Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Silicon Graphics 1600SW
Flat Panel Monitor
Owner's Guide
Document Number 007-3869-003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silicon Graphics 1600SW

  • Página 1 ™ Silicon Graphics 1600SW Flat Panel Monitor Owner’s Guide Document Number 007-3869-003...
  • Página 2 ©1998-1999, Silicon Graphics, Inc.— All Rights Reserved The contents of this document may not be copied or duplicated in any form, in whole or in part, without the prior written permission of Silicon Graphics, Inc. RESTRICTED RIGHTS LEGEND Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Data clause at FAR 52.227-14 and/or in similar or...
  • Página 3: About This Guide

    About This Guide This guide is translated into several languages. The guide (except for warranties and compliance information) is duplicated in each language in separate sections. The section for each language begins with a table of contents, and the page numbers for each section have two-character prefixes denoting the specific language: Language Section: Table of Contents Starts on Page:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents About This Guide ........iii Introduction .
  • Página 6 Warranty Support ....... . EN-18 Contacting Silicon Graphics Support Services ..EN-19 Returning the Flat Panel Monitor.
  • Página 7 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 9: Introduction

    Introduction Congratulations on your purchase of a Silicon Graphics 1600SW flat panel monitor. This professional-quality monitor features a digital interface, 24-bit color, and a screen resolution of 1600 x 1024 pixels to bring you incredible image quality and accuracy. We hope you enjoy our product.
  • Página 11: Setting Up And Using The Flat Panel Monitor

    Chapter 1 Setting Up and Using the Flat Panel Monitor This chapter explains how to unpack the flat panel monitor and set it up with your computer. The flat panel monitor is driven by an adapter board that is installed in your computer.
  • Página 12: Unpacking The Flat Panel Monitor

    a PCI or AGP board and have a CRT monitor connected to your system, you may need to use your system’s setup utility to select a primary (default) monitor. • If your system can use separate, dual PCI or AGP cards, then you may be able to use the flat panel monitor and a CRT monitor at the same time.
  • Página 13: About The Flat Panel Monitor

    Remove the box containing the AC adapter from the foam packing, and remove the AC adapter from the box. Also note the 3 mm hex wrench included with the shipment. Use this tool if you wish to remove the monitor from its pedestal, for example to place the monitor on a mounting arm or wall mount.
  • Página 14: Connecting The Cables

    Connecting the Cables In order for your computer to recognize the flat panel monitor, you should connect the monitor first, before turning on your computer. Follow these steps to connect the cables: Turn off your computer. Attach the flat panel monitor’s interface cable, indicated in Figure 1-1, to the appropriate connector on your computer.
  • Página 15: Turning On The Flat Panel Monitor

    Tuck the power cable behind the clip on the rear of the stand. Connect one end of the AC power cord to the AC adapter. and the other end of the AC power cord to a grounded electrical wall outlet or power strip. (The illustration shows the AC adapter and cord for the U.S.A.
  • Página 16 Figure 1-3 Adjusting the Height and Tilt To raise the monitor: Hold the monitor along the bottom or right edge with your right hand. Grip the left side of the monitor with your left hand and pull the lever behind the monitor toward you, while raising the monitor to the desired height.
  • Página 17: Turning Off The Flat Panel Monitor

    If you want more desktop space or more versatility in viewing positions, you may want to purchase a mobile arm or wall mounting bracket. The flat panel monitor has a standard Video Electronics Standards Association (VESA) mounting on the rear. Mobile arms are available in many computer stores.
  • Página 18 You may find this task easier to accomplish if a second person helps you. The steps below describe how to remove the monitor from its base. Locate the 3 mm hex wrench included with your flat panel monitor. Raise the monitor to its highest position. This makes it easier to remove the screws.
  • Página 19: Replacing The Flat Panel Monitor On Its Base

    Pull the monitor toward you. You may need someone else to support the base as you do this. Optionally, fold down the metal tab at the rear of the flat panel, as shown in Figure 1-4. You may need to use pliers. Replacing the Flat Panel Monitor on Its Base Replacing the flat panel monitor on its base is the reverse procedure of removing it:...
  • Página 20: Adjusting The Brightness

    Adjusting the Brightness Brightness is adjusted by a software control panel. The way this feature works differs between computers and adapter boards. See the documentation that comes with the flat panel monitor’s adapter board or your computer’s owner’s guide for information on adjusting the brightness.
  • Página 21: Recommended Use And Viewing Angles

    Use only sensing devices that have been specifically designed to measure LCD flat panel displays. Do not use a device that attaches to the display screen using a suction cup; not only does this type of device give incorrect readings but the suction cup may damage the display.
  • Página 22 90° 90° Optimum Viewing Angle for the Flat Panel Monitor Figure 1-5 • Although the monitor screen has a special anti-glare coating, you should place the monitor at a 90° angle to light sources, including windows, to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt to minimize reflections.
  • Página 23: Troubleshooting

    Chapter 2 Troubleshooting This chapter contains information on solving problems that you may encounter when using the flat panel monitor. For further troubleshooting information, see the manual that came with the flat panel monitor’s adapter board for your computer. LED States The LED on the left bottom side of the flat panel monitor indicates the state of the monitor.
  • Página 24: Troubleshooting Tips

    Explanation of LED States Table 2-1 (continued) State Monitor State Possible Causes and Solutions Blinking yellow 1 Screen Software is not configured is off. correctly. See the manual that comes with the monitor’s adapter board for your computer. An interface cable might be loose or disconnected.
  • Página 25: No Image On The Flat Panel Monitor

    No Image on the Flat Panel Monitor • Check to see if the flat panel monitor and computer are turned on. (Press the power button on the front of the monitor.) The flat panel monitor takes about a minute to warm up to full brightness.
  • Página 26: Image Appears Too Light Or Too Dark

    Image Appears Too Light or Too Dark The images on flat panel monitors look lighter or darker when viewed from different angles (especially from highly oblique angles). Check that your line of sight is as close to perpendicular as possible. See “Recommended Use and Viewing Angles”...
  • Página 27: Diagnostic Tests For The Flat Panel Monitor

    When you call be prepared to provide the following information: • The flat panel display serial number. The serial number is on the back of the display, above the Silicon Graphics logo. • A problem description - include any error messages - and the steps you have already taken to solve the problem.
  • Página 28: Warranty Support

    Warranty Support Standard with each Silicon Graphics 1600SW flat panel monitor is a three-year, return-to-factory limited warranty on the monitor and a one-year limited warranty on the backlight. Certain business or application environments may require coverage beyond what is provided in the standard warranty program. As part...
  • Página 29: Contacting Silicon Graphics Support Services

    Contacting Silicon Graphics Support Services This table contains worldwide Silicon Graphics support phone numbers. For the latest support contact information, refer to http://support.sgi.com/nt/contact/ Country Phone number Argentina 0800-5-1002 at tone enter 650-933-1980-4744 then 992-0021 or dial 31 3465-97221 TOLL for...
  • Página 30 Portugal 08008-12734 Singapore 65-776-0970 Spain 900-234432 Sweden 08-470-0090 Switzerland (French) 0800-804021 Switzerland (German) 0800-804022 Taiwan 0080-13-9709 Thailand 001-800-12-0662980 United Kingdom 0870-60744744 United States 800-800-4744 Venezuela 8001-2509 In all other countries, please contact your local Silicon Graphics representative. EN-20 Chapter 2...
  • Página 31: Returning The Flat Panel Monitor

    Returning the Flat Panel Monitor If your service provider instructs you to return the flat panel monitor, follow the instructions below. Note: If you are instructed to return the adapter board for your flat panel monitor, check in the documentation that came with the adapter board for removal and return instructions.
  • Página 33: Maintenance, Technical Specifications, And Regulatory Informationen

    Chapter 3 Maintenance, Technical Specifications, and Regulatory Information This chapter contains information on how to take care of your flat panel monitor, technical specifications, and regulatory information. Cleaning and General Care of the Flat Panel Monitor Handle your flat panel monitor with care. A sharp instrument such as a pen can scratch the monitor’s surface and felt-tip pens can leave permanent stains.
  • Página 34: Technical Specifications

    You can find additional technical information at the following World Wide Web site: http://www.sgi.com/go/flatpanel Table 3-1 lists the electro-optical specifications of the flat panel monitor. Electro-Optical Specifications for the Silicon Graphics 1600SW Table 3-1 Flat Panel Monitor Specification Value...
  • Página 35 Table 3-2 lists the power requirements and specifications of the flat panel monitor. Power Specifications for the Silicon Graphics 1600SW Flat Panel Table 3-2 Monitor Specification Value Input 110/220 VAC, 50/60 Hz Auto-ranging power supply (AC adapter) Output 12 VDC at 3A maximum...
  • Página 36 Table 3-4 lists the flat panel monitor’s physical and environmental specifications. Table 3-4 Physical and Environmental Specifications for the Silicon Graphics 1600SW Flat Panel Monitor Specification Value Monitor size 12.6 in. H x 17.9 in. W x 2.5 in D (320.3 mm x 454 mm x 63.6 mm)
  • Página 37: Manufacturer's Regulatory Declarations

    Shielded cables reduce the possibility of interference with radio, television, and other devices. If you use any cables that are not from Silicon Graphics, make sure they are shielded. The cable that attaches the flat panel monitor to your host computer or adapter board uses additional filtering molded into the cable jacket to reduce radio frequency interference.
  • Página 38: Electrostatic Discharge

    Electrostatic Discharge Silicon Graphics designs and tests its products to be immune to the effects of electrostatic discharge (ESD). ESD is a source of electromagnetic interference and can cause problems ranging from data errors and lockups to permanent component damage.
  • Página 39 Silicon Graphics 1600SW ™ Écran plat Guide d’utilisation...
  • Página 41 Table des matières Introduction ........FR-vii Installation et utilisation de l’écran plat .
  • Página 42 Comment contacter les services du support de Silicon Graphics ..... FR-21 Renvoi de l’écran plat....... . . FR-23 Entretien, caractéristiques techniques et conformité...
  • Página 43 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 45: Introduction

    Introduction Félicitations pour votre achat d’un écran plat Silicon Graphics 1600SW. Cet écran plat de qualité professionnelle intègre une interface numérique et offre une qualité d’image et une précision incroyables grâce à 24 bits de couleurs et à une résolution de 1 600 x 1 024 pixels.
  • Página 47: Installation Et Utilisation De L'écran Plat

    Chapitre 1 Installation et utilisation de l’écran plat Ce chapitre explique comment déballer l’écran plat et l’installer sur l’ordinateur. L’écran plat est commandé par une carte graphique installée sur votre ordinateur. Dans certains cas, la carte graphique et le logiciel sont installés en usine avant l’expédition ;...
  • Página 48: Utilisation De L'écran Plat Avec Un Écran À Tube À Rayons Cathodiques Standard

    Utilisation de l’écran plat avec un écran à tube à rayons cathodiques standard Si vous envisagez d’utiliser l’écran plat en même temps qu’un écran à tube à rayons cathodiques, tenez compte des points suivants : • L’écran plat n’a pas été conçu pour être utilisé en même temps qu’un écran à...
  • Página 49: Déballage De L'écran Plat

    Déballage de l’écran plat Pour déballer et installer l’écran plat, procédez comme suit. (Les instructions de déballage figurent également sur le carton d’emballage du produit.) Conservez l’emballage d’origine au cas où vous devriez renvoyer l’écran pour réparation. Ouvrez la boîte, retirez le carton de dessus et le cordon d’alimentation, puis mettez-les de côté.
  • Página 50: À Propos De L'écran Plat

    À propos de l’écran plat Veuillez prendre quelques instants pour vous familiariser avec les caractéristiques de l’écran, illustrées à la Figure 1-1. Port d'alimentation Port du capteur vis hexagonales de 3 mm Câble d'interface Attache Connecte à l'ordinateur Bouton d'alimentation Voyant d'état Figure 1-1 Écran plat vu de face et de l’arrière...
  • Página 51 Rentrez le câble d’interface derrière l’attache située sur la base de l’écran, comme illustré à la Figure 1-1. Connectez les câbles d’alimentation comme suit : Connectez le câble d’alimentation c.c. de l’adaptateur de secteur au port d’alimentation d’entrée c.c. situé à l’arrière de l’écran plat, comme illustré...
  • Página 52: Mise Sous Tension De L'écran Plat

    Remarque : l’adaptateur de secteur sélectionne automatiquement la tension correspondant à pratiquement toutes les sources d’alimentation (50-60 Hz, 110-220 V c.a.) sans nécessiter de transformateur. Attention : veillez à installer votre écran plat à proximité d’une prise murale reliée à la terre. Mise sous tension de l’écran plat Pour mettre sous tension l’écran plat, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé...
  • Página 53: Réglage De La Position D'affichage

    Réglage de la position d’affichage Pour plus de confort d’utilisation, vous pouvez régler la hauteur et l’inclinaison de l’écran plat. Vous pouvez élever ou abaisser l’écran de 95 mm maximum. Figure 1-3 Réglage de la hauteur et de l’inclinaison Pour élever l’écran : Avec la main droite, tenez l’écran par dessous ou par le côté...
  • Página 54: Mise Hors Tension De L'écran Plat

    Pour régler l’inclinaison, tenez l’écran des deux côtés et inclinez-le vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que vous obteniez l’angle de vue qui vous convient. Si vous souhaitez avoir davantage d’espace sur votre bureau ou une plus grande souplesse de positions d’affichage, vous pouvez utiliser un bras mobile ou une patte de fixation murale.
  • Página 55: Retrait De L'écran Plat De Sa Base Et Remise En Place

    Retrait de l’écran plat de sa base et remise en place Dans les conditions normales d’utilisation, l’écran plat doit rester fixé à sa base. Cependant, il se peut que vous souhaitiez l’en retirer, pour le monter, par exemple, sur un bras ou sur le mur. Procédez comme suit pour retirer l’écran de sa base et pour le remettre en place.
  • Página 56 Retrait de l’écran plat de sa base Figure 1-4 Tout en tenant l’écran comme indiqué à la Figure 1-4, desserrez les deux vis qui le rattachent à sa base à l’aide de la clé hexagonale de 3 mm et retirez-les. Conservez les vis dans l’éventualité...
  • Página 57: Remise En Place De L'écran Plat Sur Sa Base

    Remise en place de l’écran plat sur sa base Il s’agit de la procédure inverse à la précédente : Si le taquet en métal a été replié, remettez-le droit. Vous devrez peut-être utiliser des pinces. La base et l’avant de l’écran en face de vous, saisissez l’écran des deux mains et guidez la charnière dans le joint situé...
  • Página 58: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Un utilitaire de configuration permet de régler la luminosité. Le mode de fonctionnement de cette caractéristique dépend du type d’ordinateur et de carte graphique utilisés. Pour plus d’informations sur la façon de régler la luminosité, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique de l’écran plat ou au guide d’utilisation de votre ordinateur.
  • Página 59: Utilisation Et Angles De Vue Conseillés

    Reportez-vous à votre guide d’utilisation, aux informations fournies avec votre carte graphique ou à tout autre type de documentation. N’utilisez que des périphériques de détection spécialement conçus pour mesurer les affichages des écrans plats à cristaux liquides. N’utilisez pas un périphérique qui se connecte à l’écran à l’aide d’une ventouse ;...
  • Página 60 90° 90° Figure 1-5 Angle de vue optimum de l'écran plat • Bien que l’écran soit traité avec un revêtement anti-reflet spécial, vous devriez placer le moniteur à un angle de 90° par rapport aux sources d’éclairage, y compris les fenêtres, pour limiter les réverbérations.
  • Página 61: Dépannage

    Chapitre 2 Dépannage Ce chapitre contient des informations sur la résolution des problèmes que vous pourriez rencontrer au cours de l’utilisation de l’écran plat. Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous au manuel fourni avec la carte graphique de l’écran installée sur votre ordinateur. Voyants d’état Le voyant situé...
  • Página 62: Conseils De Dépannage

    Explication des voyants d’état (suite) Tableau 2-1 Voyant État État de l’écran Causes possibles et solutions Jaune clignotant 1 Écran Le logiciel n’est pas correctement désactivé. configuré. Consultez le manuel fourni avec la carte graphique de l’écran installée sur votre ordinateur.
  • Página 63: Aucune Image Affichée

    Aucune image affichée • Vérifiez que l’écran plat et l’ordinateur sont sous tension. (Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’écran.) Une minute environ est nécessaire pour que l’écran atteigne son niveau de luminosité maximum. • Vérifiez la couleur du voyant situé à l’avant de l’écran plat et recherchez la cause possible du problème dans le Tableau 2-1.
  • Página 64: Image Apparaissant Trop Claire Ou Trop Foncée

    Image apparaissant trop claire ou trop foncée Les images affichées sur les écrans plats apparaissent plus claires ou plus foncées selon l’angle de vue (notamment lorsque l’angle de vue est très oblique). Vérifiez que votre ligne de vue est aussi proche que possible de la perpendiculaire.
  • Página 65: Tests De Diagnostic De L'écran Plat

    Service de la garantie et réparations Silicon Graphics met à votre disposition toute une mine d’informations par le biais de son outil de support technique en ligne, Supportfolio, disponible à l’adresse http://support.sgi.com/nt/. Cet outil vous permet de parcourir les questions les plus fréquentes, de...
  • Página 66: Support De La Garantie

    Certains environnements commerciaux ou d’applications peuvent exiger une couverture dépassant ce programme de garantie standard. Dans le cadre de son portefeuille de supports, Silicon Graphics offre à des prix abordables des mises à niveau du service de la garantie vous permettant de bénéficier d’une expertise technique lorsque vous en...
  • Página 67: Comment Contacter Les Services Du Support De Silicon Graphics

    Comment contacter les services du support de Silicon Graphics Le tableau ci-dessous contient les numéros de téléphone du support international de Silicon Graphics. Pour les informations de contact les plus récentes, consultez l’adresse http://support.sgi.com/nt/contact/ Pays Numéro de téléphone Argentine 0800-5-1002 (à la tonalité, entrez...
  • Página 68 Pays Numéro de téléphone Irlande 0870-60744744 Israël 9-970 6677 Italie 1678-23183 Japon 0120 458 901 Corée 080-333-7373 Malaisie 1-800-80-3226 Mexique 52-5-267-1370 Pays-Bas 030-669-6700 Nouvelle-Zélande 0800-4744-4357 Norvège 6711-4601 Pérou 0800-5-1002 (à la tonalité, entrez 650-933-1980-4744 puis 992-0021 ou bien composez le 31 3465-97221 TOLL pour NT/Flatpanel).
  • Página 69: Renvoi De L'écran Plat

    Renvoi de l’écran plat Si votre fournisseur de services vous conseille de renvoyer l’écran plat, procédez comme suit. Remarque : s’il vous est indiqué de renvoyer la carte graphique de votre écran plat, consultez les instructions de retrait et de retour de la carte dans la documenta- tion fournie avec celle-ci.
  • Página 71: Entretien, Caractéristiques Techniques Et Conformité Aux Réglementations

    Chapitre 3 Entretien, caractéristiques techniques et conformité aux réglementations Ce chapitre contient des informations sur l’entretien de l’écran plat, les caractéristiques techniques et la conformité aux réglementations. Nettoyage et entretien élémentaire de l’écran plat Manipulez votre écran plat avec précaution. Éviter de toucher la surface de l’écran avec un instrument pointu, par exemple un stylo, pour ne pas la rayer ou la tacher de façon permanente.
  • Página 72: Caractéristiques Techniques

    Pour plus d’informations techniques, consultez le site Web suivant : http://www.sgi.com/go/flatpanel Le Tableau 3-1 contient les caractéristiques électro-optiques de l’écran plat. Tableau 3-1 Caractéristiques électro-optiques de l’écran plat Silicon Graphics 1600SW Caractéristique Valeur Luminosité 170 Cd/m min., > 235 Cd/m maximum.
  • Página 73 2,5 watt (rétro-éclairage et écran à cristaux liquides inactivés) Le Tableau 3-3 contient une description des câbles utilisés avec l’écran plat. Tableau 3-3 Câbles utilisés avec l’écran plat Silicon Graphics 1600SW Câble Caractéristique Écran 2,75 m, câbles blindés à 16 paires torsadées, port interne à...
  • Página 74 Le Tableau 3-4 contient les caractéristiques physiques et environnementales de l’écran plat. Tableau 3-4 Caractéristiques physiques et environnementales de l’écran plat Silicon Graphics 1600SW Caractéristique Valeur Taille de l’écran 320,3 mm (H) x 454 mm (L) x 63,6 mm (P)
  • Página 75: Déclaration De Conformité Du Constructeur

    Les câbles blindés diminuent la possibilité d’interférences avec des équipements de radio, de télévision et d’autres appareils. Si vous n’utilisez pas des câbles de Silicon Graphics, assurez-vous qu’ils sont blindés. Le câble qui relie l’écran plat à l’ordinateur ou carte graphique utilise des filtrages supplémentaires intégrés dans la gaine du câble pour...
  • Página 76: Rayonnement Électrostatique

    Rayonnement électrostatique Silicon Graphics conçoit et teste ses produits de façon à ce qu’ils soient protégés contre les effets d’un rayonnement électrostatique. Le rayonnement est une source de radio-interférence et peut être à l’origine de problèmes comme des erreurs de données et des blocages, voire l’endommagement permanent des composants.
  • Página 77 Silicon Graphics 1600SW ™ Flachbildschirm Benutzerhandbuch...
  • Página 79 Inhalt Einführung ........DE-vii Einrichtung und Gebrauch des Flachbildschirms .
  • Página 80 Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst von Silicon Graphics ....DE-21 Zurücksenden des Flachbildschirms ....DE-23 Wartung, technische Daten und rechtliche Informationen .
  • Página 81 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 83: Einführung

    Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres 1600SW Flachbildschirms von Silicon Graphics. Sie haben einen hochwertigen Flachbildschirm mit digitaler Schnittstelle erworben. Dieser Flachbildschirm unterstützt Echtfarbendarstellung (24-Bit) bei einer Bildschirmauflösung von 1600 x 1024 Pixel für unübertroffene Bildqualität und gestochene Schärfe. Wir wünschen Ihnen damit viel Spaß und Erfolg.
  • Página 85: Einrichtung Und Gebrauch Des Flachbildschirms

    Kapitel 1 Einrichtung und Gebrauch des Flachbildschirms In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie den Flachbildschirm auspacken und für Ihren Computer einrichten. Der Flachbildschirm wird an eine in Ihrem Computer installierte Adapterkarte angeschlossen. Möglicherweise wurden die Adapter- karte und die Software vor der Lieferung beim Hersteller installiert; andernfalls müssen Sie diese Installation selbst vornehmen.
  • Página 86: Verwenden Des Flachbildschirms Mit Einem Standard-Monitor Mit Kathodenstrahlröhre (Crt)

    Verwenden des Flachbildschirms mit einem Standard-Monitor mit Kathodenstrahlröhre (CRT) Wenn Sie beabsichtigen, den Flachbildschirm mit einem Standard-Monitor mit Kathodenstrahlröhre (CRT) zu verwenden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Der Flachbildschirm kann nicht gleichzeitig mit herkömmlichen Monitoren mit Kathodenstrahlröhren verwendet werden wenn beide Monitore an dieselbe Grafikkarte angeschlossen werden.
  • Página 87 Lösen Sie den Schutzfilm des Monitor langsam an einer Ecke, und ziehen Sie ihn ganz ab. Bleiben Sie dabei mit dem abgelösten Teil des Schutzfilms so nahe wie möglich am Monitor. Achten Sie darauf, keine Fingerabdrücke auf der freigelegten Glasoberfläche zu hinterlassen.
  • Página 88: Der Flachbildschirm

    Der Flachbildschirm Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, und machen Sie sich mit den in Abbildung 1-1 dargestellten Funktionen Ihres Monitors bekannt. Gleichstrom- eingang Sensor- anschluß 3 mm- Sechskant- schrauben Anschluß- kabel Clip Wird an den Computer angeschlossen Netzschalter Abbildung 1-1 Vorder- und Rückansicht des Flachbildschirms Anschließen der Kabel Damit Ihr Computer den Flachbildschirm erkennen kann, müssen Sie erst den Monitor anschließen und dann den Computer einschalten.
  • Página 89 Klemmen Sie das Anschlußkabel wie in Abbildung 1-1 hinter den Clip am Sockel des Monitors. Schließen Sie folgendermaßen die Stromversorgungskabel an: Schließen Sie das Gleichstromkabel des Netzteils wie in Abbildung 1-2 an den Gleichstromeingang auf der Rückseite des Flachbildschirms an. Wechselstrom Gleichstrom Netzteil...
  • Página 90: Einschalten Des Flachbildschirms

    Das Netzteil verfügt über einen automatischen Hinweis: Bereichswähler, der sich ohne zusätzlichen Transformator automatisch an verschiedene Wechselspannungen (50-60 Hz, 110-220 V Wechselstrom) aus nahezu jeder Stromquelle anpaßt. Vorsicht: Stellen Sie sicher, daß der Flachbildschirm in der Nähe einer geerdeten Wandsteckdose installiert wird. Einschalten des Flachbildschirms Betätigen Sie zum Einschalten des Monitors den Netzschalter auf der Frontseite.
  • Página 91: Einstellen Der Bildschirmposition

    Einstellen der Bildschirmposition Sie können Höhe und Neigung des Flachbildschirms an Ihre persön- lichen Bedürfnisse anpassen. Die Höhe des Monitors kann um maximal 95 mm (3,75 Zoll) verändert werden. Abbildung 1-3 Einstellen von Höhe und Neigungswinkel Wenn Sie den Monitor höher stellen möchten: Halten Sie den Monitor mit der rechten Hand am unteren oder rechten Rand fest.
  • Página 92: Ausschalten Des Flachbildschirms

    Wiederholen Sie diesen Schritt, oder ziehen Sie den Hebel solange, bis der Monitor die gewünschte Höhe erreicht hat. Zum Ändern des Neigungswinkels des Monitors halten Sie diesen an beiden Seiten fest, und kippen Sie ihn nach vorn oder hinten, bis Sie den günstigsten Neigungswinkel gefunden haben.
  • Página 93: Lösen Und Befestigen Des Monitor-Sockels

    Lösen und Befestigen des Monitor-Sockels Im Normalbetrieb sollte der Flachbildschirm auf seinem Sockel verbleiben. Es kann allerdings vorkommen, daß Sie den Monitor vom Sockel entfernen möchten, beispielsweise um ihn an einem Schwenk- arm oder einer Wandhalterung anzubringen. Befolgen Sie zum Lösen des Monitors und Wiederbefestigen auf dem Sockel die Anweisungen in diesem Abschnitt.
  • Página 94 Abbildung 1-4 Lösen des Monitors vom Sockel Halten Sie den Monitor wie in Abbildung 1-4, und lösen Sie mit dem 3 mm-Sechskantschlüssel die zwei Sechskantschrauben, mit denen der Monitor auf seinem Sockel befestigt ist. Bewahren Sie die Schrauben für den Fall auf, daß Sie den Monitor wieder auf dem Sockel befestigen möchten.
  • Página 95: Befestigen Des Monitors Auf Dem Sockel

    Befestigen des Monitors auf dem Sockel Zum Befestigen des Flachbildschirms auf dem Sockel gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor: Wenn Sie die Metallasche heruntergebogen haben, biegen Sie diese wieder hoch. Hierfür benötigen Sie eventuell eine Zange. Stehen Sie vor dem Monitor, halten Sie ihn mit beiden Händen, und führen Sie das Gelenk auf der Rückseite in die dafür vorgesehene Öffnung im Sockel ein.
  • Página 96: Einstellen Der Helligkeit

    Einstellen der Helligkeit Die Helligkeit wird über ein Kontrollfeld in der Software eingestellt. Dieses funktioniert je nach Computer und verwendeter Adapterkarte verschieden. Beachten Sie zum Einstellen der Helligkeit die mit der Adapterkarte Ihres Flachbildschirms gelieferte Dokumentation oder das Handbuch für Ihren Rechner. Einstellen des Weißabgleichs (Weißpegel) Ihr Flachbildschirm verfügt über ein getrenntes und einzigartiges System zum Einstellen des Weißpegels Ihres Bildschirms.
  • Página 97: Empfehlungen Für Gebrauch Und Blickwinkel

    Verwenden Sie nur speziell für LCD-Flachbildschirme entwickelte Meßgeräte. Verwenden Sie keine Geräte, die mit Saugnäpfen am Bildschirm befestigt werden. Solche Geräte ermitteln nicht nur fehlerhafte Werte, sie können außerdem den Bildschirm beschädigen. Empfehlungen für Gebrauch und Blickwinkel Bitte beachten Sie beim Gebrauch Ihres Flachbildschirms die folgenden Hinweise: •...
  • Página 98 90° 90° Abbildung 1-5 Der optimale Blickwinkel für den Flachbildschirm • Obwohl der Monitor mit einer speziellen Anti-Reflexions- beschichtung versehen ist, sollten Sie ihn in einem 90°-Winkel zu Lichtquellen (einschließlich Fenstern) aufstellen, um Blendungs- effekte und Reflektion zu verringern. Verringern Sie die Reflektion durch Anpassen der Neigung des Monitors.
  • Página 99: Fehlerbehebung

    Kapitel 2 Fehlerbehebung In diesem Kapitel finden Sie Informationen zum Lösen von Problemen bei der Arbeit mit dem Flachbildschirm. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der mit der Adapterkarte des Flachbildschirms für Ihren Rechner gelieferten Dokumentation. LED-Status Die LED links unten zeigt den Status des Monitors an. In Tabelle 2-1 finden Sie eine Erklärung der verschiedenen Zustände der LED und Vorschläge zu Lösungsmöglichkeiten bei Problemen.
  • Página 100: Tips Zur Problemlösung

    Erklärung des Zustands der LED (Fortsetzung) Tabelle 2-1 Status Status des Mögliche Ursachen und Lösungen Monitors Gelbes Bildschirm ist Software ist nicht ordnungsgemäß Blinken abgeschaltet. konfiguriert. Beachten Sie das mit der Adapterkarte des Flachbild- schirms für Ihren Computer gelieferte Handbuch. Ein Anschlußkabel ist lose oder nicht angeschlossen.
  • Página 101: Kein Bild Auf Dem Flachbildschirm

    Kein Bild auf dem Flachbildschirm • Überprüfen Sie, ob der Flachbildschirm und der Computer eingeschaltet sind. (Betätigen Sie den Netzschalter auf der Frontseite des Monitors.) Es dauert ungefähr eine Minute, bis der Flachbildschirm die vollständige Helligkeit erreicht hat. • Überprüfen Sie die Farbe der LED auf der Vorderseite des Flachbildschirms, und beachten Sie die möglichen Ursachen in Tabelle 2-1.
  • Página 102: Bild Ist Zu Hell Oder Zu Dunkel

    Bild ist zu hell oder zu dunkel Das Bild auf einem Flachbildschirm sieht je nach dem Blickwinkel heller oder dunkler aus (besonders bei sehr schrägem Blickwinkel). Blicken Sie so senkrecht wie möglich auf den Bildschirm. Beachten Sie dazu auch die „Empfehlungen für Gebrauch und Blickwinkel“ auf Seite DE-13 und Tabelle 3-1.
  • Página 103: Tests Für Den Flachbildschirm

    Ihres Computers geliefert wird. Garantieleistungen und Reparatur Über SupportFolio, das Online-Tool für technische Unterstützung von Silicon Graphics, finden Sie unter dem WWW-Standort http://support.sgi.com/nt/ umfangreiche Informationen. Mit SupportFolio können Sie als Benutzer häufige Fragen (FAQs) einsehen, nach technischen Informationen suchen und die neuesten Software-Updates von Silicon Graphics herunterladen.
  • Página 104: Unterstützungsleistungen Im Rahmen Der Garantie

    17.00 Uhr, mit Ausnahme der örtlich geltenden Feiertage von Silicon Graphics. • Die Reparatur erfolgt am nächsten Werktag. Unter dem Garantievertrag „Silicon Graphics SAME DAY“ sind Sie zu denselben Garantieleistungen berechtigt wie unter dem NEXT BUSINESS DAY-Vertrag und erhalten dazu die folgenden zusätzlichen Vorteile: •...
  • Página 105: Kontaktaufnahme Mit Dem Technischen

    Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst von Silicon Graphics In dieser Tabelle sind die Telefonnummern der Kundendienstzentren von Silicon Graphics weltweit aufgeführt. Die aktuellsten Kontaktinformationen für technische Unterstützung entnehmen Sie bitte der entsprechenden Silicon Graphics-Website unter http://support.sgi.com/nt/contact. Land Telefonnummer Argentinien 0800-5-1002 Geben Sie nach dem Ton 650-933-1980-4744 und dann 992-0021 ein, oder wählen Sie...
  • Página 106 Land Telefonnummer Indonesien 001-803-011-2502 Irland 0870-60744744 Israel 9-970 6677 Italien 1678-23183 Japan 0120 458 901 Kanada 800-800-4744 Kolumbien 980-15-4537 Korea 080-333-7373 Malaysia 1-800-80-3226 Mexiko 52-5-267-1370 Neuseeland 0800-4744-4357 Niederlande 030-669-6700 Norwegen 6711-4601 Österreich 0800-201715 Peru 0800-5-1002 Geben Sie nach dem Ton 650-933-1980-4744 und dann 992-0021 ein, oder wählen Sie die Rufnummer 31 3465-97221 (gebührenpflichtig)
  • Página 107: Zurücksenden Des Flachbildschirms

    Telefonnummer 800-800-4744 Venezuela 8001-2509 In allen anderen Ländern setzen Sie sich bitte mit dem örtlichen Silicon Graphics-Vertreter in Verbindung. Zurücksenden des Flachbildschirms Wenn Ihr Diensteanbieter Sie auffordert, den Flachbildschirm zurückzusenden, führen Sie die folgenden Anweisungen aus. Hinweis: Wenn Sie aufgefordert werden, die Adapterkarte für Ihren Flachbildschirm zurückzusenden, finden Sie in...
  • Página 109: Wartung, Technische Daten Und Rechtliche Informationen

    Kapitel 3 Wartung, technische Daten und rechtliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Erläuterungen zur Wartung Ihres Flachbildschirms, technische Daten und rechtliche Informationen. Reinigung und allgemeine Wartung des Flachbildschirms Gehen Sie sorgsam mit dem Flachbildschirm um. Scharfe Gegenstän- de, wie zum Beispiel Kugelschreiber, können die Oberfläche zerkrat- zen.
  • Página 110: Technische Daten

    Sie unter folgender Adresse im World Wide Web finden: http://www.sgi.com/go/flatpanel In der folgenden Tabelle 3-1 finden Sie die elektro-optischen Daten des Flachbildschirms. Tabelle 3-1 Elektro-optische Daten für den Flachbildschirm Silicon Graphics 1600SW Daten Wert Helligkeit 170 Cd/m min., > 235 Cd/m max.
  • Página 111 Tabelle 3-1 Elektro-optische Daten für den Flachbildschirm Silicon Graphics 1600SW (Fortsetzung) Daten Wert Horizontal: ±60° Blickwinkel Vertikal: +45°/-55° Weißabgleichsbereich 5000° K bis 7000° K, über Software auf dem Host-Computer abstimmbar In Tabelle 3-2 finden Sie eine Aufstellung der Energieanforderungen und leistungsbezogenen Daten des Flachbildschirms.
  • Página 112 In Tabelle 3-3 finden Sie eine Beschreibung der für den Flachbildschirm verwendbaren Kabel. Tabelle 3-3 Für den Flachbildschirm Silicon Graphics 1600SW verwendbare Kabel Kabel Daten Bildschirm 2,75 m (9 Fuß), abgeschirmt, 16-Twisted-Pairs-Leiter, interner Bildschirmanschluß Stromversorgung Wechselstromkabel IEC-Steckdose mit abnehmbarem Kabel 1,5 m (5 Fuß) zur Wandsteckdose...
  • Página 113: Rechtliche Erklärungen Des Herstellers

    Tabelle 3-4 Physikalische und umgebungsbezogene Daten des Flachbildschirms Silicon Graphics 1600SW (Fortsetzung) Daten Wert Temperatur Betrieb +13° C bis +35° C Außer Betrieb -20° C bis +60° C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 10% bis 85%, ohne Kondensation Außer Betrieb 5% bis 90%, ohne Kondensation...
  • Página 114: Abgeschirmte Kabel

    Verwendung abgeschirmter Kabel den Anforderungen der FCC (Federal Communication Commission). Abgeschirmte Kabel verringern mögliche Störwirkungen auf Radio-, Fernseh- und andere Geräte. Wenn Sie Kabel von anderen Herstellern als Silicon Graphics verwenden, müssen Sie sicherstellen, daß diese abgeschirmt sind. Das Verbindungskabel vom Flachbildschirm zum Host-Computer oder zur Adapterkarte enthält in der Kabelumhüllung zusätzliche...
  • Página 115 Silicon Graphics 1600SW ™ Monitor piatto Manuale dell’utente...
  • Página 117 Sommario Introduzione ........IT-vii Installazione e utilizzo del monitor piatto .
  • Página 118 Come mettersi in contatto col Servizio di Assistenza di Silicon Graphics ....IT-19 Restituzione del monitor piatto ......IT-21 Manutenzione, specifiche tecniche e normative .
  • Página 119 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 121: Introduzione

    Introduzione Le caratteristiche di livello professionale e di alta qualità rendono questo monitor piatto digitale Silicon Graphics 1600SW un supporto indispensabile che consente di ottenere colori estremamente nitidi, poiché supporta la modalità a interfaccia digitale, true color (a 24 bit) con una risoluzione di 1600 x 1024 pixel di straordinaria accuratezza.
  • Página 123: Installazione E Utilizzo Del Monitor Piatto

    Capitolo 1 Installazione e utilizzo del monitor piatto Questo capitolo descrive come estrarre il monitor piatto dall’imballaggio e come installarlo e connetterlo al computer. Il monitor piatto è gestito da una scheda grafica installata nel computer. In alcuni casi è possibile che sia la scheda che il software siano stati installati dalla società...
  • Página 124: Utilizzo Del Monitor Piatto Con Un Monitor Crt Standard

    Utilizzo del monitor piatto con un monitor CRT standard Se si decide di utilizzare il monitor piatto insieme a un monitor CRT standard (Cathode-Ray Tube, tubo a raggi catodici), è necessario fare attenzione alle indicazioni riportate di seguito: • Non è possibile utilizzare contemporaneamente il monitor piatto e il monitor CRT standard se entrambi sono collegati alla stessa scheda grafica.
  • Página 125: Informazioni Sul Monitor Piatto

    Avvertenza: Lo schermo è in vetro rivestito con pellicole ottiche ed è il componente più costoso e delicato del monitor. Un colpo con un oggetto affilato come una penna potrebbe graffiare la superficie e rompere il vetro. Rimuovere la scatola che contiene l’adattatore CA dalla struttura in polistirolo, quindi estrarre l’adattatore dalla scatola.
  • Página 126: Collegamento Dei Cavi

    Collegamento dei cavi Per fare in modo che il computer riconosca il monitor piatto, è necessario collegare il monitor prima di accendere il computer. Per collegare i cavi, eseguire la procedura indicata di seguito: Spegnere il computer. Collegare il cavo dell’interfaccia del monitor al connettore appropriato del computer, come illustrato nella Figura 1-1.
  • Página 127: Accensione Del Monitor Piatto

    Fare passare il cavo dietro il fermaglio posto sul retro del supporto. Collegare un’estremità del cavo CA all’adattatore CA e collegare l’altra estremità del cavo a una presa di corrente a muro con messa a terra o a una presa di alimentazione. La figura precedente indica l’adattatore CA e il cavo appropriati in base agli standard degli Stati Uniti.
  • Página 128: Regolazione Della Posizione Di Visualizzazione

    Regolazione della posizione di visualizzazione È possibile regolare l’altezza e l’inclinazione del monitor piatto in base alle esigenze dell’utente oppure alzarlo o abbassarlo fino a un massimo di 95 mm. Figura 1-3 Regolazione dell’altezza e dell’inclinazione. Per alzare il monitor: Sostenere il monitor lungo il bordo inferiore o destro con la mano destra.
  • Página 129: Spegnimento Del Monitor Piatto

    Per regolare l’inclinazione, afferrare il monitor da entrambi i lati e inclinarlo in avanti o indietro fino a raggiungere la migliore angolazione. Per ottenere più spazio sul desktop o un maggior numero di posizioni di visualizzazione, è consigliabile acquistare un supporto mobile o a parete.
  • Página 130 quel supporto, per metterlo per esempio su di un sostegno mobile o per montarlo sulla parete. Seguire le istruzioni nelle presenti sezioni per rimuovere il monitor dal piedestallo di supporto e per riposizionarlo di nuovo su di esso. Con l’aiuto di una seconda persona, l’operazione potrebbe risultare più...
  • Página 131: Riposizionamento Del Monitor Piatto Sul Supporto

    Sostenere il monitor come illustrato nella Figura 1-4. Utilizzare la chiave esagonale da 3 mm per allentare e rimuovere le due viti esagonali che fissano il monitor al supporto. Conservare le viti nel caso sia necessario fissare nuovamente il monitor al suo supporto.
  • Página 132: Utilizzo Di Uno Screen Saver

    Utilizzo di uno screen saver Se sul computer è stato installato uno screen saver, accertarsi che sia attivo. Allo stesso modo di un monitor CRT, senza uno screen saver, è possibile che la visualizzazione prolungata di un’immagine fissa lasci tracce sul monitor danneggiandolo. Regolazione della luminosità...
  • Página 133: Informazioni Sulla Porta Del Sensore

    Informazioni sulla porta del sensore. Nel monitor piatto è presente una porta del sensore, ovvero un jack di 3,5 mm posto tra i cavi di alimentazione e di interfaccia, leggermente più in basso, come illustrato nella Figura 1-1. È possibile utilizzare la porta del sensore insieme a dispositivi fotosensibili, per esempio un colorimetro, se supportato dal computer.
  • Página 134 • Per una migliore visualizzazione a colori, il monitor dovrebbe essere posizionato a una distanza tra i 46 e i 71 cm dall’utente. • Regolare l’altezza del monitor in modo tale che il punto centrale dello schermo sia allo stesso livello o leggermente al di sotto degli occhi.
  • Página 135: Risoluzione Dei Problemi

    Capitolo 2 Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi più comuni nell’utilizzo del monitor piatto. Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare il manuale fornito con la scheda grafica del monitor piatto specifica per il computer. Stati del LED Il LED posto nella parte inferiore sinistra indica lo stato del monitor.
  • Página 136: Suggerimenti Per La Risoluzione Di Problemi Comuni

    Stati del LED (continua) Tabella 2-1 Stato del Stato monitor Possibili cause e soluzioni Giallo Schermo Il software non è configurato intermittente non attivo. correttamente. Consultare il manuale fornito con la scheda grafica del monitor del computer. Un cavo dell’interfaccia allentato o scollegato.
  • Página 137: Sul Monitor Non È Visualizzata Alcuna Immagine

    Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine • Verificare che il monitor piatto e il computer siano accesi. (Premere il pulsante di accensione posto sul lato anteriore del monitor). Sarà necessario un minuto circa per il riscaldamento del monitor, fino a raggiungere la piena luminosità. •...
  • Página 138: L'immagine È Troppo Luminosa O Troppo Scura

    L’immagine è troppo luminosa o troppo scura Le immagini visualizzate sui monitor piatti possono risultare troppo luminose o troppo scure a seconda delle angolazioni di visualizzazione (in particolare con angolazioni molto oblique). Verificare che lo schermo sia posizionato il più perpendicolarmente possibile.
  • Página 139: Test Diagnostici Per Il Monitor Piatto

    Quando si telefona occorre avere pronte le seguenti informazioni: • Il numero di serie del monitor piatto. Il numero di serie si trova sul retro del monitor al di soprra del logo di Silicon Graphics. • La descrizione del problema - inclusi i messaggi d’errore ricevuti - e quel che è...
  • Página 140: Servizi Di Assistenza

    Servizi di assistenza La garanzia standard del monitor piatto Silicon Graphics 1600SW ha una validità di tre anni e consiste in una garanzia limitata con possibilità di restituzione all'origine per il monitor, ed una garanzia limitata, valida per un anno, per il sistema di retroilluminazione.
  • Página 141: Come Mettersi In Contatto Col Servizio Di Assistenza Di Silicon Graphics

    Come mettersi in contatto col Servizio di Assistenza di Silicon Graphics I numeri di telefono dell'assistenza tecnica di Silicon Graphics appaiono di seguito in questa tabella. Per informazioni più aggiornate, visitare il sito: http://support.sgi.com/nt/contact/ Paese Numeri telefonici Argentina 0800-5-1002 al segnale libero digitare...
  • Página 142 Svizzera (francese) 0800-804021 Svizzera (tedesco) 0800-804022 Taiwan 0080-13-9709 Tailandia 001-800-12-0662980 Gran Bretagna 0870-60744744 Stati Uniti 800-800-4744 Venezuela 8001-2509 In tutti gli altri paesi, si prega di mettersi in contatto con il rappresentante di Silicon Graphics della zona. IT-20 Capitolo 2...
  • Página 143: Restituzione Del Monitor Piatto

    Restituzione del monitor piatto Se dietro consiglio del servizio di assistenza tecnica si rende necessaria la restituzione del monitor, seguire le istruzioni riportate di seguito: Nota: Se è necessario restituire la scheda grafica del monitor piatto, consultare l’apposita documentazione per le indicazioni relative alla rimozione e alla restituzione.
  • Página 145: Manutenzione, Specifiche Tecniche E Normative

    Capitolo 3 Manutenzione, specifiche tecniche e normative Questo capitolo fornisce informazioni relative alla manutenzione del monitor piatto, alle specifiche tecniche e alle normative. Pulizia e manutenzione generale del monitor piatto Maneggiare con cura il monitor piatto. Un oggetto affilato come una penna potrebbe graffiare la superficie del monitor e i pennarelli potrebbero lasciare macchie permanenti.
  • Página 146: Specifiche Tecniche

    Per ricevere informazioni aggiuntive, visitare il sito World Wide Web all’indirizzo: http://www.sgi.com/go/flatpanel Nella Tabella 3-1 sono elencate le specifiche elettro-ottiche relative al monitor piatto. Specifiche elettro-ottiche per il monitor piatto Tabella 3-1 Silicon Graphics 1600SW Specifiche Valore Luminosità 170 Cd/m min., > 235 Cd/m al massimo.
  • Página 147 2,5 watt (retroilluminazione e LCD non attivi). La Tabella 3-3 contiene le descrizioni dei cavi utilizzati con il monitor piatto. Tabella 3-3 Cavi utilizzati con il monitor piatto Silicon Graphics 1600SW Cavo Specifica Monitor Conduttori da 2,75 m. schermati, a 16 doppini incrociati, connettore interno nel lato monitor.
  • Página 148 Nella Tabella 3-4 sono elencate le specifiche fisiche e ambientali del monitor piatto. Tabella 3-4 Specifiche fisiche e ambientali relative al monitor piatto Silicon Graphics 1600SW Specifica Valore Dimensioni del monitor 320,3 mm (altezza) x 454 mm (larghezza) x 63,6 mm (profondità).
  • Página 149: Dichiarazioni Legali Del Produttore

    Non è consentito modificare in alcun modo questo prodotto ad eccezione di previa ed espressa approvazione di Silicon Graphics. In caso contrario, i permessi precedentemente elencati verranno revocati assieme ai permessi di utilizzo concessi dalle autorità...
  • Página 150: Scarica Elettrostatica

    Scarica elettrostatica Silicon Graphics progetta ed esegue i test necessari per proteggere i propri prodotti dagli effetti della scarica elettrostatica (ESD, Electrostatic Discharge). ESD è una fonte di interferenza magnetica e può causare svariati problemi: dalla trasmissione di dati errati e blocchi, al danneggiamento permanente dei componenti.
  • Página 151 Silicon Graphics 1600SW ™ Monitor de panel plano Guía del propietario...
  • Página 153: Indice De Materias

    Indice de materias Introducción ........ES-vii Configuración y utilización del monitor plano .
  • Página 154 Garantía......... ES-20 Servicios de asistencia técnica de Silicon Graphics ..ES-21 Devolución del monitor plano .
  • Página 155 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 157: Introducción

    Introducción Felicitaciones por haber adquirido un monitor plano 1600SW de Silicon Graphics. Este monitor de calidad profesional cuenta con una interfaz digital, color de 24 bits y una resolución de pantalla de 1.600 x 1.024 píxels para proporcionarle una calidad y precisión de imagen increíbles.
  • Página 159: Configuración Y Utilización Del Monitor Plano

    Capítulo 1 Configuración y utilización del monitor plano Este capítulo describe el procedimiento para desempaquetar el monitor plano y cómo configurarlo con la computadora del usuario. El monitor plano es controlado por una tarjeta del adaptador que se instala en la computadora. En algunos casos, la tarjeta del adaptador y el software se instalan en la fábrica antes del envío;...
  • Página 160: Utilización Del Monitor Plano Con Un Crt Estándar

    Utilización del monitor plano con un CRT estándar Para utilizar el monitor plano con un monitor estándar de tubo de rayos catódicos (CRT), debe tener en cuenta lo siguiente: • El monitor de panel frontal no fue diseñado para ser utilizado simultáneamente con un monitor convencional de tubo de rayos catódicos (CRT) conectados a una misma tarjeta del adaptador de gráficos.
  • Página 161 Retire la película protectora de la pantalla despegándola lentamente por una esquina, manteniendo la porción despegada lo más cerca posible de la superficie del monitor. Tenga cuidado de no tocar directamente con los dedos la superficie expuesta de vidrio recubierto. Guarde esta película protectora en caso de que requiera enviar el monitor para el servicio técnico.
  • Página 162: Acerca Del Monitor Plano

    Acerca del monitor plano Observe la Figura 1-1 para familiarizarse con las características del monitor. Conector de alimentación Puerto de detección Tornillos hex. de 3mm Cable de interfaz Clip Conecta a la computadora Botón de alimentación Indicador LED Figura 1-1 Vista frontal y posterior del monitor plano.
  • Página 163: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Para que su computadora reconozca el monitor plano, conecte primero el monitor, antes de encender su computadora. Siga estos pasos para conectar los cables: Apague la computadora. Conecte el cable de la interfaz del monitor plano que se muestra en la Figura 1-1 al conector apropiado en su computadora (consulte la documentación de su computadora).
  • Página 164: Procedimiento Para Encender El Monitor Plano

    Oculte el cable de alimentación detrás del clip en la parte posterior del soporte. Conecte un extremo del cable de alimentación de CA al adaptador de CA y el otro extremo del cable de alimentación de CA a un tomacorriente de pared o a una regleta de conexiones con conexión a tierra (la ilustración muestra el adaptador de CA y un cable para los EE.UU.
  • Página 165: Ajuste De La Posición De Visión

    Ajuste de la posición de visión El monitor plano se puede ajustar a una altura e inclinación que sean cómodas para el usuario. El monitor se puede subir o bajar hasta un máximo de 9,5 mm (3,75 pulgadas). Figura 1-3 Ajuste de la altura e inclinación Para subir el monitor: Sostenga el monitor por el fondo o el borde derecho con su mano...
  • Página 166: Procedimiento Para Apagar El Monitor Plano

    Repita este paso hasta haber encontrado la altura deseada o sostenga la palanca sin presionar hasta que ésta alcance la altura deseada. Para ajustar la inclinación, sostenga el monitor por ambos lados e inclínelo hacia adelante y hacia atrás hasta alcanzar el mejor ángulo de visión.
  • Página 167: Retiro Del Monitor Plano De Su Base Y Procedimiento Para Colocarlo Nuevamente En La Base

    Retiro del monitor plano de su base y procedimiento para colocarlo nuevamente en la base En condiciones normales de operación, el monitor plano debe permanecer fijado a su base. Sin embargo, es probable que necesite retirar el monitor de su base para, por ejemplo, colocarlo en un brazo de montaje o montarlo en la pared.
  • Página 168 Retiro del monitor de su base Figura 1-4 Sujete el monitor como se ilustra en la Figura 1-4 y utilice la llave hexagonal de 3 mm para aflojar y retirar los dos tornillos hexagonales que fijan el monitor en su base. Guarde los tornillos en caso de que necesite volver a colocar el monitor sobre su base.
  • Página 169: Utilización De Un Protector De Pantalla

    Procedimiento para colocar nuevamente el monitor plano en su base El procedimiento para colocar nuevamente el monitor plano en su base consiste en invertir el procedimiento de retirarlo: Si el pasador de montaje de metal se ha doblado hacia abajo, vuelva a doblarlo hacia arriba.
  • Página 170: Ajuste Del Brillo

    Ajuste del brillo El brillo se ajusta mediante un panel de control de software. El funcionamiento de esta característica difiere entre las diferentes computadoras y tarjetas del adaptador. Véase la documentación que se suministra con la tarjeta del adaptador del monitor plano o la guía de usuario de su computadora para mayor información acerca del ajuste del brillo.
  • Página 171: Angulos De Utilización Y Visión Recomendados

    El puerto de detección puede utilizarse con dispositivos de detección de luz y color (tales como un colorímetro), si su computadora principal es compatible con el dispositivo. Consulte la guía de usuario de su computadora, la información proporcionada con la tarjeta del adaptador u otra documentación.
  • Página 172 90° 90° Angulo de visión óptimo para el monitor plano Figura 1-5 • Aunque la pantalla del monitor posee una cubierta antireflejo especial, el monitor debe colocarse en un ángulo de 90° con respecto a las fuentes de luz, incluyendo las ventanas, para disminuir el destello y el reflejo.
  • Página 173: Solución De Problemas

    Capítulo 2 Solución de problemas Este capítulo contiene información acerca de la solución de los problemas que pueden presentarse cuando se utilice el monitor plano. Para mayor información sobre la solución de problemas, consulte el manual que se incluye con la tarjeta del adaptador del monitor plano para su computadora.
  • Página 174: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Explicación de los estados del indicador LED (continuación) Tabla 2-1 Indicador LED Estado Estado del monitor Posibles causas y soluciones Amarillo Pantalla apagada. El software no está intermitente configurado correctamente. Consulte el manual que se incluye con la tarjeta del adaptador del monitor para su computadora.
  • Página 175: Monitor Plano Sin Imagen

    Monitor plano sin imagen • Verifique que el monitor plano y la computadora estén encendidos (presione el botón de encendido en la parte frontal del monitor). El monitor plano tarda alrededor de un minuto en calentarse antes de alcanzar su máximo brillo. •...
  • Página 176: Imagen Demasiado Clara O Demasiado Oscura

    Imagen demasiado clara o demasiado oscura Las imágenes en los monitores de panel plano aparecen más claras u oscuras cuando son vistas desde diferentes ángulos (especialmente desde ángulos muy oblicuos). Verifique que su ángulo de visión sea lo más perpendicular posible. Consulte “Angulos de utilización y visión recomendados”...
  • Página 177: Puntos Brillantes En El Monitor

    Silicon Graphics. Si no puede resolver el problema con Supportfolio, comuníquese con Silicon Graphics Customer Support Center, que funciona las 24 horas del día, todos los días de la semana. Solución de problemas ES-19...
  • Página 178: Asistencia Técnica Por Teléfono

    Graphics proporciona servicio de reparación de hardware en el sitio y Pedidos de cambio en campo (FCO) durante el horario normal de oficina. Silicon Graphics se encarga de la mano de obra y del suministro de los materiales requeridos, incluyendo piezas nuevas o reconstruidas.
  • Página 179: Servicios De Asistencia Técnica De Silicon Graphics

    Silicon Graphics. • Respuesta al siguiente día hábil. La cobertura SAME DAY (el mismo día) de Silicon Graphics proporciona servicio en el sitio de manera similar a la cobertura NEXT BUSINESS DAY, con las siguientes ventajas: •...
  • Página 180 País Número de teléfono Brasil 0008140-550-3510 Canadá 800-800-4744 Chile 1230-020-2327 China 10-800-120-0117 Colombia 980-15-4537 Corea 080-333-7373 Dinamarca 04327-0427 España 900-234432 Estados Unidos 800-800-4744 Finlandia 096-13-32-445 Francia 01-3488 8888 Grecia 00800-12-5137 Holanda 030-669-6700 Hong Kong 852-27843136 India 000-127 cuando escuche el tono marque 650-933-1980-4744 y luego el número 993-0024 o el número 61 02 6221 6524 TOLL...
  • Página 181 31 3465-97221 TOLL para NT/Flatpanel Portugal 08008-12734 Reino Unido 0870-60744744 Singapur 65-776-0970 Suecia 08-470-0090 Suiza (alemán) 0800-804022 Suiza (francés) 0800-804021 Tailandia 001-800-12-0662980 Taiwan 0080-13-9709 Venezuela 8001-2509 En otros países, comuníquese con el representante local de Silicon Graphics. Solución de problemas ES-23...
  • Página 182: Devolución Del Monitor Plano

    Devolución del monitor plano Si su proveedor de servicio le indica que devuelva el monitor plano, siga las instrucciones que se muestran a continuación. Nota: Si se le indica devolver la tarjeta del adaptador para su monitor plano, revise los documentos que se incluyen con la tarjeta del adaptador para las instrucciones de retiro y devolución.
  • Página 183: Mantenimiento, Especificaciones Técnicas E Información Sobre Regulaciones

    Capítulo 3 Mantenimiento, especificaciones técnicas e información sobre regulaciones Este capítulo contiene información sobre los procedimientos de mantenimiento del monitor plano, especificaciones técnicas e información sobre las regulaciones. Limpieza y cuidado general del monitor plano Maneje su monitor plano con cuidado. Un instrumento puntiagudo como un bolígrafo puede dañar la superficie del monitor y los bolígrafos de punta de fieltro pueden dejar manchas permanentes.
  • Página 184: Especificaciones Técnicas

    Se puede obtener información adicional técnica en el siguiente sitio de la World Wide Web: http://www.sgi.com/go/flatpanel La Tabla 3-1 muestra las especificaciones electroópticas del monitor plano. Tabla 3-1 Especificaciones electroópticas del monitor plano 1600SW de Silicon Graphics Especificación Valor Brillo 170 Cd/m mínimo, >...
  • Página 185 Rango de balance de blanco 5000° K a 7000° K, ajustable por software de la computadora principal La Tabla 3-2 muestra los requisitos y especificaciones de alimentación del monitor plano. Especificaciones de alimentación del monitor plano 1600SW de Tabla 3-2 Silicon Graphics Especificación Valor...
  • Página 186 La Tabla 3-3 describe los cables utilizados con el monitor plano. Cables utilizados con el monitor plano 1600SW de Tabla 3-3 Silicon Graphics Cable Especificación Monitor Conductores de16 pares trenzados blindados de 9 pies (2,75 m), conector interno en el extremo del monitor Alimentación...
  • Página 187: Declaraciones Del Fabricante Sobre Regulaciones

    No modifique este producto en cualquier forma que no se haya aprobada expresamente por Silicon Graphics. Si lo hace, puede perder las aprobaciones y la autoridad del organismo gubernamental para operar este dispositivo.
  • Página 188: Cables Blindados

    Estos cables reducen la posibilidad de interferencia con radio, televisión y otros dispositivos. Si utiliza cualquier cable que no sea de Silicon Graphics, asegúrese de que sean cables blindados. El cable que conecta el monitor plano con su computadora principal o tarjeta del adaptador utiliza filtraje adicional en la cubierta del cable para reducir la interferencia de radiofrecuencia.
  • Página 189 Silicon Graphics 1600SW ™...
  • Página 191 ......... . . JA-vii   .
  • Página 192: Warranty Information

    ... . . JA-17 Silicon Graphics ......JA-19  !"#$%&"'()*+,-..
  • Página 193 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 195  1600 x 1024 OpenLDI • • • JA-vii...
  • Página 197  1    • •  CRT    •    JA-1...
  • Página 198 •  JA-2  1 ...
  • Página 199  !    JA-3...
  • Página 200 "#$ %&    JA-4  1 ...
  • Página 201 50-60 Hz 110-220 VAC  '()*    JA-5...
  • Página 202  +,-. 95 mm 9.5 mm JA-6  1 ...
  • Página 203 Video Electronics Standards Association VESA  '(/0 1 2345    JA-7...
  • Página 204 3 mm 3 mm JA-8  1 ...
  • Página 205 /0123    3 mm   678#9:#;#     JA-9...
  • Página 206 <= -. >?@;96 -. :9A#B# ! 3.5 mm JA-10  1 ...
  • Página 207 C DEFGHIJ= • • • • • 46 cm 71 cm •    JA-11...
  • Página 208 90° 90° • • JA-12  1 ...
  • Página 209  2    LED 9KLI  MN LED       JA-13...
  • Página 210 LED      $OP#QR9S T9 JA-14  2 ...
  • Página 211  456789:; • • • • 110 V 220 V JA-4 • JA-4 • •  JA-15...
  • Página 212 456<=>?=@AB>?= JA-11 JA-22 CDEFGH456IB 25 ° C 10 ° C J<=K  LM! JA-16  2 ...
  • Página 213 Silicon Graphics NONP!QRS Silicon Graphics http://support.sgi.com/nt/contact/  0870-60744744 800-800-4744 0800-5-1002 650-933-1980-4744 992-0021 31 3465-97221 0870-60744744 9-970 6677 1678-23183 000-127 650-933-1980-4744 993-0024 61 02 6221 6524 001-803-011-2502 1800-818-549 0800-201705 030-669-6700 800-800-4744 00800-12-5137 980-15-4537 65-776-0970 0800-804022 0800-804021 08-470-0090  JA-17...
  • Página 214  900-234432 001-800-12-0662980 1230-020-2327 04327-0427 0130 112 550 0800-4744-4357 6711-4601 096-13-32-445 0008140-550-3510 01-3488 8888 8001-2509 0800-5-1002 650-933-1980-4744 992-0021 31 3465-97221 02-6790052 08008-12734 1-800-80-3226 52-5-267-1370 080-333-7373 852-27843136 0080-13-9709 10-800-120-0117 0120 458 901 Silicon Graphics JA-18  2 ...
  • Página 215  UV JA-7  JA-19...
  • Página 217  3   !"#$%&"'()*+,-.  WXYZ[\]^_*`   !"#$%&'(#)*+,')  !"#$ %&'()*+,- JA-21...
  • Página 218 1600SW 170 Cd/m 235 Cd/m 16,700,000 True Color 350 1 396.6 mm x 236.5 mm 44 cm 17.1 100% 0.077 x 3 mm x 0.231 mm 1600 x RGB x 1024 4,915,200 40 ms ± 60 ° +45 ° /-55 °...
  • Página 219 1600SW 110/220 VAC 50/60 Hz 12 VDC 30 W 20.4 W 2.5 W 1600SW !"# 2.75 m 1.5 m  !"#$ %&'()*+,- JA-23...
  • Página 220 1600SW 320.3 mm x 454 mm x 63.6 mm 19 mm x 356 mm x 171 mm 7.26 kg 9.5 mm 95 mm +13 ° C +35 ° C -2 0° C +60 ° C 0.3G 2.9m/s 5-500 Hz 98 m/s...
  • Página 221 Warranty Information Manufacturer’s Declaration of Conformity Silicon Graphics  TU Silicon Graphics VCWC-. Silicon Graphics  !"#$ %&'()*+,- JA-25...
  • Página 223 Silicon Graphics 1600SW ™...
  • Página 225  ..........KO-vii    .
  • Página 226 YZ[ Aa ........KO-18 Silicon Graphics b Aa "\0 cK ... .KO-19  de .
  • Página 227 Statements of Compliance ......B-1 FCC Class B Conformance ....... B-1 Electromagnetic Emissions .
  • Página 229 Silicon Graphics 1600SW   , 24  1600 x 1024 OpenLDI • • • KO-vii...
  • Página 231  1     • •  CRT    • KO-1...
  • Página 232 •     : KO-2...
  • Página 233    1-1 KO-3...
  • Página 234    1-2 KO-4...
  • Página 235 50-60Hz, 110-220 VAC  :      95mm 3.75 KO-5...
  • Página 236  1-3 5 mm KO-6...
  • Página 237 VESA    !"  #$% &  ! ' (arm) KO-7...
  • Página 238  1-4 KO-8...
  • Página 239         3 mm )* + KO-9...
  • Página 240 ,  )- ./0 ( 12 34 )  KO-24 5" -  3.5 mm KO-10...
  • Página 241 6( 7 &  84 • • • • • 46 cm 71 cm • 90° KO-11...
  • Página 242 90° 90°  1-5 • 90° • KO-23 KO-12...
  • Página 243  2    LED 29  2-1       KO-13...
  • Página 244  2-1     :; < => ? KO-14...
  • Página 245    • • • • 110V 220V KO-4 • KO-4 • •   KO-15...
  • Página 246      KO-11             ! " #$ %&'( . )* +, - . /  0123 . KO-24       °C ( ° °...
  • Página 247   ! "# $%& @AB "C0D EF Silicon Graphics (SupportFolio) http://support.sgi.com/nt/ (SupportFolio) Silicon Graphics (SupportFolio) Silicon Graphics '( ) • Silicon Graphics • •   KO-17...
  • Página 248 *+,- ) Silicon Graphics Silicon Graphics Silicon Graphics (FCO) Silicon Graphics • Silicon Graphics 8:00 am 5:00 pm. • Silicon Graphics • • http://www.sgi.com/peripherals/flatpanel/warranty.html KO-18...
  • Página 249 ./ ) 01% 23 Silicon Graphics Silicon Graphics http://support.sgi.com/nt/contact/  0800-5-1002 650-933-1980-4744 992-0021 31 3465-97221 1800-818-549 0800-201715 02-6790052 0008140-550-3510 800-800-4744 1230-020-2327 10-800-120-0117 980-15-4537 04327-0427 096-13-32-445 01-3488 8888 0130 112 550 00800-12-5137 852-27843136 000-127 650-933-1980-4744 993-0024 61 02 6221 6524 001-803-011-2502...
  • Página 250  9-970 6677 1678-23183 0120 458 901 080-333-7373 1-800-80-3226 52-5-267-1370 030-669-6700 0800-4744-4357 6711-4601 0800-5-1002 650-933-1980-4744 992-0021 31 3465-97221 08008-12734 65-776-0970 900-234432 08-470-0090 0800-804021 0800-804022 0080-13-9709 001-800-12-0662980 0870-60744744 800-800-4744 8001-2509 Silicon Graphics KO-20...
  • Página 251  GH KO-7   KO-21...
  • Página 253  3    ,      I JK & LG MF  : KO-23...
  • Página 254 N O http://www.sgi.com/go/flatpanel  3-1 Silicon Graphics 1600SW , > 170 Cd/m 235 Cd/m 1670 350:1 15.6 inches (H) x 9.3 inches (V) (396.6mm(H) x 236.5mm(V)) 17.3 inch (44cm) 35% ~ 100% 0.077 x 3mm(H) x 0.231mm(V) 1600 H x RGB x 1024 V...
  • Página 255  3-2 Silicon Graphics 1600SW 110/220 VAC, 50/60 Hz 12 VDC 20.4W 2.5W  3-3 Silicon Graphics 1600SW 2.75m 1.5m KO-25...
  • Página 256  3-4 Silicon Graphics 1600SW 12.6 in. H x 17.9 in. W x 2.5 in. D (320.3mm x 454mm x 63.6mm) 0.75 in. H x 14 in. W x 6.75 in. D (1.9cm x 35.6cm x 17.1cm) 7.26kg (16lbs) 5°...
  • Página 257 ;PQI R; ST Appendix A, Warranty Information European Directive  : . Silicon Graphics 456 78 . Silicon Graphics '9: ;' Silicon Graphics (ESD . ESD KO-27...
  • Página 259: Warranty Information

    Appendix A Warranty Information This appendix provides warranty information in the following languages • English • French/Français • German/Deutsch • Italian/Italiano • Spanish/Español • Portuguese/Português • Japanese/ • Korean/ • Chinese Traditional/ • Chinese Simplified/ Warranty Information A-1...
  • Página 260 LIMITED FLAT PANEL WARRANTY Silicon Graphics (“SG”) warrants to the original purchaser of this Silicon Graphics 1600SW™ Flat Panel Monitor (the “Flat Panel”) that it will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years after the date of its original purchase, except for the backlight of the Flat Panel (the “Backlight”), which is warranted for a...
  • Página 261 THE FOREGOING WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF WARRANTY BY THE FLAT PANEL OR BACKLIGHT. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF, AND SG DIS-CLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT.
  • Página 262 GARANTIE LIMITEE - ECRAN PLAT Silicon Graphics (SG) garantit à l’acheteur d’origine de ce moniteur Ecran Plat Silicon Graphics 1600 SW (l’Ecran Plat) que celui-ci sera exempt de vice de fabrication et de matériau pour une durée de trois (3) ans à...
  • Página 263 LA GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF EN CAS DE MANQUEMENT PAR L’ECRAN PLAT OU LA RETRO-ILLUMINATION AUX TERMES DE CETTE GARANTIE. CELLE-CI REMPLACE, ET SG REJETTE TOUTE RESPONSABILITE CONCERNANT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, D’APTITUDE A UNE FIN PARTICULIERE OU D’ABSENCE DE CONTREFACON.
  • Página 264 GARANTIE FLACHBILDSCHIRM Silicon Graphics (“SG” gewährleistet dem Erstkäufer eines Silicon Graphics 1600SW Flachbildschirms (“Flachbildschirm”), dass dieser frei von Defekten, die auf Werkstoffe oder Verarbeitung zurückgehen ist. Die Gewährleistung besteht während einer Dauer von drei (3) Jahren nach dem Datum des Kaufvertrages, ausgenommen die Hintergrundbeleuchtung des Flachbildschirms (“Hintergrundbeleuchtung”), für die eine Garantiedauer von einem (1)
  • Página 265 Installation oder beim Transport bzw. aus ähnlichen Gründen beschädigt wurden, sowie (c) auf Flachbildschirme oder Hintergrundbeleuchtungen, die modifiziert wurden bzw. deren Seriennummer entfernt oder geändert wurde. DIE VORSTEHENDEN GARANTIEKLAUSELN SIND DIE EINZIGEN GEWÄHRLEISTUNGSKLAUSELN, DIE FÜR FLACHBILDSCHIRME ODER HINTERGRUND-BELEUCHTUNGEN EXISTIEREN. DIESE GARANTIE IST AUSSCHLIESSLICH, ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE SIND AUSGESCHLOSSEN, SEIEN ES AUSDRÜCKLICHE ZUSICHERUNGEN, IMPLIZIERTE,...
  • Página 266 GARANZIA LIMITATA DEL MONITOR PIATTO Silicon Graphics (“SG”) garantisce all’acquirente originario del presente Monitor Piatto Silicon Graphics 1600SW (il “Monitor Piatto”), che lo stesso è privo di difetti di materiale e di fabbricazione, per il periodo di tre (3) anni dalla data di acquisto, con l’eccezione del sistema di retroilluminazione del Monitor Piatto (il “Sistema di...
  • Página 267 LE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO LE UNICHE ED ESCLUSIVE GARANZIE OFFERTE DA SG ED E’ ESPRESSAMENTE ESCLUSA QUALSIVOGLIA GARANZIA DI QUALITA’, IDONEITA’ A SCOPI PARTICOLARI O DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. IN NESSUN CASO INFORMAZIONI O COMUNICAZIONI, SIA SCRITTE CHE VERBALI, RILASCIATE DA SG, DA SUO RIVENDITORE, DISTRIBUTORE O CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO, POTRANNO COSTITUIRE RILASCIO DI...
  • Página 268: Garantia Limitada Del Monitor Plano

    GARANTIA LIMITADA DEL MONITOR PLANO Silicon Graphics (“SG”) garantiza al comprador original de este Monitor de Pantalla Plana [Flat Panel Monitor] 1600SW de Silicon Graphics (el “Monitor Plano”) que éste se encontrará libre de defectos en relación a los materiales que lo componen y a su fabricación por un período de tres (3) años contados a partir de la fecha de su compra...
  • Página 269 CON EXCEPCION DE LO EXPRESADO EN ESTA GARANTIA SG NO OTORGA NINGUN OTRO RECURSO EN RELACION AL MONITOR PLANO O A LA LUZ TRASERA. LA PRESENTE GARANTIA SE OTORGA EN REEMPLAZO DE CUALQUIER OTRA GARANTIA QUE PUDIERA CORRESPONDER, SG RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA YA SEA QUE ESTA ESTUVIERA CONSTITUIDA EXPRESA O IMPLICITAMENTE, O DE CUALQUIER OTRA FORMA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A CUALQUIER GARANTIA...
  • Página 270: Garantia Do Monitor De Tela Plana

    GARANTIA DO MONITOR DE TELA PLANA A Silicon Graphics (“SG”) garante ao adquirente (o “Consumidor”) deste monitor de tela plana 1600SW da Silicon Graphics (a “Tela Plana”) que o mesmo estará livre de defeitos de fabricação ou de mão-de-obra pelo período de (3) anos contados da data de aquisição (o “Período de Garantia”), exceto pela iluminação traseira da Tela Plana (a...
  • Página 271 A GARANTIA ACIMA É A ÚNICA COMPENSAÇÃO POR QUEBRA OU VIOLAÇÃO PELA SG DA GARANTIA DOS PRODUTOS. ESTA GARANTIA SUBSTITUI E REVOGA QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, PRESUMIDAS, LEGAIS OU NÃO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER GARANTIA MERCANTIL OU DE ADEQUAÇÃO A FINS ESPECÍFICOS, OU, AINDA, COM RELAÇÃO A EVENTUAL VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIRO.
  • Página 272 Silicon Graphics   Silicon Graphics ( I ) ( II ) A-14 Appendix A...
  • Página 273               !" %& "  )* " 5 6% 89 01 3:  ;< => ;< =@ CDE B Warranty Information A-15...
  • Página 274     Silicon Graphics ( “SG”) Silicon Graphics 1600 SW (“ ”) , SG , SG , (i) , (ii) (packing list) , (iii) . SG (reseller) , SG (Merchantability), , SG . SG A-16 Appendix A...
  • Página 275 SG , Warranty Information A-17...
  • Página 276   Silicon Graphics A-18 Appendix A...
  • Página 277  Warranty Information A-19...
  • Página 278  Silicon Graphics ”SG” Silicon Graphics 1600SW ” ” ” ” ” ” A-20 Appendix A...
  • Página 279 FCC Class B Conformance The following information is provided about the device covered in this manual in compliance with FCC regulations. Trade Name Silicon Graphics, Inc. Product Silicon Graphics 1600SW Flat Panel Monitor Model Number AM173Y01 Date of Conformance September 1998 Responsible Party Mitsubishi Inc.
  • Página 280 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 281: Energy Star

    ENERGY STAR Silicon Graphics has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. TCO ‘95 Guidelines This product complies with TCO ‘95 Guidelines. Industry Canada Notice (Canada Only) This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Página 282 Marking by the “CE” symbol indicates compliance of the device to directives of the European Community. A “Declaration of Conformity” in accordance with the above standards has been made and is available from Silicon Graphics upon request. VCCI Notice (Japan Only) Korean Regulatory Notice...
  • Página 283 La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Ofical Mexicana (NOM 024): Exportador: Mitsubishi, Inc. Importador: Silicon Graphics, Inc. Embarcar a: Av. Vasco de Quiroga No. 3000 Col. Santa Fe C.P. 01210 México, D.F.
  • Página 284 Polish Notice (Poland Only) B-6 Appendix B...

Tabla de contenido