D Übersicht Typenschild; C Дополнительные Принадлежности; D Обзор Данных На Заводской Табличке; D Pregled Tipske Pločice - Solid Elements Solid Pro Iso Instrucciones Para El Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
D Übersicht Typenschild
DEUTSCH
Bei Ersatzbestellung, Beanstandungen:
Vom Typenschild: Auftrags-Nr. ➀, Produkt-Nr. ➁, Typ ➂, Baujahr ➃
und die Artikelnummer des Ersatzteils angeben
ENGLISH
Spares ordering, Complaints:
Please state the order no. ➀, product no. ➁, type ➂, year of
manufacture ➃ and the article no. of the spare part
FRANÇAIS
En cas de commande de pièces détachées, réclamations:
Indiquer numéro de fabrication ➀, numéro de produit ➁, type ➂,
l'année de fabrication ➃ et le numéro d'article de la pièce détachée
à l'aide des données sur le label
ESPAÑOL
Pedido de piezas de recambio, Reclamaciones:
Para cualquier pieza de recambio indicar de la placa de
identificación el número de comisión ➀, referencia de producto ➁,
modelo de puerta ➂, el año de fabricación ➃ con los números de
piezas de recambio
PYCCKИЙ
При заказе запасных частей и при предъявлении претензий
указывайте следующие данные с фирменной таблички:
номер заказа: ➀, номер продукта: ➁ тип: ➂, год выпуска: ➃
вместе с номером артикула запасной части
NEDERLANDS Bij bestelling van onderdelen, Klachten:
Ordernummer ➀, produktnummer ➁, type ➂, bouwjaar ➃ en
artikelnummer van het vervangstuk aandulen aan de hand van de
gegevens op het label
ITALIANO
Nel caso di ordinazione ricambi, Reclami:
Rilevare dall'etichetta il n° di commessa ➀, il n° di prodotto ➁,
il tipo di portone ➂, l'anno di produzione ➃ e fornire il tutto
unitamente al n° di articolo dei ricambi desiderati
PORTUGUÊS
Nota de Encomenda Suplementar, Reclamações:
Por favor, indique o n° da nota de encomenda ➀, n.° do produto ➁,
tipo ➂, ano de fabrico ➃, juntamente com o n° de artigo das peças
opcionals
POLSKI
Przy składaniu zamówienia na części zamienne, składaniu
reklamacji:
Zamiennych podaç z tabliczki znamionowej numer zamówienia ➀,
numer produktu ➁, typ bramy ➂, rok produkcji ➃ i numer części
zamiennej
MAGYAR
Tartalékalkatrész rendelésekné, reklamáció esetén:
A tipustábláról kérjük megadni a szerződés számát: ➀,
termékszámot: ➁, a kapu típusát: ➂, a gyártási évet: ➃,
az alkatrész cikkszámával együtt
ČESKY
Při objednávání náhradních dílů, reklamacích:
zároveň s číslem náhradního dílu uved'te z typového štítku
číslo zakázky: ➀, výrobní číslo: ➁, typ vrat: ➂, rok výroby: ➃
SLOVENSKO
Pri naročanju rezervnih delov navedite, reklamacije:
številko naročila ➀, tip vrat ➁, številko proizvoda ➂,
leto proizvodnje vrat ➃. Podatke odčitajte iz tablice na
vratih in dodajte številke rezervnih delov iz šifranta
NORSK
Ved reservedelsbestilling, Klager:
Fra typeskiltet angives ordrenr. ➀, produktnr. ➁, porttype ➂,
produktionsår ➃ også med reservedelens artikelnr
4 013 867 RE / 07.2019
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Isomatic

Tabla de contenido