Mocom Milldrop Manual Operador

Desmineralizador de agua
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ed. :
1
Rev. :
3
Data :
Maggio 2008
®
DEMINERALIZZATORE D'ACQUA
WATER DEMINERALIZER
DEMINERALISATEUR D'EAU
UMKEHROSMOSEANLAGE
DESMINERALIZADOR DE AGUA
Manuale Operatore
Manuel
Bedienerhandbuch
Manual Operador
User Manual
d'utilisation
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mocom Milldrop

  • Página 1 ® DEMINERALIZZATORE D’ACQUA WATER DEMINERALIZER DEMINERALISATEUR D’EAU UMKEHROSMOSEANLAGE DESMINERALIZADOR DE AGUA ® Manuale Operatore User Manual Manuel d’utilisation Bedienerhandbuch Manual Operador Ed. : Rev. : Data : Maggio 2008...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DESMINERALIZADOR DE AGUA MANUAL OPERADOR REVISIONES En la tabla siguiente vienen enumeradas las ediciones/revisiones sucesivas del manual. El campo “Descripción” describe brevemente el tema de la última revisión. Edic. Rev. Fecha Descripción 09-2005 Primera emisión 10-2006 Modificado el grupo filtro resinas y los procedimientos de mantenimiento 06-2007 Modificada la gráfica externa 05-2008...
  • Página 3 PRIMER ARRANQUE ............................... 14 MILLDROP CONECTADO A UN ESTERILIZADOR DE LA SERIE MILLENNIUM ..........14 MILLDROP CONECTADO AL DEPÓSITO DE RELLENO..................14 MILLDROP CONECTADO AL GRIFO ELÉCTRICO DE EROGACIÓN MANUAL ..........15 MODO STAND-BY DE MILLDROP........................15 APÉNDICE A – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................16 TABLA RECAPITULATIVA ............................
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Estimado cliente Agradeciéndole la preferencia concedida a M.O.COM. Srl, le deseamos que las prestaciones de este producto sean de su completa satisfacción. En este manual encontrará descritos todos los procedimientos para la correcta instalación y utilización del aparato. Permanecemos a su completa disposición para cualquier aclaración o sugerencia por parte suya dirigida al mejoramiento del producto o del servicio.
  • Página 5: Finalidad Del Manual

    INTRODUCCIÓN El presente manual tiene la finalidad de suministrar instrucciones para: FINALIDAD DEL MANUAL El conocimiento general del producto; La correcta instalación y configuración; La utilización segura y eficaz. Además adjuntas están indicadas: Las características técnicas generales del producto; Las operaciones de mantenimento; El análisis de los problemas y su solución;...
  • Página 6: Contenido Del Embalaje

    Tubo rojo para la conexión en el punto de evacuación (Ref. 3); Tubo azul para la conexión en el punto de alimentación de Milldrop, completo con sus juntas (Ref. 4); Tubo de silicona reforzado (Ref. 5) para la conexión al esterilizador, a el depósito...
  • Página 7: Presentación Del Producto

    Milldrop puede ser instalado en un banco de trabajo, suspendido en una pared, o en el interior del mueble del fregador. “Milldrop” ofrece diferentes posibilidades de conexión: Conexión directa a los esterilizadores de la serie Millennium (esterilizadores con...
  • Página 8: Panel Anterior

    – Calidad insuficiente del agua en salida rojo – Falta de agua en entrada o presión baja rojo – Fuga de agua PANEL POSTERIOR Filtro de la electroválvula MILLDROP A - Conexión de la electroválvula de entrada 08 MD 0021 WWMD00D000 Year: 2008 agua C –...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Para un buen funcionamiento del desmineralizador, la primera y fundamental operación INSTALACIÓN es sus correcta instalación; de este modo se podrán evitar posibles malfuncionamientos o daños en el aparato. Estas precauciones evitan también cualquier posible mal INTRODUCCIÓN funcionamiento o daños del aparato, así como crear situaciones de peligro a personas o cosas.
  • Página 10: Precauciones Generales Para La Instalación

    La longitud del tubo de silicona reforzado para el agua desmineralizada, que une el “Milldrop” al esterilizador o al depósito, no debe superar los 2 metros, ya que puede de sufrir una peor pérdida de los resultados o aún el mal funcionamiento del desmineralizador mismo.
  • Página 11: Instalación En Pared

    INSTALACIÓN Milldrop puede estar apoyado al banco de trabajo, montado en el sistema de soporte INSTALACIÓN EN Millrack (ver manual correspondiente) o instalado “en pared” (ver las figuras A-B-C). En PARED este caso, proceder del siguiente modo: Quitar los tornillos (1) y la cobertura (A) del desmineralizador. Fig. A Quitar los tornillos (2-3) y el panel leteral (B).
  • Página 12: Conexiones Hidraúlicas Yeléctricas

    INSTALACIÓN Ver las Figuras D, E: CONEXIONES HIDRAÚLICAS Y Utilizar el kit en dotación (pág. 3 , ref. 2) e instalar la abrazadera de desague sobre el sifón del fregadero en la posición más conveniente; realizar un agujero Ø 6 mm ELÉCTRICAS en el sifón a través de la conexión de la abrazadera.
  • Página 13 Ver Figura F: Introducir la llave (suministrada con el kit en dotación - pág. 3, Ref 7) en el empalme del grifo de lavado colocado debajo del aparato Milldrop y girar el grifo hasta la posición “Service Mode”. Conectar el jack de lavado (suministrado con el kit en dotación - pág. 3, Ref 7) en el conector “T”.
  • Página 14: Caso 1: Conexión Directa A Un Esterilizador De La Serie Millennium

    INSTALACIÓN Caso 1: Ver Figura G: Conexión directa a un Verificar la configuración de DIP1 en la placa electrónica (ver esquema pág. 25): esterilizador de la Quitar la cobertura externa y la protección de serie Millennium la tarjeta electrónica. La configuración de los switch en DIP1 debe corresponder a la figura.
  • Página 15: Caso 2: Conexión A Un Depósito Esterno De Relleno (Opción)

    Montar de nuevo la protección y la cobertura DIP1 Introducir en la conexión de entrada del depósito (etiqueta « Milldrop ») el portagoma en dotación. Cortar el tubo de silicona de salida permeado (empalme C del panel posterior del desmineralizador) a la longitud necesaria para llegar al portagoma del empalme “Milldrop”...
  • Página 16: Caso 3: Conexión Al Grifo Eléctrico De Erogación Manual (Opción)

    INSTALACIÓN Caso 3: Ver Figura I: Conexión al grifo Configurar DIP1 en la tarjeta electrónica de Milldrop de la siguiente manera (ver eléctrico de erogación esquema pág. 25): manual (opción) Quitar la cobertura externa y la protección de la tarjeta electrónica.
  • Página 17: Primer Arranque

    PRIMER ARRANQUE Una vez que Milldrop ha sido correctamente instalado, proceder a las operaciones de PRIMER puesta en marcha y a las verificaciónes en función del tipo de utilización. ARRANQUE En caso de conexión directa a un esterilizador, después de haber encendido el MILLDROP desmineralizador, encender el esterilizador.
  • Página 18: Milldrop Conectado Al Grifo Eléctrico De Erogación Manual

    Una vez acaba la primera puesta en marcha, el desmieralizador se coloca en modo MODO STAND-BY stand-by. DE MILLDROP En esto modo, el encendido de los indicadores no tiene ninguna influencia para el arranque sucesivo del aparato, excepto la alarma "Fuga de agua" que, si es activo, bloquea al déminéralisteur impidiendo su utilización.
  • Página 19: Apéndice A - Características Técnicas

    APÉNDICE A – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APÉNDICE A – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABLA RECAPITULATIVA Dispositivo DESMINERALIZADOR DE AGUA A ÓSMOSIS REVERSA Modelo Milldrop C.M.F. S.r.l. Via E.Ellero, 9 33080 Cusano di Zoppola (PN) - ITALIA Fabricante M.O.COM. S.r.l. Via delle Azalee, 1 20090 Buccinasco (MI) - ITALIA Tensión de Alimentación...
  • Página 20: Características Del Agua Desmineralizada

    APÉNDICE A – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DESMINERALIZADA CARACTERÍSTICAS DE LA FILTRACIÓN La tabla siguiente indica las características medias de filtración del desmineralizador, comparadas a los valores previstos por las normas EN 285 y EN 13060. Valor agua Unidad de Valor agua Valor agua Nombre de la prueba...
  • Página 21: Apéndice B - Mantenimiento

    APÉNDICE B - MANTENIMIENTO APÉNDICE B - MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente a lo largo de toda la vida útil del INTRODUCCIÓN aparato es necesario que el usuario, además de hacer un uso correcto del mismo, efectúe regularmente las operaciones de mantenimiento. El mantenimiento ordinario, que se ilustra a continuación, consiste en fáciles operaciones manuales e intervenciones preventivas.
  • Página 22: Sustitución De Los Filtros

    “T”. d. conectar el cable de alimentación y encender Milldrop. e. por el tubo de servicio conectado al empalme “C” y llevado al fregadero, empezará...
  • Página 23 APÉNDICE B - MANTENIMIENTO La membrana osmótica y el cartucho filtro de carbones activos deben ser sustituídos Membrana osmótica y ambos en el plazo previsto. Filtro de carbones activos Proceder antes con la sustitución de la membrana osmótica. Ver Figura N Apagar el equipo, desconectar el cable de alimentación y desconectar los tubos y el cable lado de uso (esterilizador, depósito de relleno o grifo).
  • Página 24 “T”. d. conectar el cable de alimentación y encender Milldrop. e. por el tubo de servicio conectado al empalme “C” y llevado al fregadero, empezará...
  • Página 25: Sustitución Del Grupo Flow Restrictor

    Montar de nuevo la cobertura y el panel lateral e introducir el cable de alimentación. Abrir el grifo de alimentación hídrica al Milldrop y controlar que no existan pérdidas. “Flow restrictor”...
  • Página 26: Apéndice C - Problemas Generales

    Si el aparato siguió siendo inutilizado por algunos días, es posible que el indicador rojo permanece encendido más de los 45 segundos iniciales, con el bloqueo consiguiente del aparato. En este caso apagar y encender Milldrop. Si al sucesivo encendido el problema se representa (indicador rojo encendido), es necesario sustituir el grupo filtros.
  • Página 27 APÉNDICE C – PROBLEMAS GENERALES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROPUESTA Grifo de entrada del agua cerrado. Abrir el grifo.. Presión del agua de la red insuficiente. Controlar la presión. Alarma: Limpiar el filtro (ver el panel posterior, pág. Filtro electroválvula obstruido. Falta de agua (LED rojo intermittente).
  • Página 28: Apéndice D - Esquemas

    APÉNDICE D - ESQUEMAS APÉNDICE D - ESQUEMAS ESQUEMA ELÉCTRICO Bornera sonda switch de configuración Masa Temperatura Sensor pérdida agua Presóstato – contacto NC Señal Start/Stop (depósito/grifo) Sonda Sonda Señal Start/Stop (esterilizador) Electroválvula Bomba Transformador 230 Vac...
  • Página 29: Esquema Hidráulico

    APÉNDICE D - ESQUEMAS ESQUEMA HIDRÁULICO FLOW FLOW FLOW SALIDA DE AGUA DESMINERALISADA ENTRADA AGUA Descripción: 1 – Electroválvula entrada agua 5 – Cartucho membrana 9 – Sonda de conductibilidad 2 – Cartucho filtro carbón activo 6 – Cartucho filtro resina 10 –...
  • Página 30: Apéndice G - Declaración De Conformidad

    APÉNDICE G – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD APÉNDICE G – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre del Fabricante: C.M.F. S.r.l. – Costruzioni Meccaniche Friulane Dirección del Fabricante: Via E.Ellero,9 – 33080 Cusano di Zoppola (PN) – ITALIA Nombre del Distribuidor: M.O.COM.
  • Página 31: Apéndice H - Notas

    APÉNDICE H - NOTAS APÉNDICE H - NOTAS...
  • Página 32: Apéndice Z - Asistencia Técnica

    Tel. (+39) 02-45701505 (+39) 02-45701258 e-mail at@mocom.it sito web www.mocom.it Para contribuir en la indispensable obra de mejoramiento de la calidad del producto y del servicio, les rogamos enviar eventuales comentarios y/o sugerencias a través de carta , fax o a la siguiente dirección e-mail: uc@mocom.it...

Tabla de contenido