Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji - Solid Elements Solid Pro Iso Instrucciones Para El Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
POLSKI
Spis treści
A
Narzędzia potrzebne do montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
B
Załączone materiały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C
Opcjonalne wyposażenie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . 4
D
Składaniu reklamacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - 6
1

Informacje dotyczące niniejszej instrukcji . . . .40

1.1
Stosowane wskazówki ostrzegawcze ...............40
2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.1
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem .............40
2.2
Ogólne zasady bezpieczeństwa ........................40
2.3
Warunki zewnętrzne ..........................................41
3
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
3.1
Naciąganie sprężyn ...........................................41
4
Użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4.1
Obsługa bramy ..................................................41
5
Czyszczenie i pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6
Kontrola i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6.1
Przegląd i prace konserwacyjne ........................42
7
Awarie i usuwanie uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7.1
Wykończenie ostateczne ...................................43
8
Demontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9
Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10
Deklaracja właściwości użytkowych . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Zabrania się przekazywania lub powielania niniejszego dokumentu,
wykorzystywania lub informowania o jego treści bez wyraźnego zezwolenia.
Niestosowanie się do powyższego postanowienia zobowiązuje do
odszkodowania. Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru użytkowego
lub zdobniczego zastrzeżone. Zmiany zastrzeżone.
40
Szanowni Klienci,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo wybrać
produkt naszej firmy.
1
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji
Niniejsza instrukcja dzieli się na część opisową
i ilustrowaną. Część ilustrowana znajduje się bezpośrednio
po części opisowej.
Niniejsza instrukcja jest Instrukcją oryginalną
w rozumieniu dyrektywy 2006/42/WE. Prosimy
o przeczytanie i stosowanie się do niniejszej instrukcji.
Zawiera ona ważne informacje na temat produktu. Prosimy
stosować się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa.
Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję!
1 .1
Stosowane wskazówki ostrzegawcze
Ogólny symbol ostrzegawczy oznacza
niebezpieczeństwo, które może prowadzić do urazów
lub śmierci. W części opisowej ogólny symbol
ostrzegawczy stosowany jest w połączeniu z niżej
określonymi stopniami zagrożenia. W części ilustrowanej
dodatkowy odnośnik wskazuje na wyjaśnienia zawarte
w części opisowej.
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do
poważnych urazów lub śmierci.
UWAGA
Oznacza niebezpieczeństwo, które może spowodować
uszkodzenie lub zniszczenie wyrobu.
2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
2 .1
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ta brama garażowa jest przewidziana do stosowania
wyłącznie w budynkach prywatnych.
Zabrania się użytkowania bramy w ciągłym trybie pracy.
2 .2
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Montaż, konserwację, naprawę i demontaż
garażowych bram segmentowych może
przeprowadzać tylko osoba posiadająca stosowne
kwalifikacje (osoba kompetentna zgodnie z EN 12635).
W razie nieprawidłowego działania bramy (brak płynnej
pracy lub inne zakłócenia) należy zlecić
kontrolę / naprawę bezpośrednio osobie posiadającej
stosowne kwalifikacje.
Uprawniony instalator jest zobowiązany do
przestrzegania obowiązujących przepisów krajowych
w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Przed uruchomieniem bramy prosimy skontrolować,
czy brama znajduje się w nienagannym stanie
mechanicznym oraz czy jej ciężar jest równoważony
w stopniu pozwalającym na łatwe ręczne otwieranie
i zamykanie (EN 12604).
4 013 867 RE / 07.2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Isomatic

Tabla de contenido