sortie mm (3/4 de po) de la d’eau chaude mâle soupape de décharge et NPT de 13 mm de sécurité thermique (1/2 po) Raccord d’admission d’eau froide mâle NPT de 13 mm (1/2 po) Conduite de la soupape de...
IPC 200 (Code de plomberie international), article 504 – Dispositifs de sécurité. Directives d’installation MODÈLES GL2.5Ti - GL4Ti - GL8Ti Les chauffe-eau GL2.5Ti et GL4Ti peuvent être installés sous l’évier. Installation Fixez le support de montage fourni au mur. Utilisez des vis convenant au matériau du murale mur et au poids du chauffe-eau.
sur le dessus, vous devrez vous assurer que le robinet se trouvant sur le côté est bouché, et il faudra installer la soupape de décharge et de sécurité thermique fournie sur le dessus. Voir son emplacement à la fig. 2/3. MISE EN Pour réduire les risques de pressions et de températures excessives dans ce chauffe- eau, installez le dispositif de protection contre les températures et les pressions...
Página 18
Réglage Après l’installation, vérifiez la température de l’eau. S’il est nécessaire de la rajuster, enlevez le couvercle avant pour régler le thermostat (" D " à la fig. 4) – dans le sens des de la aiguilles d’une montre pour accroître la température ou dans le sens contraire des temperature aiguilles d’une montre pour la diminuer.
FIG. 4 Directives d’entretien Remarque: N’essayez pas de réparer ce chauffe-eau vous-même. Faites appel à un réparateur pour obtenir de l’aide. Débranchez toujours l’alimentation électrique du chauffe-eau avant de procéder à l’entretien ou à la purge du chauffe-eau. Entretien périodique Enlever Remarque: Pour effectuer la plupart de ces opérations, il faut purger l’eau du chauffe-eau.
" errant ". Dans ce cas, il pourrait s’avérer nécessaire d’ajouter un " bracelet de mise à la terre " reliant le réservoir du chauffe-eau Ariston à la tuyauterie en cuivre. 1. Coupez l’alimentation électrique et purgez le chauffe-eau (voir la section intitulée "...
Remplacement 1. Coupez l’alimentation électrique et purgez le chauffe-eau (voir la section intitulée " Purge du chauffe-eau "). de l’élément 2. Enlevez l’élément chauffant (voir la section intitulée " Enlèvement de l’élément chauffant chauffant "). 3. Installez le nouvel élément et son joint d’étanchéité, en veillant à ce qu’ils soient bien placés.
Página 22
L’eau a une 1. La mauvaise odeur de l’eau peut être attribuable à une réaction inusitée entre l’eau de la localité et la tige d’anode du chauffe-eau. Vérifiez la tige d’anode (voir la odeur section traitant du changement de la tige d’anode). L’eau est trop 1.
GARANTIE LIMITÉE DE HUIT ANS D’ARISTON COUVERTURE b) le chauffe-eau n’a pas été installé ARISTON, L’ENTREMISE conformément au(x) code(s) de plomberie et(ou) DISTRIBUTEUR NORD-AMÉRICAIN du bâtiment et(ou) au(x) règlement(s) local(aux) Bosch Thermotechnology Corp. (ci-après appelé " applicable(s); ou Bosch ") garantit à son propriétaire (ci-après appelé le chauffe-eau n’a...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones ADVERTENCIA corporales, deben seguirse ciertas medidas de precaución, entre las cuales están las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALENTADOR DE AGUA. Este calentador de agua debe estar conectado a tierra.
Rosca hembra temperatura y NPT de 3/4 para presión al drenaje la válvula de alivio GL2.5Ti - GL4Ti GL8Ti Instalación horizontal FIG. 1/2 Válvula de alivio de temperatura y presión, rosca macho NPT de 3/4 Salida de agua...
Página 27
DIMENSIONES DEL GL2.5Ti Y DEL GL4Ti FIG. 2/1 GL 2.5 GL 4 DIMENSIONES DEL GL8Ti (INSTALACIÓN HORIZONTAL) FIG. 2/2 14 1/2” 8 1/2” 4 1/2” 17 1/2” DIMENSIONES DEL GL8Ti (INSTALACIÓN VERTICAL) FIG. 2/3 14 1/2” 11 1/2” 8 1/2”...
Fontanería) Sección 504- Dispositivos de Seguridad. Instrucciones de instalación MODELOS GL 2.5Ti - GL 4Ti - GL 8Ti Los calentadores de agua GL2.5Ti y GL4Ti pueden instalarse bajo el fregadero o lavamanos. Montaje en Fije el soporte de montaje suministrado en la pared. Utilice tornillos apropiados para el material de la pared y para el peso del calentador.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de una presión o temperatura excesiva en este calentador de agua, instale el equipo suministrado de protección contra temperatura y presión excesivas requerido por los reglamentos locales, pero no menos que una válvula combinada de alivio de temperatura y presión certificada por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional que mantenga una inspección periódica de la producción de los equipos o materiales clasificados, de conformidad con los requisitos correspondientes a Válvulas de Alivio y Dispositivos de Cierre Automático...
Página 30
aumentar la temperatura, y hacia la izquierda si se desea disminuirla). Para alcanzar el termostato: 1. Con un destornillador pequeño de punta plana desprenda la placa protectora redonda (V, fig. 3/1) por su orilla derecha (W, fig. 3/1). 2. Retire el tornillo Phillips situado bajo la placa protectora redonda. 3.
FIG. 4 Instrucciones de mantenimiento Nota: No intente reparar usted mismo este calentador de agua. Llame a un técnico de servicio si necesita asistencia. Siempre apague la corriente suministrada al calentador antes de darle servicio o drenarlo. Mantenimiento periódico Quitar Nota: Para la mayoría de estas operaciones debe drenarse el agua del calentador.
ánodo (menos de un año) puede indicar la presencia de corrosión galvánica debida a una corriente directa “parásita”. En este caso, puede ser necesario agregar una “tira de conexión a tierra” del tanque Ariston a la tubería de cobre. 1. Apague el suministro de corriente y drene el calentador (consulte la sección “Drenado del calentador”).
de calentamiento”). 3. Instale un nuevo elemento con el empaque, asegurándose de que ambos estén colocados correctamente. Apriete las tuercas de retención y efectúe las conexiones de los alambres. 4. Vuelva a llenar de agua el tanque antes de conectar la corriente. Cambio 1.
Página 34
Está 1. Retire la placa protectora y gire a la izquierda el disco selector de temperatura (D, fig. 4) para bajar ésta. Si la temperatura no baja nunca, reemplace el termostato demasiado (consulte la sección sobre el cambio del termostato). caliente el agua 1.
Página 35
DESCRIPCION REF. DIAGRAMA DE LOS COMPONENTES GL2.5Ti 100XL VALVULA(T&P 3/4'') INTERNOS ARISTON GL4Ti GL8Ti 570241 ANODO MAGNESIO GL 2.5Ti, 4Ti, 8Ti 574305 ANODO MAGNESIO 994147 JUNTA CON 4 PERNO 994103 RESISTENCIA(1500/120) 994104 RESISTENCIA(1500/120) 65150322 TERMOSTATO CABLEADO...
ARISTON • GARANTÍA LIMITADA DE 8 AÑOS COBERTURA b) El calentador de agua no se instaló de ARISTON, A TRAVÉS DE SU DISTRUBUIDOR conformidad reglamentos EN EE.UU., Bosch Thermotechnology Corp., (en regulaciones de fontanería y/o de construcción lo sucesivo denominado Bosch) garantiza al...
Página 40
WE MAKE USE OF RECYCLED PAPER Bosch Thermotechnology Corp. Ariston Termo SpA Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) 50 Wentworth Ave Londonderry, Tel. 0732.6011 NH03053 Telefax. 0732.602331 http://www.aristonthermo.com Tel. 1-866-330-2726 E-mail: marketing@aristonthermo.com www.boschpro.com...