Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COMPACT
Cortinas de seguridad y
rejas de seguridad
I N S T R U C C I O N E S D E C O N E X I Ó N Y D E S E R V I C I O
I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic COMPACT

  • Página 1 COMPACT Cortinas de seguridad y rejas de seguridad I N S T R U C C I O N E S D E C O N E X I Ó N Y D E S E R V I C I O...
  • Página 2: Acerca De Las Instrucciones De Conexión Y De Servicio

    Acerca de las instrucciones de conexión y de servicio Este manual de instrucciones de conexión y de servicio contiene información acerca del uso adecuado de las cortinas de seguridad COMPACT y de las rejas de seguridad de acuerdo a su propósito previsto. Forma parte del volumen de suministro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Estructura del sistema y posibilidades de aplicación..........24 Dispositivo de protección optoelectrónico activo ............... 24 Ejemplos de aplicación ...................... 25 3.2.1 Protección de puntos peligrosos: COMPACT con resolución 14 mm ó 30 mm....25 3.2.2 Protección de zonas peligrosas: COMPACT con resolución 50 mm ......... 26 3.2.3 Protección de accesos: COMPACT con 2, 3 ó...
  • Página 4 7.4.2 Interfaz de la máquina del receptor/transceptor /BH5 ............75 Opción: interfaz de la máquina /A, AS-i Safety at Work ............ 75 7.5.1 Interfaz del emisor /A ......................76 7.5.2 Interfaz de la máquina receptor/transceptor /A..............77 COMPACT Leuze electronic...
  • Página 5 Índice 7.5.3 Puesta en funcionamiento COMPACT/A, interfaz con el maestro de bus AS-i ....78 7.5.4 Mantenimiento COMPACT/A, interfaz con el maestro AS-i ..........78 7.5.5 Posibilidad ampliada de diagnóstico a través de la interfaz AS......... 80 Opción: interfaz de la máquina M12 ....................81 7.6.1...
  • Página 6 COMPACT, rejas de seguridad ..................109 12.2.4 COMPACT, transceptor ....................111 12.2.5 Medidas de las rejas de seguridad COMPACT con sistema de alineación láser .... 112 12.2.6 Medidas de las rejas de seguridad COMPACT integradas en columna de sujeción UDC ......................113 12.2.7...
  • Página 7: Generalidades

    Certificaciones Compañía Leuze electronic GmbH & Co. KG, sita en D-73277 Owen - Teck, Alemania, posse un sistema certificado de gestión de la calidad según ISO 9001. Productos Las cortinas de seguridad y rejas de seguridad COMPACT han sido desarrolladas y fabricadas de acuerdo con las directivas comunitarias y normas europeas aplicables.
  • Página 8: Símbolos Y Terminología

    Indicación, también solicitud de intervención, que proporciona infor- mación sobre particularidades o describe procedimientos de ajuste. Salida de señal Entrada de señal Entrada o salida de señales Símbolos para el emisor COMPACT Símbolo general del emisor a) Emisor inactivo b) Emisor activo Símbolos para el receptor COMPACT Símbolo general del receptor...
  • Página 9 RES impide el inicio automático después de haber (RES) (RES) conectado la tensión de alimentación o después de haber penetrado en el campo de protección. COMPACT, compuesto de emisor y receptor Control de contactores El control de contactores supervisa los contactos de repo- (EDM) so de contactores o relés conectados en serie.
  • Página 10: Selección Compact

    Generalidades Selección COMPACT 1.3.1 Selección de cortinas de seguridad, versión básica/Host Código Significado COMPACT Tipo de aparato Emisor Receptor Resolución Alcance 14 mm 0 -6 m 30 mm 0 -18 m 50 mm 0 -18 m 90 mm 0 -18 m hhhh Alturas del campo de protección...
  • Página 11: Selección De Cortinas De Seguridad, Guests

    Generalidades 1.3.2 Selección de cortinas de seguridad, Guests CódigoSignificado COMPACT Tipo de aparato Emisor Receptor Resolución Alcance 14 mm 0 -6 m 30 mm 0 -18 m 50 mm 0 -18 m 90 mm 0 -18 m hhhh Alturas del campo de protección en la versión básica:...
  • Página 12: Selección De Rejas De Seguridad

    Emisor de 3-polos /BH5 Receptor de 5- polos Opción: AS-I Safety at Work /M12 Opción: conector M12 si no se selecciona ninguna opción, no aparece este punto en la designa- ción del producto **) como COMPACT/L C401L/3 o C501L/ COMPACT Leuze electronic...
  • Página 13: Selección De Transceptor

    Generalidades 1.3.4 Selección de transceptor Código Significado COMPACT Transceptor Distancia entre Alcance haces 500 mm 0 -6,5 m 600 mm 0 -6,5 m Número de haces 2 (1 haz plegado) Interfaz de la máquina/ Sistema de conexión Salida de transistor,...
  • Página 14: Ejemplos

    Pasacables Sistema de conexi- Pasacables ón: ón: Tabla 1.3-1: Ejemplo 1, selección de cortina de seguridad Cortina de seguridad COMPACT en combinación Host/Guest con opciones CR30-1200M/W CT30-1200M/W Cortina de seguridad COMPACT Cortina de seguridad COMPACT Tipo de aparato: Emisor Tipo de aparato: Receptor Resolución:...
  • Página 15 Guest con cable de conexión de 250 mm conexión de 250 mm Tabla 1.3-2: Ejemplo 2, selección de cortina de seguridad Reja de seguridad COMPACT en versión básica CT300/4 CR300/4 Reja de seguridad COMPACT Reja de seguridad COMPACT Tipo de aparato:...
  • Página 16 Generalidades Reja de seguridad COMPACT/L con sistema de alineación láser integrado y conexión AS-i CR501L/2/A CT501L/2/A Reja de seguridad COMPACT Reja de seguridad COMPACT Tipo de aparato: Emisor Tipo de aparato: Receptor Distancia entre haces: 500 mm Distancia entre 500 mm...
  • Página 17: Seguridad

    62061). El resultado del análisis de riesgos determina el nivel de seguridad necesario del sensor de seguridad (vea Tabla 2.1-1). Para el montaje, el funcionamiento y las comproba- ciones deben observarse el documento «COMPACT cortinas ópticas de seguridad y dispositivos de seguridad multihaz» y todas las normas, prescripciones, reglas y directivas nacionales e internacionales pertinentes.
  • Página 18: Aplicación Errónea Previsible

    Seguridad En la siguiente tabla se muestran las características de seguridad técnica de la cortina óptica de seguridad / del dispositivo de seguridad multihaz COMPACT. Tipo según la IEC/EN 61496 Tipo 4 SIL según IEC 61508 SIL 3 SILCL según IEC/EN 62061 SILCL 3 Performance Level (PL) según ISO 13849-1: 2008...
  • Página 19: Uso Del Dispositivo De Ajuste Láser

    • Observe las disposiciones legales y locales vigentes en la actualidad acerca de la protección de láser según EN 60825-1. Placa de aviso de láser Cerca de todas las salidas del láser hay placas de aviso de láser (vea fig. 2.2-1). Figura 2.2-1:Placa de aviso de láser Leuze electronic COMPACT...
  • Página 20: Personal Capacitado

    • La comprobación a cargo de personal capacitado Exoneración de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
  • Página 21: Cortinas De Seguridad Compact, Resolución 14 Mm Y 30 Mm

    Las cortinas de seguridad cuya resolución es de > 40 mm, no son aptas para proteger zonas peligrosas en las que resulte necesario detectar los dedos, las manos o los brazos. Para esta aplicación se recomiendan cortinas de seguridad COMPACT con resoluciones de 14 ó 30 mm.
  • Página 22: Rejas De Seguridad Compact

    0 a 18 m* Protección de accesos y perimétrica el alcance máximo disminuye un 15 % con cada desviación Tabla 2.8-1: Rejas de seguridad COMPACT para la protección de acceso y perimétrica, alcance máximo de 18 m Tipo de dispositivo Número Detección...
  • Página 23: Rejas De Seguridad Compact/L

    El dispositivo adecuado para estas aplicaciones son las cortinas de seguridad COMPACT con resolución de 50 mm ó 90 mm o bien, en caso de que la aplicación sólo precisara de la categoría de seguridad 3 según ISO 13849, el escáner láser de proximidad ROTOSCAN (solicitar información acerca de...
  • Página 24: Estructura Del Sistema Y Posibilidades De Aplicación

    (= haz de sincronización) inmediatamente después del panel de indicación, el emisor envía impulsos a todos los haces, sucesiva y rapidísimamente. La sincronización entre el emisor y el receptor se efectúa por vía óptica. El transceptor COMPACT se compone de un emisor/receptor en combinación con un espejo deflector pasivo.
  • Página 25: Ejemplos De Aplicación

    Estructura del sistema y posibilidades de aplicación COMPACT (a partir de la vesión P22) por lo que, por regla general, no es necesario conectar una interfaz de seguridad. Ejemplos de aplicación 3.2.1 Protección de puntos peligrosos: COMPACT con resolución 14 mm ó 30 mm Fig.
  • Página 26: Estructura Del Sistema Y Posibilidades De Aplicación

    Estructura del sistema y posibilidades de aplicación 3.2.2 Protección de zonas peligrosas: COMPACT con resolución 50 mm Fig. 3.2-2: Cortina de seguridad COMPACT – aplicación en una fresadora-tupí COMPACT Leuze electronic...
  • Página 27: Protección De Accesos: Compact Con 2, 3 Ó 4 Haces

    Estructura del sistema y posibilidades de aplicación 3.2.3 Protección de accesos: COMPACT con 2, 3 ó 4 haces Fig. 3.2-3: La reja de seguridad COMPACT protege el acceso Leuze electronic COMPACT...
  • Página 28: Protección Perimétrica: Compact Con 2, 3 Ó 4 Haces

    3.3.1 Opción L, sistema de alineación láser integrado Las rejas de seguridad COMPACT con 2 y 3 haces y un alcance de 6 a 70 m se suministran opcionalmente con un sistema de alineación láser integrado. Por cada eje óptico, los emisores van provistos de una fuente de luz láser integrada que se conecta por medio de una llave magnética colocada brevemente sobre el símbolo láser situado...
  • Página 29 COMPACT/L C501L/2 con dos soportes orientables BT-SSD-270 y dos columnas con espejos deflectores UMC-1002 Instrucciones detalladas de la alineación (descripción del proceso de ajuste) del sistema COMPACT/L en combinación con las columnas de espejos deflectores UMC se encon- trarán en el apéndice cap. 13.3.4. Leuze electronic...
  • Página 30: Conexión En Cascada Optativa

    Estructura del sistema y posibilidades de aplicación n e t K M a g Fig. 3.3-2: Colocación de la llave magnética en el emisor COMPACT con sistema de alineación láser integrado ¡Atención! Se ruega observar las consignas de seguridad expuestas en el cap. •, especialmente las consignas de seguridad y el uso apropiado del sistema de alineación láser.
  • Página 31: Accesorios, Espejo Deflector

    Los espejos deflectores sirven para proteger varios lados de un punto peligroso o de una zona peligrosa. La anchura máxima posible de un campo de protección se reduce cerca de un 15 % por cada espejo utilizado. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 32: Accesorios De La Columna De Sujeción Udc Y De Columnas De Espejos Deflectores Umc

    COMPACT o a la reja de seguridad COMPACT. Con la colocación de la placa de protección se reduce el alcance un 10 % aproximadamente por placa (ver cap.
  • Página 33 Estructura del sistema y posibilidades de aplicación a = placa de protección PS-C-CP b = borne para placa AC-PS-MB-C-CP c = cortina de seguridad o reja de seguridad COMPACT Fig. 3.7-1: COMPACT con placa de protección Leuze electronic COMPACT...
  • Página 34: Funciones

    8. Funciones parametrizables del receptor CR A partir de la versión P22 se han integrado en el receptor COMPACT funciones adicionales. Estas funciones son bloqueo de inicio/reinicio, control de contactores y la posibilidad de conmutación del tiempo de reinicio. La activación de estas funciones está...
  • Página 35: Canal De Transmisión

    EN IEC 12100-1 und EN IEC 12100-2. En dicho caso es imprescindible asegurarse de que queda excluida toda posibilidad de penetrar o pasar por el dispositivo óptico de protección. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 36 Pero, obviamente, será necesario que el campo de protección activo esté habilitado. Cuando está activado tanto el bloqueo de inicio/reinicio interno como también un segundo bloqueo conectado a continuación, COMPACT asume sólo una función de reinicialización (confirmación) con la tecla de inicio que le ha sido asignada.
  • Página 37: Control De Contactores (Edm)

    (ver cap. 8.3.4). La función "control de contactores" realiza una supervisión dinámica de los contactores, relés y válvulas conectados después de COMPACT. Para ello se precisa de elementos de conmutación con contactos guiados por positivo (contactos NC). Fig. 4.2-3: Función de control de contactores, en el ejemplo combinada con función...
  • Página 38: Doublescan

    6.1. Función de diagnóstico: mensaje de ensuciamiento y error Para fines de diagnóstico, COMPACT dispone de una señal de salida a prueba de cortocircuitos “mensaje de error / haz débil” para transmitir el mensaje a la unidad de control de la máquina. Para más información sobre la conexión de la señal de salida y un ejemplo de conexión, ver cap.
  • Página 39: Dispositivos De Visualización

    Funcionamiento normal, canal de transmisión 2 seleccionado Punto junto al número: el emisor está en modo de prueba F = fallo del dispositivo x = número de fallo, se muestra alternado con "F" Tabla 5.1-1: Indicador de 7 segmentos del emisor Leuze electronic COMPACT...
  • Página 40: Indicadores De Funcionamiento Del Receptor Cr

    Funcionamiento normal, canal 1 seleccionado Funcionamiento normal, canal 2 seleccionado Double Scan F = fallo del dispositivo x = número de fallo, se muestra alternado con "F" Tabla 5.2-1: Indicador de 7 segmentos de los receptores CR y CR/A COMPACT Leuze electronic...
  • Página 41: Indicadores Led Del Cr

    Salidas de seguridad en estado ON LED3 naranja Indicación de haz débil Tabla 5.2-3: Indicadores LED de funcionamiento del receptor CR/A Información: Si todos los indicadores LED están al mismo tiempo en estado DES, no está conectada la tensión de alimentación eléctrica. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 42 Dispositivos de visualización La interfaz del receptor CR/A (versión AS-i) contiene un indicador LED adicional. Este LED sirve para indicar el estado del receptor COMPACT en la red AS-i. a = LED AS-i Fig. 5.2-2: Indicación de estado del receptor AS-i...
  • Página 43: Indicadores De Funcionamiento Del Transceptor Crt

    Procesando autotest (aprox. 1 s) Funcionamiento normal, canal 1 seleccionado Funcionamiento normal, canal 2 seleccionado Double Scan F = fallo del dispositivo x = número de fallo, se muestra alternado con "F" Tabla 5.3-1: Indicador de 7 segmentos transceptor CRT Leuze electronic COMPACT...
  • Página 44 OFF (LED1=rojo), bloqueo interno de reinicio enclava- do y campo de protección no habilitado Tabla 5.3-2: Indicadores LED de funcionamiento del receptor CR Información: Si todos los indicadores LED están al mismo tiempo en estado OFF, no se dispone de tensión de alimentación. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 45: Montaje

    Estas normas de instalación se basan en la normativa europea, en su versión correspondiente, como la EN 999/ISO13855 y la EN 294/ISO 13857. En caso de utilizar COMPACT en países no europeos, deberán observarse además las reglamentaciones allí vigentes.
  • Página 46: Distancia De Seguridad Para La Protección De Puntos Peligrosos

    6.1.1 Distancia de seguridad para la protección de puntos peligrosos Cálculo de la distancia de seguridad para una cortina de seguridad COMPACT con una resolución de 14 a 40 mm destinada a proteger puntos peligrosos: La distancia de seguridad S para proteger puntos peligrosos se calcula según la norma EN 999, aplicando la siguiente fórmula:...
  • Página 47 S = 2000 x 0,203 + 8 x (14 -14) 406 mm ¡Atención! En el momento de realizar el montaje es imprescindible descartar una intromisión por arriba, por los lados o por debajo, o pasar por detrás del dispositivo de protección. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 48: Distancia De Seguridad Para La Protección De Zonas Peligrosas

    Si la distancia de seguridad impidiera alcanzar este valor, deberán proporcionar la distancia máxima necesaria de 50 mm otras medidas, por ejemplo, barreras mecánicas. A partir de una altura de 375 mm por encima del suelo serán admisibles 75 mm. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 49 Para ello se ha elegido una C50-xxx con salida de transistor; en principio se desconoce la longitud del dispositivo de protección antes de calcular la distancia de seguridad. La resolución de la cortina de seguridad de la serie C50 es de 50 mm. = 15 x (50-50) 0 mm Leuze electronic COMPACT...
  • Página 50 = 12 ms. Se prescinde de una interfaz de seguridad adicional ya que en AOPD COMPACT se utilizan ya la función RES y el control de contactores . T = 12 +520 = 532 ms C = 1200 - 0,4 x 100...
  • Página 51: Alturas De Los Haces Y Distancia De Seguridad En La Protección Perimétrica Y De Accesos

    Determinación de las alturas de los haces sobre el plano de referencia y cálculo de la distancia de seguridad de las rejas de seguridad COMPACT y el transceptor COMPACT a = distancia de seguridad (campo de protección/punto peligroso) b = altura del haz inferior por encima del plano de referencia, ver Tabla 6.1-1...
  • Página 52 H = 1) es de 5 ms. Se prescinde de una interfaz adicional, ya que C400/3 opera con función RES interna y EDM. T = 5 + 250 255 ms C = 850 mm 850 mm S = 1600 x 0,255 + 850 1258 mm COMPACT Leuze electronic...
  • Página 53: Posición De Conmutación Al Final Del Campo De Protección

    Por eso es importante determinar la posición del punto de conmutación en todos los casos en los que haya una protección contra intromisiones por detrás, por ejemplo, en aplicaciones Host/Guest y en protecciones de puntos peligrosos (aproximación paralela al campo de protección). Leuze electronic COMPACT...
  • Página 54 El tiempo total de reacción de una disposición Host/Guest es igual a la suma de los tiempos de reacción del receptor del Host y del receptor del Guest. La distancia de seguridad deberá definirse dependiendo de los valores calculados. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 55: Distancia Mínima Con Las Superficies Reflectantes

    131 mm. Si la anchura del campo de protección b es mayor de 3 m, la distancia mínima a se calculará según la siguiente fórmula: a [m] = 0,044 x b [m] Leuze electronic COMPACT...
  • Página 56 3000 2500 2000 1500 1000 18 m b [m] a = distancia [mm] b = anchura del campo de protección [m] Fig. 6.1-6: Distancias mínimas con superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protección COMPACT Leuze electronic...
  • Página 57: Distancia Mínima Con Superficies Reflectantes Al Utilizar Espejos Deflectores

    = distancia de la última columna con espejos deflectores con el receptor c = última columna con espejos deflectores antes del receptor d = superficie reflectante e = receptor Fig. 6.1-7: Distancia “a” con superficies reflectantes Leuze electronic COMPACT...
  • Página 58 Otras posibles reflexiones en tramos anteriores deberán calcularse mediante interrupciones de prueba de los haces superiores y separadamente de los haces inferiores delante de las superficies reflectantes a lo largo del campo de protección. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 59: Instrucciones De Montaje

    Montaje Instrucciones de montaje Instrucciones especiales para el montaje de una cortina de seguridad COMPACT para la protección de puntos peligrosos: ➢ Calcúlese la distancia de seguridad según la fórmula expuesta en cap. 6.1.1. ➢ Asegúrese de que queda descartada una intromisión por arriba, por abajo, por los lados y por detrás en el radio de acción de la cortina de seguridad.
  • Página 60: Fijación Mecánica

    ➢ Es importante que el acceso al punto peligroso o a la zona peligrosa sólo sea posible a través del campo de protección. Los demás puntos de acceso han de protegerse por separado (mediante vallado, cortinas adicionales o puertas con dispositivos de cierre, por ejemplo). COMPACT Leuze electronic...
  • Página 61: Tipos De Fijación

    Fig. 6.4-2: Soporte orientable con amortiguación de vibraciones, BT-SSD Opcionalmente pueden pedirse cuatro soportes orientables TB-SSD con amortiguación de vibraciones. No están incluidos en el volumen de suministro. El ángulo de giro es de ± 8 °. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 62 Montaje Información: En caso de utilizar rejas de seguridad COMPACT/L con sistema de alineación láser integrado, que no están montadas en una columna de fijación UDC, se utiliza como fijación estándar el soporte orientable BT-SSD-270. Con un solo soporte orientable se simplifica notablemente el ajuste del láser instalado en un equipo COMPACT/L.
  • Página 63: Conexión Eléctrica

    IEC 60742 y compensar cortes de red de 20 ms, como mínimo, en el caso de equipos con salidas de transistor. Leuze electronic ofrece fuentes de alimentación apropiadas (ver lista de accesorios del Apéndice ). El emisor y el receptor tienen que estar protegidos contra sobrecorriente (ver cap.
  • Página 64 Tabla de selección de interfaces de la máquina Invirtiendo la polaridad en la fuente de alimentación pueden seleccionarse funciones ampliadas en los receptores COMPACT con pasacables PG 13,5, conector Brad-Harrison (/BH), conector Hirschman (/G, /W, /GW) y conector M12 (/M12). Estas funciones son control dinámico de contactores, bloqueo de inicio/reinicio y tiempo mínimo de reconexión.
  • Página 65: Estándar: Interfaz De La Máquina - Pasacables

    24 V DC alimentación Tensión de alimentación Test out Puente a 4 Puente puesto de fá- brica Test in Puente a 3 Reservado Reservado Tierra funcional, pan- talla Tabla 7.1-1: Interfaz del emisor, asignación del panel de bornes Leuze electronic COMPACT...
  • Página 66: Receptor/Transceptor, Interfaz De La Máquina

    = lado del receptor/transceptor Fig. 7.1-2: Caperuza de conexión del receptor/transceptor desmontada, vista interior del panel de bornes ➢ Después de soltar los 4 tornillos de fijación, retirar la caperuza ladeándola lo menos posible. ➢ Utilizar punteras aisladas. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 67 (S5 = 1) Tierra funcional, pantalla Tabla 7.1-2: Receptor/transceptor, interfaz de la máquina, asignación de los conectores +24V +24V COMPACT CT14-600 COMPACT CR14-600 MSI-SR4 Var. B Var. A En caso de haber interferencias electromagnéticas muy fuertes, se recomienda utilizar cables de conexión apantallados.
  • Página 68: Opción: Interfaz De La Máquina /G, /W, /Gw - Conector Hirschmann(6-Polos+Fe)

    Opción: interfaz de la máquina /G, /W, /GW – conector Hirschmann(6-polos+FE) La versión COMPACT/G,/W,/GW prevé para la conexión del emisor y del la nterfaz de la máquina del receptor/transceptor un conector Hirschmann de 7- polos para cada uno. Según la versión, pueden suministrarse los correspondientes conectores hembra con contactos engastables incluidos, en versión recta (/G) o acodada (/W), como parte del...
  • Página 69: Interfaz De La Máquina Del Receptor/Transceptor /G,/W,/Gw

    RES, tecla de inicio/ Salida de fallo/suciedad reinicio Contra 24 V DC, mensaje general de fallo/suciedad (S5 = 1) azul Tierra funcional, pantalla Tabla 7.2-2: Interfaz de la máquina del receptor /G,/W,/GW, asignación de pines conector Hirschmann Leuze electronic COMPACT...
  • Página 70 Conexión eléctrica + 24V + 24V COMPACT CT/ GW COMPACT CR/ GW MSI-RM2 Var. B Var. A En caso de haber interferencias electromagnéticas muy fuertes, se recomienda utilizar cables de conexión apantallados. La pantalla se debe conectar con puesta a tierra en toda su superficie.
  • Página 71: Opción: Interfaz De La Máquina /Bh - Conector Brad-Harrison

    Conexión eléctrica Opción: interfaz de la máquina /BH – conector Brad-Harrison La versión de COMPACT/BH prevé un conector Brad-Harrison de 5 -polos para la conexión del emisor y un conector Brad-Harrison de 7 -polos para la interfaz de la máquina del receptor/transceptor.
  • Página 72: Receptor/Transceptor, Interfaz De La Máquina /Bh

    Mensaje general RES, tecla de inicio/ Salida de fallo/suciedad reinicio contra 24 V Mensaje general de fallo/suciedad (S5 = 1) verde Tierra funcional, pantalla Tabla 7.3-2: Interfaz de la máquina del receptor/transceptor /BH, asignación de pines conector Brad-Harrison COMPACT Leuze electronic...
  • Página 73 Conexión eléctrica + 24V + 24V COMPACT CT/ BH COMPACT CR/ BH Var. B Var. A En caso de haber interferencias electromagnéticas muy fuertes, se recomienda utilizar cables de conexión apantallados. La pantalla se debe conectar con puesta a tierra en toda su superficie.
  • Página 74: Opción: Interfaz De La Máquina / Bh3 Y Bh5, Conector Brad-Harrison

    Opción: interfaz de la máquina / BH3 y BH5, conector Brad-Harrison La versión de COMPACT/BH prevé un conector Brad-Harrison de 3- polos para la conexión del emisor y un conector Brad-Harrison de 5 -polos para la interfaz de la máquina del receptor/transceptor.
  • Página 75: Interfaz De La Máquina Del Receptor/Transceptor /Bh5

    Opción: interfaz de la máquina /A, AS-i Safety at Work Las versiones de COMPACT/A están equipadas para la conexión del emisor y el receptor/ transceptor al sistema de bus AS-Interface con un conector M12 de 3- polos Fig.
  • Página 76: Interfaz Del Emisor /A

    El emisor sólo carga la red AS-i en lo que respecta a impedancia, por lo tanto, al aplicar un sistema COMPACT/A debería permanecer libre una dirección por sistema (emisor + receptor) para tener en cuenta la impedancia del emisor (ejemplo: 2 COMPACT/A (correspondiente a 4 AS-i esclavos y 27 esclavos estándar).
  • Página 77: Interfaz De La Máquina Receptor/Transceptor /A

    OSSD = 1 sind. Los bits de datos son evaluados por el monitor de seguridad AS-i. Información: En las versiones de COMPACT/A no están integradas las funciones de bloqueo de reinicio (RES) y control de contactores (EDM), ya que estas funciones pueden configurarse siempre a través del monitor de seguridad AS-i.
  • Página 78: Puesta En Funcionamiento Compact/A, Interfaz Con El Maestro De Bus As-I

    AS-i (direcciones de bus posibles: 1…31). Instalar el esclavo AS-i en AS-Interface La conexión del emisor COMPACT/A y el receptor/transceptor se realiza a través de un borne de bus M12 (ver accesorios, cap. 13.1.6). Controlar la tensión de alimentación del sensor vía AS-Interface.
  • Página 79 (en caso de haz débil se enciende además el LED3 naranja). La cortina de seguridad COMPACT/A no debe estar interrumpida durante la in- tegración en el sistema, es decir, durante la introducción de la tabla de códigos del esclavo AS-i a través del monitor de seguridad AS-i.
  • Página 80: Posibilidad Ampliada De Diagnóstico A Través De La Interfaz As

    AS-i cuando se dispara alguno de los sensores de seguridad (COMPACT/A, por ejemplo) ha de ser controlado anualmente por un experto en dichos trabajos. Para ello, hay que activar una vez al año el esclavo COMPACT/A y controlar su comportamiento observando las salidas de seguridad del monitor . Información: Consejos e información acerca de la planificación, la instalación y el funcionamiento de...
  • Página 81: Opción: Interfaz De La Máquina M12

    Conexión eléctrica Opción: interfaz de la máquina M12 La versión de equipo COMPACT/M12 prevé para conectar la interfaz de la máquina del emisor un conector M12 de 5-polos y para la interfaz de la máquina del receptor/ transceptor, uno de 8-polos. Pueden encargarse cables de conexión ya preparados, en diferentes longitudes.
  • Página 82: Interfaz De La Máquina Receptor/Transceptor /M12

    Salida de transistor transistor rosa Salida OSSD2 Salida de Salida de transistor transistor azul Tensión de ali- 24 V DC mentación Pantalla Tierra funcional, pantalla Tabla 7.6-2: Interfaz de la máquina receptor/transceptor, asignación de pines del conector M12 COMPACT Leuze electronic...
  • Página 83: Parametrización

    Pos. Funciones del CT, configu- Ajuste de fábrica (OF, miento rables con los interruptores por defecto) Canal de Canal de transmisión 1 transmisión Canal de transmisión 2 Tabla 8.2-1: Funciones del emisor CT según la posición de los interruptores Leuze electronic COMPACT...
  • Página 84: Parametrización Del Receptor/Transceptor

    EDM/RES/500ms => a = caperuza del receptor b = lado del aparato del receptor Fig. 8.3-1: Caperuza del receptor/transceptor y subgrupo receptor/transceptor y procesador en carcasa de perfil COMPACT, posiciones de los interruptores COMPACT Leuze electronic...
  • Página 85 Tabla 8.3-1: Funciones del receptor CR según la posición de los interruptores Información: En las versiones de COMPACT/A, las funciones de bloqueo de inicio/reinicio (RES) y control de contactores (EDM) no están integradas. Información: En las versiones de COMPACT/BH5, las funciones de bloqueo de inicio/reinicio (RES) y control de contactores (EDM) no están integradas.
  • Página 86: S1 - Tiempo Mínimo De Reconexión

    8.3.5 S5 – Bloqueo de inicio/reinicio (RES) COMPACT salen de fábrica con el interruptor S5 en posición 0, o sea, con la función de inicio/reinicio automático. Seleccione el bloqueo de Inicio/reinicio interno cambiando el interruptor S5 a la posición 1 si no hay ninguna interfaz de máquina conectada a continuación que asuma esta función.
  • Página 87: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ¡Atención! Antes de la primera puesta en funcionamiento de COMPACT en una máquina con motor, es obligatorio que un especialista controle tanto la completa instalación como la integra- ción del dispositivo de protección óptico en el control de la máquina.
  • Página 88: Secuencia De Indicaciones En El Cr/Transceptor Crt

    Estado OFF de las OSSD verde Estado ON de las OSSD naranja Indicación de haz débil Indicación de haz débil Ningún haz débil Ningún haz débil Tabla 9.1-2: Secuencia de indicaciones del receptor sin bloqueo de inicio/reinicio COMPACT Leuze electronic...
  • Página 89: Alineación Del Emisor Y Del Receptor

    ➢ El procedimiento es idéntico al arriba descrito. En lugar del LED4 amarillo se observan los LED1 y LED2 del receptor y su cambio de verde a rojo. Durante el proceso de preparación, es posible que el LED3 se encienda en los puntos de transición (indicación de haz débil). Leuze electronic COMPACT...
  • Página 90: Controles

    ➢ También en los controles periódicos se aconseja utilizar las listas de comprobación que se adjuntan en el apéndice. Leuze electronic ofrece también un servicio de especialistas para los controles periódicos. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 91: Control Diario Con La Varilla De Control

    10.3 Control diario con la varilla de control COMPACT son cortinas de seguridad y rejas de seguridad dotadas de un sistema de autovigilancia. No obstante es muy importante comprobar a diario la efectividad del campo de protección para garantizar la protección en todos los puntos del campo, incluso cuando se han producido, por ejemplo, modificaciones en los parámetros o un cambio de...
  • Página 92: Limpieza De Las Placas Frontales

    Para limpiar las placas frontales de plexiglás, se recomienda utilizar un detergente suave. Las placas son resistentes a los ácidos y álcalis diluidos y hasta cierto punto a los disolventes orgánicos. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 93: Diagnóstico De Errores

    Si resultara imposible identificar el error con claridad y solucionarlo, su concesionario local de Leuze o la línea telefónica de asistencia de Leuze electronic podrán ayudarle. 11.2 Diagnóstico rápido con ayuda de los indicadores de 7 segmentos Muchas veces, las perturbaciones durante el funcionamiento se deben a causas de poca importancia que usted mismo podrá...
  • Página 94 Error interno Enviar el dispositivo a la fábrica errores que producen un bloqueo; se reinicia el sistema sólo desconectando y volviendo a conectar la fuente de alimentación. Tabla 11.2-2: Diagnóstico del receptor COMPACT Leuze electronic...
  • Página 95: Autoreset

    Adicionalmente se dispone de un software de diagnóstico COMPACT. El software disponible a partir de WINDOWS 3.1 acelera la alineación de las cortinas de seguridad y rejas de seguridad COMPACT mediante la visualización de los haces interrumpidos. (ver accesorios, cap. 13.1.6)
  • Página 96: Datos Técnicos

    C500/2- 6,5 m 500 mm 2 (1 haz 400, 900 plegado) C600/2- 6,5 m 600 mm 2 (1 haz 300, 900 (según ANSI - plegado) USA) Tabla 12.1-1: Datos de los haces y del campo de protección COMPACT Leuze electronic...
  • Página 97: Datos Técnicos De Seguridad

    Sección transversal del perfil Ver esquemas y tablas en cap. 12.2 Medidas Peso Ver tabla en cap. 12.2 Estos dispositivos no son aptos para funcionar al aire libre si no se toman medidas adicionales. Tabla 12.1-2: Datos generales del sistema Leuze electronic COMPACT...
  • Página 98 Diodos que emiten luz: Clase según EN 60825- 1:1994+ A1:2002+A2001 Longitud de onda 880 nm Potencia < 50 µW Láser (en COMPACT/L) Clase según DIN EN 60825-1/ 2003-10 Longitud de onda 650 nm Potencia < 1 mW Consumo de corriente 75 mA (con tensión de alimentación de 24 V DC)
  • Página 99 Interfaz para AS-i Safety, Sistema de conexión Pasacables Conector Hirschmann Conector Brad-Harrison BH, BH5 Conexión ASI Conector M12 Estos dispositivos no son aptos para funcionar al aire libre si no se toman medidas adicionales. Tabla 12.1-2: Datos generales del sistema Leuze electronic COMPACT...
  • Página 100: Entrada De Señales Del Emisor

    PIN 5 Sin EDM PIN 3 Borne 6 PIN 6 PIN 6 Sin RES PIN 1 Tabla 12.1-6: Cambio borne 5 y borne 6 en caperuza del receptor PG 13,5 en Hirschmann, caperuzas del receptor BH y M12. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 101: Entradas / Salidas De Señales En El Transceptor

    Sin EDM PIN 5 Borne 6 PIN 6 PIN 6 Sin RES PIN 6 Tabla 12.1-8: Cambio borne 5 y borne 6 en PG en caperuza del transceptor 13,5 en Hirschmann, caperuzas del transceptor BH y M12. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 102: Interfaz De Máquina Del Receptor, Salidas De Transistor De Seguridad

    (módulos RC, varistores o diodos de recuperación). Estos prolongan los tiempos de desexcitación de los elementos inductivos. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 103: Receptor, Interfaz De Máquina, As-I Safety At Work

    5 ms AS-i Tiempo de respuesta del OSSD Ver Tabla 12.1-2 Tiempo de respuesta adicional del siste- 40 ms ma AS-i SIN tiempo de respuesta del sensor Tabla 12.1-10: Receptor, interfaz de máquina, AS-i Safety at Work Leuze electronic COMPACT...
  • Página 104: Medidas, Pesos, Tiempos De Respuesta

    1434 1500 1584 1650 1734 10,0 176 1800 1884 10,9 192 2100 2184 12,7 2400 2484 14,5 2700 2784 16,3 3000 3084 18,1 Tabla 12.2-1: Cortinas de seguridad, medidas y tiempos de respuesta con SingleScan (H=1 [WE]) COMPACT Leuze electronic...
  • Página 105 1500 1584 1650 1734 10,0 176 1800 1884 10,9 192 2100 2184 12,7 2400 2484 14,5 2700 2784 16,3 3000 3084 18,1 Tabla 12.2-2: Cortinas de seguridad, medidas y tiempos de respuesta con DoubleScan (H = 2) Leuze electronic COMPACT...
  • Página 106 Datos técnicos B=A+84mm a = caperuza de cierre PG9, a ambos lados b = PG13,5 Fig. 12.2-1: Dimensiones de las series con resolución de 14 mm, 30 mm, 50 mm y 90 mm COMPACT Leuze electronic...
  • Página 107: Series Guests

    1650 1784 4,7 176 1800 1934 5,1 192 2100 2184 5,9 2400 2484 6,7 2700 2784 7,5 3000 3084 8,3 H = 2 equivale a d-scan (double scan) Tabla 12.2-3: Series Guests, medidas y tiempos de respuesta Leuze electronic COMPACT...
  • Página 108 Datos técnicos B=A+84mm B=A+84mm Fig. 12.2-2: Cascada Host-Guest COMPACT Leuze electronic...
  • Página 109: Compact, Rejas De Seguridad

    Datos técnicos 12.2.3 COMPACT, rejas de seguridad Medi- Medi- tH1 [ms ]= tiempo de respuesta del AOPD con factor de explora- das A das B ción H=1 (WE) [mm] [mm] [kg] /T = salida de transistor; /A = conexión de bus AS-i n = número de haces...
  • Página 110 Datos técnicos 99.5 99.5 1134 99.5 a = caperuza de cierre PG9, a ambos lados b = PG13,5 Fig. 12.2-3: Medidas de las series con 2, 3 y 4 haces COMPACT Leuze electronic...
  • Página 111: Compact, Transceptor

    Datos técnicos 12.2.4 COMPACT, transceptor Medi- Medi- tH1 [ms ]= tiempo de respuesta del AOPD con factor de explora- das A das B ción H=1 (WE) [mm] [mm] [kg] /T = salida de transistor; /A = conexión de bus AS-i n = número de haces...
  • Página 112: Medidas De Las Rejas De Seguridad Compact Con Sistema De Alineación Láser

    Datos técnicos 12.2.5 Medidas de las rejas de seguridad COMPACT con sistema de alineación láser Medidas en mm a = indicación de seguridad de láser de categoría 2 b = salida de láser de ajuste en emisor, en caso de activarse con la llave magnética c = superficie de acción del láser de ajuste en el receptor...
  • Página 113: Medidas De Las Rejas De Seguridad Compact Integradas En Columna De Sujeción Udc

    Datos técnicos 12.2.6 Medidas de las rejas de seguridad COMPACT integradas en columna de sujeción UDC Medidas en mm Fig. 12.2-6: Medidas de las series con 2 y 3 haces CR501L/2-UDC y CT501L/2-UDC, CR401L/3-UDC y CT401L/3-UDC Leuze electronic COMPACT...
  • Página 114: Medidas De La Columna Con Espejos Deflectores

    Datos técnicos 12.2.7 Medidas de la columna con espejos deflectores Medidas en mm Fig. 12.2-7: Medidas de la columna con espejos deflectores para 2 y 3 haces UMC-1002 y UMC-1303 COMPACT Leuze electronic...
  • Página 115: Medidas Del Zócalo De Ajuste Udc

    Datos técnicos 12.2.8 Medidas del zócalo de ajuste UDC Medidas en mm Fig. 12.2-8: Medidas del zócalo de ajuste UDC 12.2.9 Medidas del zócalo de ajuste UMC Medidas en mm Fig. 12.2-9: Medidas del zócalo de ajuste UMC Leuze electronic COMPACT...
  • Página 116: Medidas De La Fijación Estándar

    Datos técnicos 12.2.10 Medidas de la fijación estándar Medidas en mm Fig. 12.2-10: Soporte BT-L 12.2.11 Medidas del soporte orientable Medidas en mm COMPACT Leuze electronic...
  • Página 117 Datos técnicos a = agujero ovalado 13 x 6 b = ángulo de giro ± 8° Fig. 12.2-11: Opción: soporte orientable con amortiguación de vibraciones, BT-SSD Fig. 12.2-12: Opción: soporte orientable con amortiguación de vibraciones, 270 mm, BT-SSD-270 Leuze electronic COMPACT...
  • Página 118: Apéndice

    564509 564909 CTbb-1050 561110 561310 561510 561910 CRbb-1050 564110 564310 564510 564910 CTbb-1200 561112 561312 561512 561912 CRbb-1200 564112 564312 564512 564912 Tabla 13.1-1: Números de artículo de las cortinas de seguridad COMPACT C14, C30, C50, C90 COMPACT Leuze electronic...
  • Página 119 564927 CTbb-3000 561530 561930 CRbb-3000 564530 564930 Tabla 13.1-1: Números de artículo de las cortinas de seguridad COMPACT C14, C30, C50, C90 Círculos de números de artículo válidos para las versiones enchufables: Tipo de conector N° art. 57... 55... 58...
  • Página 120 557921 CRbb-2100/M12 567821 567921 CTbb-2400/M12 557824 557924 CRbb-2400/M12 567824 567924 CTbb-2700/M12 557827 557927 CRbb-2700/M12 567827 567927 CTbb-3000/M12 557830 557930 CRbb-3000/M12 567830 567930 Tabla 13.1-3: Números de artículo de las cortinas de seguridad COMPACT C14/M12, C30/M12, C50/M12, C90/M12 COMPACT Leuze electronic...
  • Página 121 CR 501/2 567413 CT 401/3 568413 CR 401/3 567314 CT 301/4 568314 CR 301/4 Tabla 13.1-4: Números de artículo de las rejas de seguridad COMPACT C300, C301, C400, C401, C500, C501 N.º artículo Artículo 587359 CT 500/2/BH 588359 CR 500/2/BH 587353...
  • Página 122: Accesorios Para Compact

    CR 501/2/M12 567424 CT 401/3/M12 568424 CR 401/3/M12 567422 CT 301/4/M12 568422 CR 301/4/M12 Tabla 13.1-6: Números de artículo de las rejas de seguridad COMPACT C300/M12, C301/M12, C400/M12, C401/M12, C500/M12, C501/M12 N.° art. Artículo N.° art. Espejo deflector pasivo 568451 CRT500/2...
  • Página 123 Columnas con espejos deflectores UMC para rejas de seguridad 549710 UMC-1000 549713 UMC-1300 549702 UMC-1002 549703 UMC-1303 549704 UMC-1304 549716 UMC-1600 549719 UMC-1900 560000 Software de diagnóstico COMPACT (a partir de la versión de Windows 3.1) Tabla 13.1-8: Accesorios para COMPACT Leuze electronic COMPACT...
  • Página 124 429044 AC-PS-MB-C-CP-1 (2 bornes para placas de altura máxima de campo de protección 900 mm) 429045 AC-PS-MB-C-CP-2 (3 bornes para placas de altura de campo de protec- ción superior a 900 mm) Tabla 13.1-8: Accesorios para COMPACT COMPACT Leuze electronic...
  • Página 125: Volumen De Suministro Para Compact/A

    Apéndice 13.1.4 Volumen de suministro para COMPACT/A Todos los equipos COMPACT/A se suministran con: • 1 emisor CT/A • 1 receptor CR/A • 2 kits de soporte BT-S con accesorios • 4 tuercas correderas • 1 manual de instrucciones de conexión y de servicio Además se suministran para las series C14 y C30:...
  • Página 126 584574 584974 CTbb-2700/A 581577 581977 CRbb-2700/A 584577 584977 CTbb-3000/A 581580 581980 CRbb-3000/A 584580 584980 N.° art. Reja de seguridad COMPACT/A, 18 m de alcance C500/2/A 2 haces 587502 CT500/2/A Emisor 588502 CR500/2/A Receptor C400/3/A 3 haces 587403 CT400/3/A Emisor 588403...
  • Página 127: Accesorios Para Compact/A

    425730 AC-FES01 Kit de puesta a tierra 13.1.7 Volumen de suministro para COMPACT/L Todos los sistemas COMPACT/L se suministran con: • 1 emisor CTxxxL • 1 receptor CRxxxL • 1 llave magnética • 1 manual de instrucciones de conexión y de servicio...
  • Página 128: Números De Pedido Compact/L

    Para la fijación del emisor y el receptor se precisa de un soporte para cada uno, con amortiguación de vibraciones BT-SSD-270. Los cables de conexión y los conectores hembra no están incluidos en el suministro, Accesorios, cap. 13.1.6 Obsérvese la información adicional específica de COMPACT/A. Tabla 13.1-9: Emisor CT/receptor CR COMPACT Leuze electronic...
  • Página 129 Kit de fijación para zócalo de ajuste y plantilla de taladros UDC incluidos en el volumen de suministro. Obsérvese la información adicional específica de COMPACT/A. (ver cap. 7). Tabla 13.1-11: El emisor CT y el receptor CR vienen montados de fábrica en columnas de fijación UDC...
  • Página 130 2 ó 3 plantillas de ajuste de los espejos deflectores con láser incluidas en el volumen de suministro. Kit de fijación para zócalo de ajuste y plantilla de taladros UMC incluidos en el volumen de suministro. Tabla 13.1-12: Columnas UMC con espejos deflectores ajustables COMPACT Leuze electronic...
  • Página 131: Accesorios Para Compact/L

    Apéndice 13.1.9 Accesorios para COMPACT/L N.° art. Artículo Descripción 347402 CSG-110/07 Pieza de repuesto: Puesta a tierra plano para BT-SSD-270 540810 UDC-1000 Columna de fijación 549813 UDC-1300 Columna de fijación 425514 BT-UDC-CTL Kit de fijación para UDC-1xxx CTL (se precisan 2 por columna de fijación)
  • Página 132: Listas De Comprobación

    Así podrán consultarse como referencia en controles periódicos posteriores. 13.2.1 Lista de comprobación para la protección de puntos peligrosos Para una cortina de seguridad COMPACT (resolución 14 y 30 mm), con aproximación perpendicular al campo de protección. Información: Esta lista de comprobación sólo sirve como herramienta de ayuda.
  • Página 133: Lista De Comprobación Para La Protección De Zonas Peligrosas

    AOPD? 13.2.2 Lista de comprobación para la protección de zonas peligrosas Para una cortina de seguridad COMPACT (resoluciones 50 y 90 mm), en caso de aproximación paralela al campo de protección Información: Esta lista de comprobación sólo sirve como herramienta de ayuda. Sirve de ayuda pero no suple al control antes de la primera puesta en funcionamiento ni a los controles periódicos...
  • Página 134 • ¿Se detiene inmediatamente el movimiento peligroso de la máquina sí al cortar la alimentación del AOPD y es necesario pulsar la tecla de inicio/reinicio después de retornar la tensión para volver a arrancar la máquina? COMPACT Leuze electronic...
  • Página 135: Lista De Comprobación Para La Protección De Accesos O La Protección Perimétrica

    Apéndice 13.2.3 Lista de comprobación para la protección de accesos o la protección perimétrica Para una reja de seguridad COMPACT (2, 3 ó 4 haces) en caso de aproximación perpendicular al campo de protección. Información: Esta lista de comprobación sólo sirve como herramienta de ayuda. Sirve de ayuda pero no suple al control antes de la primera puesta en funcionamiento ni a los controles periódicos...
  • Página 136: Compact/L- Instrucciones De Alineación, Descripción Del Proceso De Ajuste Con Sistema De Alineación Láser Integrado

    Apéndice 13.3 COMPACT/L– Instrucciones de alineación, descripción del proceso de ajuste con sistema de alineación láser integrado 13.3.1 Equipos y herramientas necesarias • Componentes por listas de selección cap. 1.3 según aplicación, incluidas las plantillas, piezas de fijación y llave magnética •...
  • Página 137: Montaje Del Emisor Y Del Receptor

    Desde el lugar del montaje deberá disponerse de una buena vista de la zona peligrosa para que el operador pueda cerciorarse que no se encuentra nadie en la misma antes de poner en marcha el movimiento de la máquina que puede suponer un peligro. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 138: Utilización De Columnas Con Espejos Deflectores Umc (Zócalo De Ajuste)

    24 = tornillos de ajuste 6 = plantilla de taladros BS-UDC/DC 25 = nivel 7 = llave magnética 26 = tornillo allen 8 = emisor Fig. 13.3-1: Proceso de ajuste, protección perimétrica con columnas de espejos deflectores UMC COMPACT Leuze electronic...
  • Página 139 (24) utilizando el nivel (25) del pie de la columna para una alineación aproximada. Con el nivel de burbuja, alinear lo más verticalmente posible las columnas de espejos deflectores UMC y, en caso dado, también las columnas de fijación UDC para el emisor y el receptor. Leuze electronic COMPACT...
  • Página 140: Ejemplo: Protección Perimétrica De Dos Haces Con 4 Columnas De Espejos Deflectores, Ajuste De Los Dos Ejes Ópticos

    Colocar las plantillas de ajuste (5a) y (5b) planas sobre los espejos individuales de la segunda columna de espejos deflectores. ¡Préstese atención a que (5a) se coloque siempre sobre el espejo individual superior y (5b) siempre sobre el espejo individual inferior! COMPACT Leuze electronic...
  • Página 141 Colocar planas las plantillas de ajuste (5a) y (5b) sobre los espejos individuales de la tercera columna de espejos deflectores. ¡Préstese atención a que (5a) se coloque siempre sobre el espejo individual superior y (5b) siempre sobre el espejo individual inferior! Leuze electronic COMPACT...
  • Página 142 Ajustar el espejo individual superior de la cuarta columna de espejos deflectores ajustando los tornillos allen (15) de tal manera que el haz láser incida sobre la retícula superior del receptor. Verificar los tornillos de ajuste de los espejos (15) tras el ajuste. COMPACT Leuze electronic...
  • Página 143: Alineación Del Receptor

    (27) del zócalo de ajuste para optimizar el receptor, de tal manera que sea posible el proceso de optimización arriba descrito, girando la columna. A continuación se vuelven a apretar los tres tornillos allen y se verifica la alineación vertical con el nivel de burbuja . Leuze electronic COMPACT...
  • Página 144 Unterlagen: Robert Sammer; Leuze electronic GmbH + Co. KG, business unit safety systems Liebigstr. 4; 82256 Fuerstenfeldbruck; Germany Leuze electronic GmbH + Co. KG Leuze electronic GmbH + Co. KG, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRA 230712 Nr.

Tabla de contenido