Tabla de contenido

Publicidad

B classic
En la siguiente tabla se indican las sucesivas ediciones/revisiones de este manual.
En el campo "Descripción" se ilustra brevemente el tema que ha sido objeto de la última revisión.
Cód.
Rev.
97050606
0
INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................................1
SÍMBOLOS USADOS EN EL MANUAL ........................................................................................................................ 1
SÍMBOLOS EXISTENTES EN EL APARATO ................................................................................................................. 1
DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES ............................................................................................................................. 1
USO PREVISTO ................................................................................................................................................................... 1
FINALIDAD DEL MANUAL ................................................................................................................................................... 2
NOTAS IMPORTANTES ................................................................................................................................................. 2
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL ..................................................................................................................... 2
CONTENIDO DEL EMBALAJE .............................................................................................................3
DIMENSIONES Y PESO ...................................................................................................................................................... 3
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO ...................................................................................................................................... 3
TRASLADO DEL PRODUCTO ............................................................................................................................................. 4
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ......................................................................................................5
INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................................. 5
CARACTERÍSTICAS GENERALES ..................................................................................................................................... 5
PARTE DELANTERA ........................................................................................................................................................... 6
PARTE TRASERA ................................................................................................................................................................ 7
ICONOS LCD ....................................................................................................................................................................... 8
EJEMPLO DE UN CICLO DE FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................. 9
INSTALACIÓN .....................................................................................................................................10
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................ 10
DIMENSIONES DEL ESPACIO PARA EL EMPOTRADO ................................................................................................. 10
PRECAUCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN ................................................................................................ 11
CONEXIONES ELÉCTRICAS ............................................................................................................................................ 11
CONEXIÓN DIRECTA A LA RED DE DESCARGA CENTRALIZADA ................................................................................ 12
PRIMER ARRANQUE ..........................................................................................................................13
PUESTA EN TENSIÓN ....................................................................................................................................................... 13
MENÚ PRINCIPAL .............................................................................................................................................................. 14
CARGA AGUA DESTILADA ............................................................................................................................................... 15
CARGA MANUAL .......................................................................................................................................................... 15
CARGA AUTOMÁTICA ................................................................................................................................................. 15
CONFIGURACIÓN ...............................................................................................................................16
CONFIGURACIONES ........................................................................................................................................................ 16
PREPARACIÓN DEL MATERIAL ........................................................................................................29
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................ 29
TRATAMIENTO DEL MATERIAL ANTES DE LA ESTERILIZACIÓN .................................................................................. 29
DISPOSICIÓN DE LA CARGA ........................................................................................................................................... 30
CICLOS DE ESTERILIZACIÓN ...........................................................................................................32
SECADO EXTRA .................................................................................................................................34
REVISIONES
Fecha
02-2013
Primera emisión (traducción del original en italiano)
Descripción
ÍNDICE
I
I
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mocom B classic Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    B classic REVISIONES En la siguiente tabla se indican las sucesivas ediciones/revisiones de este manual. En el campo “Descripción” se ilustra brevemente el tema que ha sido objeto de la última revisión. Cód. Rev. Fecha Descripción 97050606 02-2013 Primera emisión (traducción del original en italiano) ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............................1 SÍMBOLOS USADOS EN EL MANUAL ........................
  • Página 2 B classic INICIO PROGRAMADO ........................35 DESARROLLO DEL PROGRAMA ............................36 RESULTADO DEL CICLO ..............................36 APERTURA DE LA PUERTA A FIN CICLO ........................36 CONSERVACIÓN DEL MATERIAL............................. 37 PROGRAMAS DE TEST ........................38 INTRODUCCIÓN ................................38 PROGRAMA PUEBRA HELIX/BD ............................. 38 CICLO PRUEBA VACÍO ..............................
  • Página 3 B classic INTERVENCIÓN DE LA ALARMA ............................68 ALARMA DURANTE EL PROGRAMA .......................... 68 CÓDIGOS DE ALARMA ..............................70 ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ......................74 APÉNDICE – PIN ELIMINACIÓN USUARIOS ...................83 APÉNDICE – ACCESORIOS ......................84 APÉNDICE – ASISTENCIA TÉCNICA ....................86 III III...
  • Página 4: Introducción

    B classic INTRODUCCIÓN Estimado cliente Junto con agradecerle la preferencia manifestada por el producto, le deseamos que las presta- ciones del mismo satisfagan plenamente sus requerimientos. En el presente manual encontrará descritos todos los procedimientos a seguir para un correcto uso de este aparato así...
  • Página 5: Finalidad Del Manual

    B classic Notas Importantes NOTA LAS INFORMACIONES CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL ESTÁN SUJETAS A SER MODIFICADAS SIN AVISO PREVIO. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIREC- TOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, CONSECUENCIALES U OTROS DAÑOS RELATIVOS AL SUMINISTRO/USO DE ESTA INFORMACIÓN. ESTÁ PROHI- BIDO REPRODUCIR, ADAPTAR O TRADUCIR EL PRESENTE DOCUMENTO, O PARTES DEL MISMO, SIN LA AUTORIZACIÓN PREVIA POR ESCRITO DEL FABRICANTE.
  • Página 6: Contenido Del Embalaje

    B classic CONTENIDO DEL NOTA AL RECIBIR EL PRODUCTO VERIFICAR QUE EMBALAJE EL EMBALAJE ESTÉ PERFECTAMENTE ÍN- TEGRO. DIMENSIONES Y PESO Una vez abierto el embalaje controlar que: – el suministro corresponda a las especifi caciones del pedido (véase documento de acompañamiento); –...
  • Página 7: Traslado Del Producto

    B classic En el caso de traslado manual, el producto debe ser levantado por dos personas utilizando las TRASLADO DEL respectivas manillas existentes en la caja. PRODUCTO La esterilizadora, una vez extraída de la carcasa, debe ser levantada entre dos personas utili- zando los correspondientes medios a disposición y trasladada preferentemente mediante una carretilla o elemento similar.
  • Página 8: Presentación Del Producto

    B classic PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Los esterilizadores de la serie Classic son las propuestas revolucionarias de MOCOM. en el sec- INTRODUCCIÓN tor de los pequeños esterilizadores de vapor de agua dotados de ciclos de tipo B (EN 13060) y el nuevo punto de referencia en materia de seguridad, prestaciones, fl...
  • Página 9: Parte Delantera

    B classic PARTE DELANTERA Panel de mandos y pantalla LCD Portezuela Interruptor de encendido Filtro antipolvo Cámara de esterilización Filtro bacteriológico Sistema de cierre de puerta Filtro de desagüe Empalme rápido llenado agua de- stilada Acoplamiento rápido de descarga del depósito de agua destilada (sólo SERVI- Filtro antipolvo Conexión rápida de descarga agua usada...
  • Página 10: Parte Trasera

    B classic PARTE TRASERA Intercambiador de calor Conexión para desagüe directo Conexión para carga automática agua destilada Filtro antipolvo Tarjeta de datos Conexión cable serie Conexión eléctrica carga automática Fusibles de red Conexión cable de alimentación...
  • Página 11: Iconos Lcd

    B classic ICONOS LCD FECHA HORA 11/04/13 10:54 ICONOS DE SELECCIÓN APERTURA DE LA PUERTA BOTÓN BOTÓN BOTÓN DISMINUCIÓN AUMENTO CONFIRMAR Selección de confi guración de la esterilizadora (SET UP) Selección para la gestión de los datos 11/04/13 Selección de los ciclos de esterilización 11/04/13 Selección de los ciclos de prueba NOTA: OTROS SÍMBOLOS PARTICULARES RELACIONADOS CON LAS SITUACIONES DE...
  • Página 12: Ejemplo De Un Ciclo De Funcionamiento

    B classic El programa de esterilización de la serie Classic se puede describir de forma efi caz como una EJEMPLO DE UN sucesión de fases, cada una de las cuales tiene un objetivo preciso.. CICLO DE FUNCIONAMIENTO Por ejemplo, el programa estándar (ciclo B, 134°C - 4’), después de la carga del material en la cámara, del cierre de la puertezuela, de la selección del programa y del inicio del ciclo (previo al bloqueo del mecanismo de apertura de la puerta), proporciona la siguiente secuencia (véase gráfi...
  • Página 13: Instalación

    B classic El adecuado funcionamiento del esterilizador, su larga conservación y el pleno aprovechamiento de INSTALACIÓN sus prestaciones dependen en primer lugar y de modo fundamental de una correcta y atenta pue- sta en servicio. Además, esta precaución evita que se verifi quen posibles anomalías de funciona- miento o daños en el aparato y que personas y cosas queden expuestas a situaciones de peligro.
  • Página 14: Precauciones Generales Para La Instalación

    B classic PRECAUCIONES Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato y/o evitar situaciones de riesgo deberán respetarse las siguientes advertencias: GENERALES PARA LA INSTALACIÓN – Instalar la esterilizadora en una superfi cie plana perfectamente horizontal. – Verifi car que la superfi cie de apoyo sea lo sufi cientemente robusta como para soportar el peso del aparato (unos 60 kg).
  • Página 15: Conexión Directa A La Red De Descarga Centralizada

    B classic – Levantar el clip de seguridad y la tapa posterior del autoclave. CONEXIÓN DIRECTA A LA RED DE DESCAR- – Volver a colocar el clip y a continuación conectar la anilla suministrada. GA CENTRALIZADA – Introducir el tubo, con la abrazadera para la fi jación al sifón de desagüe (suministrado), en el empalme.
  • Página 16: Primer Arranque

    B classic PRIMER Una vez que la esterilizadora esté correctamente instalada, ponerla en marcha pulsando el inter- ARRANQUE ruptor general en el lado derecho de la máquina. PUESTA EN TENSIÓN Al momento de poner en marcha la máquina se verá la siguiente pantalla:...
  • Página 17: Menú Principal

    B classic MENÚ PRINCIPAL Al fi nalizar el procedimiento de puesta en marcha en la pantalla aparece el siguiente menú prin- cipal 11/04/13 10:54 De esta manera, el aparato permanece a la espera de la selección del programa (véase “Selec- ción del programa”).
  • Página 18: Carga Agua Destilada

    B classic Al utilizar por primera vez el esterilizador y, sucesivamente, cada vez que el indicador del nivel CARGA AGUA MÍN. del agua se encienda, deberá efectuarse el llenado o rellenado del depósito de carga del DESTILADA agua destilada. Abrir la puerta de carga. Introducir agua prestando atención para no exceder el nivel máximo indicado en el interior del Carga manual depósito (máx).
  • Página 19: Configuración

    B classic La serie CLASSIC ofrece varias posibilidades de personalización. El usuario puede confi gurar la CONFIGURACIÓN máquina en base a las necesidades, adaptando las prestaciones, por ejemplo, el tipo de activi- dad desarrollada, el tipo de material a esterilizar y la frecuencia de uso. Mediante el programa de confi...
  • Página 20: Fecha Y Hora

    B classic FECHA Y HORA Seleccionar la opción FECHA Y HORA y confi rmar pulsando en la tecla OK. Idioma Fecha y Hora Usuarios DD MM YYYY / 04 / 2013 ±hh hh mm ss 11 : 34 : 15 Seleccionar el campo modifi...
  • Página 21 B classic USUARIOS Entrar en el menú seleccionando la interfaz USUARIOS y confi rmar pulsando en el botón OK. Completar los campos introduciendo el nombre usuario y el PIN. Fecha y Hora Usuarios Introducir el PIN del administrador del sistema (Admin), eligiendo un código numérico de 4 cifras. Admin 1--- Después de haber introducido el PIN se accede al menú...
  • Página 22 B classic Nuevo usuario ---- Utilizar las teclas + y - para introducir la "sigla" identifi cativa del nuevo usuario, introduciendo una letra a la vuelta y confi rmando pulsando OK al fi nal. Nuevo usuario Cuando se solicita el PIN se activa el primer campo. Introducir el valor con + e - (números del 0 al 9).
  • Página 23: Datos Usuario

    B classic Seleccionar en la lista el propio usuario existente. Una vez introducido un usuario NO ADMINISTRADOR podrá ver exclusivamente un resumen de sus datos, o cambiar su PIN (véase introducción de PIN – con la siguiente secuencia: PIN actual, nuevo PIN, confi...
  • Página 24 B classic Cambiar PIN de ADMINSTRADOR Seleccionar la opción indicada a continuación y confi rmar pulsando OK. Cambiar PIN Lista usuarios Introducir el PIN actualmente utilizado. Usuario 1 PIN Corriente ---- Introducir a continuación el nuevo PIN. Usuario 1 Nuevo PIN ----...
  • Página 25 B classic LISTA USUARIOS. Seleccionar la opción indicada a continuación y confi rmar pulsando OK. Cambiar PIN Lista usuarios Pedido PIN *Admin Usuario 2 Usuario 3 Usuario 2 Usuario: 15/04/2013 Ciclos iniciados/completados: 102/101 Seleccionar el usuario deseado. Al pulsar OK se accede a la pantalla con los datos relativos al usuario seleccionado.
  • Página 26 B classic Al confi gurar la solicitud del PIN al inicio del ciclo, y pulsando la tecla INICIAR se solicitará la especifi cación del usuario y su PIN. 134°C Universal B 4’ 134°C 49’ 2.12 Bar Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 Usuario 1 ----...
  • Página 27 B classic Si se confi gura la solicitud del PIN al fi nal del ciclo, pulsando la tecla de desbloqueo del de la puerta, se mostrará la pantalla resumen de los parámetros del ciclo de esterilización. 134°C Univ. 60°C Completado 1.12 Bar 00:00 0’...
  • Página 28 B classic ELIMINAR USUARIOS. Elegir la opción deseada pulsando OK en el listado de usuarios. Seleccionar el usuario, si desea cancelarlo, y pulse OK para confi rmar para y de la pantalla. Confi rmar la cancelación pulsando OK. Pedido PIN Eliminar usuarios Usuario 2 Usuario 3...
  • Página 29 B classic STAND-BY Seleccionar la opción STAND BY y confi rmar pulsando OK. Usuarios Stand-by Carga Agua Stand-by Estado Intervalo 10’ Stand-by Estado Intervalo 10’ Seleccionar ON para activar el calentamiento en STAND BY o OFF para desactivarlo. Confi rmar pulsando OK.
  • Página 30: Carga De Agua

    B classic CARGA DE AGUA Seleccionar la opción CARGA DE AGUA y confi rmar pulsando OK. Stand-by Carga Agua Pantalla Pure 100 Pure 500 Bomba Externa Seleccionar la opción deseada en base al accesorio efectivamente enlazado y confi rmar pulsan- do OK.
  • Página 31 B classic PANTALLA Seleccionar la opción PANTALLA para regular la luminosidad y el contraste de la pantalla, con- fi rmar pulsando la tecla OK. Carga Agua Pantalla Servicio Pantalla Luminosidad 100% Contraste Pantalla 100% Luminosidad Contraste Seleccionar el campo modifi car con las fl echas y confi rmar con OK. Pulsar sobre las teclas + y - para regular el valor.
  • Página 32: Preparación Del Material

    B classic Ante todo se recuerda que, para manipular y trasladar material contaminado es aconsejable PREPARACIÓN DEL tomar las siguientes precauciones: MATERIAL – usar guantes de goma de espesor adecuado; – después de haber cubierto las manos con guantes, limpiarse con un detergente germicida; INTRODUCCIÓN –...
  • Página 33: Disposición De La Carga

    B classic En cambio, en el caso de materiales textiles (o porosos en general), tales como batas, toallitas, gorros y otros, deberán ser cuidadosamente lavados y sucesivamente secados, antes de some- terlos al tratamiento en autoclave. NOTA NO UTILIZAR DETERGENTES CON FUERTE CONTENIDO DE CLORO Y/O FOSFATOS.
  • Página 34 B classic Notas para los tubos de goma y plástico – Enjuagar siempre antes del uso con agua sin pirógeno; no secarlos. – Disponer los tubos sobre la bandeja de forma tal que los extremos no queden obstruidos ni aplastados. –...
  • Página 35: Ciclos De Esterilización

    B classic CICLOS DE El ciclo de esterilización está articulado en una serie de fase prefi jadas. El número y la duración de las fases pueden ser diferentes entre los diversos programas, en fun- ESTERILIZACIÓN ción del tipo de extracción del aire, del proceso de esterilización y de las modalidades de secado. El sistema electrónico de control vigila el desarrollo de las diferentes fases verifi...
  • Página 36: Ciclo Definido Por El Usuario

    B classic CICLO DEFINIDO POR EL USUARIO Para la confi guración de los parámetros seleccionar la siguiente opción y confi rmar. 134°C Prión B Def. por el usuario Seleccionar el campo a confi gurar con las fl echas y confi rmar pulsando OK. Pulsar sobre las teclas + y - para regular el valor.
  • Página 37: Secado Extra

    B classic Pulsar las teclas + y - para defi nir el tiempo adicional de secado y confi rmar. SECADO Después de confi rmar el valor de secado extra comparar con el tiempo total de ciclo. EXTRA El valor adicional queda memorizado. Para activar al función de secado extra pulsar el botón OK. 134°C Universal B 4’...
  • Página 38: Inicio Programado

    B classic Pulsar en + y - para introducir la hora y confi rmar. INICIO Después de confi rmar la hora introducida se visualiza en la pantalla. Para activar el inicio retar- PROGRAMADO dado pulsar el botón OK. 134°C Universal B 4’...
  • Página 39: Resultado Del Ciclo

    B classic Pulsar el botón OK para iniciar el ciclo con las opciones activadas seleccionadas. DESARROLLO DEL PROGRAMA El desarrollo de un ciclo de esterilización, tomando como ejemplo el más completo y signifi cati- vo, es decir el programa 134°C UNIVERSAL, caracterizado por el prevaciado fraccionado es el siguiente: CALENTAMIENTO 134°C Univ.
  • Página 40: Conservación Del Material

    B classic El material esterilizado debe ser adecuadamente tratado y conservado a fi n de que se mantenga CONSERVACIÓN esterilizado hasta el momento de ser utilizado. DEL MATERIAL Una conservación inadecuada puede provocar una rápida recontaminación. Esto provoca una situación que es siempre perjudicial, dado que quedan dos alternativas, esto es, utilizar el material recontaminado (la mayoría de las veces por desconocimiento), exponiendo a una situación de riesgo tanto al usuario como al paciente, o bien ejecutar un nuevo ciclo de esterilización, con inevitable gasto de tiempo y recursos.
  • Página 41: Programas De Test

    B classic En defensa de la seguridad de usuario y paciente, deben controlarse periódicamente tanto el PROGRAMAS DE estado de funcionamiento como la efi cacia de un proceso fundamental como es el de esteriliza- TEST ción de dispositivos médicos. INTRODUCCIÓN A este respecto, la serie Classic ofrece la posibilidad de realizar dos diferentes ciclos de prueba de forma simple y automática: •...
  • Página 42 B classic El dispositivo de prueba (según las especifi caciones de la norma EN 867-5) está conformado por un tubo en PTFE, de largo 1,5 m y un diámetro interno de 2 mm, a cuya extremidad está fi ja- da una pequeña cápsula atornillada con impermeabilidad, para contener un oportuno indicador químico.
  • Página 43: Ciclo Prueba Vacío

    B classic CICLO El ciclo Prueba Vacío admite verifi car la perfecta estanqueidad de las conexiones hidráulicas de PRUEBA VACÍO la esterilizadora. Al medir la variación del grado de vacío en un lapso de tiempo defi nido y comparándola con los valores límite preestablecidos, es posible determinar la calidad de la estanqueidad de la cámara de esterilización, las tuberías y de los diversos componentes de interceptación.
  • Página 44: Ciclo Prueba Vacío + Prueba Helix/B&D

    B classic El ciclo es realizado en cámara de esterilización vacía, con el soporte puerta bandejas y las bandejas introducidos. NOTA SE ACONSEJA REALIZAR ESTE TEST AL INICIO DE CADA JORNADA DE TRABAJO CON LA CÁMARA A TEMPERATURA AMBIENTE. Una elevada temperatura de la cámara afecta la variación del valor de vacío medido durante la Prueba;...
  • Página 45: Apertura De La Puerta

    B classic Para abrir la puerta del autoclave es necesario mantener pulsado el botón mostrado en la fi gura. APERTURA DE LA PUERTA 11/04/13 10:54 La puerta se abre y permanece medio abierta. Ahora sí es posible proceder a abrir la puerta manualmente.
  • Página 46: Descarga Del Agua Utilizada

    B classic Para la activación del la opción de llenado automático del depósito consultar el Capítulo “Con- DESCARGA fi guración”. DEL AGUA UTILIZADA Abrir la puerta y proceder como se indica a continuación: 1. Colocar un recipiente con una capacidad mínima de 4 litros cerca de la esterilizadora; colocar el recipiente en el extremo libre del tubo de descarga suministrado;...
  • Página 47: Interrupción Manual

    B classic INTERRUPCIÓN El ciclo puede interrumpirse manualmente por el operador en cualquier momento, manteniendo pulsado durante alrededor de tres segundos el botón mostrado en la fi gura. MANUAL 134°C Univ. 134°C 2.12 Bar Calentamiento 39:00 4’ >3 s El comando genera el error E999 cuando el ciclo no ha podido fi nalizar correctamente. NOTA SI LA INTERRUPCIÓN SE PRODUCE EN DETERMINADAS FASES DEL CI- CLO, PARTE UN PROCEDIMIENTO AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA DEL CIRCU-...
  • Página 48: Gestión De Datos

    B classic Para entrar en la sección GESTIÓN DE DATOS seleccionar el siguiente icono y pulsar OK. GESTIÓN DE DATOS 11/04/13 10:54 GESTIÓN DE IMPRESIONES Para la confi guración de los parámetros seleccionar la siguiente partida y confi rmar pulsando OK. Gestión Imprimidos Gestión USB Selección de CONFIGURACIÓN PAPEL se puede elegir el soporte a utilizar: Rollo de papel de...
  • Página 49 B classic Imprimir etiquetas N.° etiqueta Vencim. (dd) Imprimir etiquetas N.° etiqueta Vencim. (dd) Imprimir etiquetas N.° etiqueta Vencim. (dd) Seleccionar el campo de ajuste con la fl echa (numero de etiquetas a imprimir al fi nal del ciclo y vencimiento del material), confi...
  • Página 50: Gestión Usb

    B classic GESTIÓN USB Antes de realizar las operaciones siguientes, introducir el dispositivo USB. Al seleccionar GESTIÓN USB es posible elegir descargar los datos o descargar el informe técnico. Gestión Imprimidos Gestión USB Información del sistema Al seleccionar DESCARGA DE DATOS DE CICLOS es posible copiar los datos relativos a los ciclos a seguir, almacenándolos en la memoria interna de la esterilizadora, mediante un dispositivo USB.
  • Página 51: Información Del Sistema

    B classic INFORMACIÓN DEL SISTEMA Al seleccionar INFORMACIÓN DE SISTEMA se visualiza toda la información relativa a la confi - guración de la esterilizadora. Gestión USB Información de sistema Versión FW: Número de serie: Idioma: Modalidad St-by: Imprimir: Carga H2O:...
  • Página 52: Apéndice - Características Técnicas

    B Classic 22 B Classic 28 Clasifi cación (de acuerdo con la Directiva II b 93/42/CEE - y los subsiguientes cambios) Mocom s.r.l. Fabricante Via Saliceto, 22 40013 Castel Maggiore (BO) - ITALIA 220 V - 240 V~ 50 Hz Tensión de alimentación...
  • Página 53: Dispositivos De Seguridad

    B classic DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El esterilizador está equipado con los siguientes dispositivos de seguridad, de los cuales se presenta una breve descripción relativa a su función: – Fusibles de red (véanse datos en la tabla de síntesis) Protección del aparato en su conjunto contra posibles averías relativas a las resistencias de calentamiento. Acción: interrupción de la alimentación eléctrica.
  • Página 54: Características Del Agua De Alimentación

    B classic CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN VALORES EN EL AGUA DE VALORES EN EL DESCRIPCIÓN ALIMENTACIÓN CONDENSADO < 10 mg/l < 1 mg/l RESIDUO SECO < 1 mg/l < 0,1 mg/l ÓXIDO DE SILICIO SiO < 0,2 mg/l < 0,1 mg/l HIERRO <...
  • Página 55: Apéndice - Programas

    B classic APÉNDICE – PROGRAMAS INTRODUCCIÓN La esterilización mediante vapor de agua es aconsejada para la casi totalidad de los materiales y de los instrumentos, a con- dición de que éstos estén en condiciones de soportar sin sufrir daños una temperatura mínima de 121 °C (en caso contrario será...
  • Página 56: Tabla Síntesis De Los Programas - B Classic 17

    B classic TABLA SÍNTESIS DE LOS PROGRAMAS – B CLASSIC 17 VALORES NOMINA- PARÁMETROS BASE MATERIAL ESTERILIZABLE DEL CICLO DESCRIPCIÓN NOTAS CICLO TIPOLOGÍA Materiales porosos sin 0,30 0,30 1,00 envoltorio Materiales porosos en 0,25 0,25 0,75 envase individual Materiales porosos en 0,20 0,20 0,60...
  • Página 57: Tabla Síntesis De Los Programas - B Classic 22

    B classic TABLA SÍNTESIS DE LOS PROGRAMAS – B CLASSIC 22 VALORES NOMINA- PARÁMETROS BASE MATERIAL ESTERILIZABLE DEL CICLO DESCRIPCIÓN NOTAS CICLO TIPOLOGÍA Materiales porosos sin 0,40 0,30 1,25 envoltorio Materiales porosos en 0,30 0,25 1,00 envase individual Materiales porosos en 0,25 0,20 0,75...
  • Página 58: Tabla Síntesis De Los Programas - B Classic 28

    B classic TABLA SÍNTESIS DE LOS PROGRAMAS – B CLASSIC 28 VALORES NOMINA- PARÁMETROS BASE MATERIAL ESTERILIZABLE DEL CICLO DESCRIPCIÓN NOTAS CICLO TIPOLOGÍA Materiales porosos sin 0,50 0,50 1,50 envoltorio Materiales porosos en 0,35 0,35 1,25 envase individual Materiales porosos en 0,30 0,30 0,90...
  • Página 59: Esquemas De Los Programas De Esterilización

    B classic ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE ESTERILIZACIÓN Presión (bar) PROGRAMA 134°C UNIVERSAL PROCESO 134°C - 4' 00'' 2.10 PROGRAMA 2.00 134°C PRIONE 134°C - 18' 00'' 1.00 Tiempo (min) 0.00 -0.80 Pre-vacío Secado lungo Presión (bar) PROGRAMA 121°C UNIVERSAL 121°C - 20'00'' PROCESO 1.10...
  • Página 60 B classic Presión (bar) PROGRAMA 134°C ENSOBRADOS PROCESO 134°C - 4'00'' 2.10 2.00 1.00 Tiempo (min) 0.00 -1.00 Secado largo Pre-vacío único PROGRAMA Presión (bar) 134°C SÓLIDOS 134°C - 4'00'' PROCESO 2.10 2.00 1.00 Tiempo (min) 0.00 Pre-vacío único Secado corto -1.00...
  • Página 61: Esquemas De Los Programas De Test

    B classic ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE TEST Presión (bar) PROGRAMA PUEBRA HELIX B/D 134°C - 3'00'' PROCESO 2.10 2.00 1.00 Tiempo (min) 0.00 Pre-vacío fraccionado Secado corto -1.00 PROGRAMA Presión (bar) PUEBRA VACÍO -0.80 bar 1.00 Condición intermedia Condición final para la prosecución del test para la superación del test 0.013...
  • Página 62: Ejemplos De Impresión Del Informe

    B classic EJEMPLOS DE IMPRESIÓN DEL INFORME (CON IMPRESORA OPCIONAL) Impresión programa (normal) Impresión programa Impresión programa HELIX/BD TEST VACUUM TEST Model Model Model Ver. SW Ver. SW Ver. SW Counter 0007/0015 Counter 0011/0019 Counter 0011/0019 Selection 134 °C SOLID Selection HELIX TEST Temperature...
  • Página 63: Apéndice - Mantenimiento

    B classic APÉNDICE – MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento seguro y efi ciente a lo largo de toda la vida útil del aparato es necesario que el usuario, además de hacer un uso correcto del mismo, efectúe regularmente algunas operaciones de mantenimiento. INTRODUCCIÓN A fi...
  • Página 64: Frecuencia

    B classic NOTA Los avisos se proponen al usuario con la siguiente frecuencia: MENSAJES DE AVISO FRECUENCIA LIMPIEZA FILTRO CALDERA Cada 250 ciclos LUBRICACIÓN BLOQUEO PUERTA Cada 250 ciclos LIMPIEZA FILTRO ANTIPOLVO Cada 500 ciclos SUSTITUCIÓN FILTRO Cada 500 ciclos BACTERIOLÓGICO LIMPIEZA DEPÓSITOS AGUA Cada 500 ciclos...
  • Página 65: Descripción De Las Intervenciones De Mantenimiento

    B classic CAUTELA ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINA- RIO, QUITAR SIEMPRE EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE RED. EN EL CASO EN EL QUE ESTO NO FUERA POSIBLE, PONER EN OFF EL INTERRUPTOR EXTERNO DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO. SI ESTÁ...
  • Página 66: Limpieza Filtro Caldera

    B classic Con el uso es probable que residuos de diferente tipo tiendan a acumularse en el fi ltro, ob- Limpieza fi ltro caldera struyendo en el tiempo el tubo de desagüe inferior. Para limpiar el fi ltro, abrir la puerta de la esterilizadora y retirar la tapa con una moneda u otro utensilio.
  • Página 67: Limpieza Filtro Antipolvo

    B classic Extraer el fi ltro antipolvo de la parte inferior del autoclave (A), lavarlo cuidadosamente con agua Limpieza fi ltro antipolvo y secarlo antes de volver a montarlo. Al fi nal del plazo previsto o cada vez que se note un atasco visible del fi ltro (indicado por un color Sustitución fi...
  • Página 68: Convalidación Periódica Del Esterilizador

    B classic Como sucede respecto de todos los aparatos es posible, y para algunas aplicaciones inevitable, CONVALIDACIÓN que se verifi que una reducción de las prestaciones y un deterioro de los componentes a lo largo PERIÓDICA DEL de la vida útil del aparato, en un lapso que dependerá del tipo y de la frecuencia de uso. ESTERILIZADOR A fi...
  • Página 69: Apéndice - Problemas Generales

    B classic APÉNDICE – PROBLEMAS GENERALES INTRODUCCIÓN No deberá ser motivo de preocupación inmediata que durante el uso del aparato se presente un problema o se active una señal de alarma. Esto podría no estar vinculado a una avería, sino más bien a una situación anómala, a menudo sólo transitoria (por ejemplo un apagón), o bien un uso incorrecto.
  • Página 70 B classic PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PROPOSTA Verifi car la cantidad de material este- rilizado y verifi car que no se superen Excesiva cantidad de material en el inte- las cantidades máximas permitidas en rior de la cámara de esterilización. función del tipo de carga.
  • Página 71: Apéndice - Indicaciones De Alarma

    B classic APÉNDICE – INDICACIONES DE ALARMA NOTA SI EL PROBLEMA PERSISTE, CONTACTAR CON EL SERVICIO ASISTENCIA TÉC- NICA (VÉASE ANEXO ) COMUNICANDO EL MODELO DE LA ESTERILIZADORA Y EL NÚMERO DE SERIE. ESTOS DATOS ESTÁN INDICADOS EN LA PLACA DE REGISTRO UBICADA EN LA PARTE POSTERIOR DEL APARATO Y EN LA DECLARACIÓN DE CONFORMI- DAD'.
  • Página 72 B classic El restablecimiento del sistema puede efectuarse de dos formas alternativas, según el tipo de alarma generado (véase el listado de códigos de alarma puede consultarse en el anexo): 1. Pulsar la tecla OK 2. Seguir las INDICACIONES mostradas en la pantalla y pulsar durante alrededor de 3 segundos la tecla RESTABLECI- MIENTO: Atención Error E030...
  • Página 73: Códigos De Alarma

    B classic CÓDIGOS DE ALARMA Se presentan a continuación la lista de los códigos de alarma, los consiguientes mensajes en LCD y las respectivas modalida- des de REINICIALIZACIÓN. MODALIDAD DE RE- CÓDIGO DESCRIPCIÓN ALARMA MENSAJE PANTALLA STABLECIMIENTO ERRORES (categoría E) Black-out BLACK-OUT E000...
  • Página 74 B classic MODALIDAD DE RESTA- CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE ALARMA MENSAJE PANTALLA BLECIMIENTO ALARMAS (categoría A) Microinterruptores del sistema de bloqueo de PROBLEMA DE BLOQUEO DE A022 puerta en avería (OFF-OFF) PUERTA Problema en el sensor de niveles PROBLEMA EN NIVELES DE H2O A032 Fallo de termorresistencia PT1 PTx INTERRUMPIDA...
  • Página 75 B classic MODALIDAD DE RESTA- CÓDIGO DESCRIPCIÓN ALARMA MENSAJE PANTALLA BLECIMIENTO ALARMAS (categoría A) 1ª pulsación en vacío no alcanzada antes del TIME-OUT PV1 A250 time-out 1° ascenso de la presión atmosférica no alcan- TIME-OUT ATM1 A251 zada antes del time-out 1ª...
  • Página 76 B classic MODALIDAD DE RE- CÓDIGO DESCRIPCIÓN ALARMA MENSAJE PANTALLA STABLECIMIENTO PELIGROS (categoría H) Sensor de presión MPX roto MPX INTERRUMPIDO H150 Sensor de presión MPX en cortocircuito/no co- MPX EN CORTOCIRCUITO H160 nectado Relación P /T no equilibrado (P >T) RELACIÓN P/T INCORRECTO conv...
  • Página 77: Análisis Y Resolución De Los Problemas

    B classic ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Respecto del tipo de alarma verifi cada se proporcionan a continuación las indicaciones necesarias para individuar las posibles cau- sas y restablecer el correcto funcionamiento. ERRORES (categoría E) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Improvisa interrupción de la alimentación eléctrica Esperar la vuelta de la red y seguir el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones.
  • Página 78 B classic CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Ejecutar elRESTABLECIMIENTO según las instrucciones Nivel de agua en el depósito de descarga superior y purgar el depósito. al nivel MÁX. Vaciar completamente el depósito de desagüe. E031 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica Sensor de nivel MÁX agua en avería.
  • Página 79 B classic CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Ejecutar el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones. Presencia de humedad excesiva humedad en la Secar cuidadosamente el interior de la cámara y reiniciar el cámara de esterilización. programa. Ejecutar el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones. Frotar cuidadosamente las juntas con un paño de algodón hu- Paso de aire a través de las juntas E902...
  • Página 80 B classic CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Fallo en cadena de absorción de resisten- A123 cia de referencia Fallo en cadena de absorción de resisten- A125 cia de referencia Intervención del termostato de seguridad del generador de vapor. A 201 Fallo de funcionamiento del generador de vapor o de la resistencia de calenta- miento.
  • Página 81 B classic CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Ejecutar el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones. Frotar cuidadosamente las juntas con un paño de algodón humedecido en Paso de vapor a través de la junta. agua. Iniciar nuevamente el ciclo. Ejecutar el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones. Carga excesiva.
  • Página 82 B classic CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Ejecutar el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones. Frotar cuidadosamente las juntas con un paño de algodón humedecido en Paso de vapor a través de la junta. agua. Iniciar nuevamente el programa. Ejecutar el RESTABLECIMIENTO según las instrucciones. Carga excesiva.
  • Página 83 B classic CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Intervención del termostato de segu- ridad del generador de vapor. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica A 258 (véase Anexo). Fallo de funcionamiento del genera- dor de vapor Filtro de desagüe atascado. Limpiar el fi...
  • Página 84 B classic PELIGROS (categoría H) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Fallo del sensor de presión (MPX). H 150 Conexión incorrecta del sensor de presión (MPX) al conector. H 160 Cortocircuito del sensor de presión (MPX). Problema en el circuito hidráulico. H 400 Problema en el circuito hidráulico.
  • Página 85 B classic ERRORES DE SISTEMA (categoría S) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Flash memory no accesible. S001 Flash Llena. S002 Tarj. SD no accesible S003 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica Tarj. SD llena S004 (véase Anexo). Llave USB no accesible S005 Llave USB no accesible S006...
  • Página 86: Apéndice - Pin Eliminación Usuarios

    B classic APÉNDICE – PIN ELIMINACIÓN USUARIOS Para cancelar todos los usuarios el PIN permite operaciones como: 9999...
  • Página 87: Apéndice - Accesorios

    B classic APÉNDICE – ACCESORIOS PURE 100 PURE 500 CARGA AUTOMÁTICA CARGA FRONTAL Para la gestión de los accesorios de carga automática consultar el capítulo anterior CARGA DE AGUA" y el Manual del accesorio en cuestión. IMPRESORA Para la conexión de la impresora consultar la sección "IMPRESORA".
  • Página 88 B classic Conectar en la parte posterior del autoclave la impresora (véase fi gura). Encender la impresora e introducir el tipo de papel deseado. NOTA PARA EL ENCENDIDO E INTRODUCCIÓN DEL PAPEL CONSULTE EL MANUAL DE LA IMPRESORA. Introducir el tipo de papel deseado: 11/04/13 10:54 Gestión Impresión...
  • Página 89: Apéndice - Asistencia Técnica

    Estamos a completa disposición de nuestros Clientes para satisfacer cualquier solicitud de información sobre el producto y para ofrecer sugerencias y consejos sobre los procedimientos de esterilización de vapor de agua. Para ello sírvase dirigirse a: Mocom s.r.l. Via Saliceto, 22 40013 Castel Maggiore (BO) ITALIA www.mocom.it...

Este manual también es adecuado para:

B classic 17B classic 22B classic 28

Tabla de contenido