Aprimatic BT 40 24V Manual De Instrucciones
Aprimatic BT 40 24V Manual De Instrucciones

Aprimatic BT 40 24V Manual De Instrucciones

Cuadro 24v puertas batientes
Ocultar thumbs Ver también para BT 40 24V:

Publicidad

Enlaces rápidos

BT 40 24V
CUADRO 24V PUERTAS BATIENTES
APRIMATIC DOORS
S. L.
C/ Juan Huarte De San JUAN, 7
Parque Empresarial Inbisa Alcalà II 28806
Alcalà De Henares - MADRID
www.aprimatic.es
aprimatic@aprimatic.es
67411655S
Rev. 01 - 09/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic BT 40 24V

  • Página 1 BT 40 24V CUADRO 24V PUERTAS BATIENTES APRIMATIC DOORS S. L. C/ Juan Huarte De San JUAN, 7 Parque Empresarial Inbisa Alcalà II 28806 Alcalà De Henares - MADRID www.aprimatic.es aprimatic@aprimatic.es 67411655S Rev. 01 - 09/2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE CAPÍTULO PÁGINA CAPÍTULO PÁGINA Componentes Conexiones en CN5 Conexiones Conexión switching Jumpers Batterias Conexiones en CN1 Conexiones externas Start Unidad gestión semáforo Start Peatonal Otras funciones Stop Gestión amperométrica Fotocélulas 1 y 2 Preliminares 24V AUX Arranque rápido Timer Tiempos de trabajo Lámpara Lógicas...
  • Página 3: Componentes

    ESPAÑOL Italiano 1 - DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación de la tarjeta electrónica: 24 V~ Absorción en stand-by: 30 mA Temperatura de funcionamiento: -20°C +50°C Características del contenedor exterior: 305 x 225 x 125 mm - IP55 100 mm POWER DISPLAY...
  • Página 4: Conexiones

    ESPAÑOL Italiano 2 - CONEXIONES 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONECTOR BOTONES DE RX RECEPTOR UP BOX PROGRAMACIÓN UP BOX DOWN OK CONECTOR La carga máxima indicada de 600 mA se refiere a la ALIMENTACIÓN 24V...
  • Página 5: Conexiones En Cn1

    ESPAÑOL Italiano 4 - CONEXIONES EN CN1 4.1 - START (N.O.) conectar en los bornes 2 y 3 Si se transmite una impulsión en esta entrada (a través 8 7 6 5 4 3 2 1 del botón a llave o el teclado, etc.), la automatización abre o cierra.
  • Página 6: Luz Intermitente 24V

    ESPAÑOL Italiano EJEMPLO DE 4.7 - LUZ INTERMITENTE 24V MAX 3W CONEXIÓN DE UNA conectar en los bornes 12 y 13 LUZ INTERMITENTE Advierte del movimiento de la cancela realizando 1 relam- Y UNA BANDA DE 13 12 11 10 9 pagueo por segundo al abrir, 2 relampagueos por segun- SEGURIDAD do al cerrar y en pausa permanece encendido.
  • Página 7: Cerradura Magnética

    ESPAÑOL Italiano 4.10 - CERRADURA MAGNÉTICA conectar en los bornes 10 y 11 ATENCIÓN: configure el menú 94-24V AUX en « » antes de conectar la cerradura FRENO NEGATIVO Es posible conectar una cerradura magnética a través la tarjeta Relé a la tarjeta electrónica y a la fuente de alimentación externa (alimentación 12/24V DC en caso de cerradura 12V/24V o alimentación de 230V en caso de cerradura a 230V) EJEMPLO DE CONEXIÓN CERRADURA MAGNÉTICA...
  • Página 8: Conexiones En Cn2

    ESPAÑOL Italiano 5 - CONEXIONES EN CN2 5.1 - FINALES DE CARRERA EJEMPLO DE CONEXIÓN Si no están conectados, los finales de FINALES DE CARRERA carrera no deben puentearse. Para la función de fin de carrera se requieren los 14 15 16 17 18 19 20 finales de carrera de cierre y de apertura También es posible activar la función anti- intrusión: esta función está...
  • Página 9: Conexiones En Cn3

    ESPAÑOL Italiano 6 - CONEXIONES EN CN3 6.1 - CONEXIÓN ALIMENTACIÓN DEL MOTOR Motor Motore 2 Salida para la conexión del motor 1 Salida para la conexión del motor 2 M+ = ABIERTO / CERRADO M+ = ABIERTO / CERRADO M- = CERRADO / ABIERTO M- = CERRADO / ABIERTO La ilustración utiliza dos operadores...
  • Página 10: Conexiones En Cn5

    ESPAÑOL Italiano 7 - CONEXIONES EN CN5 7.1 - CONEXIÓN SWITCHING Es posible conectar un dispositivo de conmutación ) para cambiar el voltaje de alimentación SWITCHING de la tarjeta electrónica Si la fuente de alimentación es de 115V 60Hz, mueva el interruptor lateral en 115V.
  • Página 11: Conexiones Externas

    ESPAÑOL Italiano 8 - CONEXIONES EXTERNAS 8.1 - CONEXIÓN DE LA TARJETA DE GESTIÓN SEMÁFORO Es posible conectar la tarjeta de TARJETA DE GESTION gestión SEMÁFORO a través del SEMÁFORO conector EXP La tarjeta SEM 2 gestiona: - Las funciones del SEMAFORO - Las funciones de la LUZ DE CORTESÍA - Las funciones de la ELÉCTRO -...
  • Página 12: Preliminares

    ESPAÑOL Italiano 10 - PRELIMINARES ¡ATENCIÓN! A partir de la versión de software a la que se refiere esta instrucción técnica, 03.00, la tarjeta electrónica está equipada con la nueva pantalla con diferentes funciones que la versión anterior. Si tiene una tarjeta electrónica con la pantalla de versión anterior, consulte el manual de la revisión anterior VIEJA PANTALLA NUEVA PANTALLA...
  • Página 13: Lógicas

    ESPAÑOL Italiano 11 - QUICK START - INICIO RÁPIDO DESPLAZARSE CON CONFIRMAR PRESIONANDO ESPAÑOL Y VOLVER AL IDIOMA MENÚ PRINCIPAL DOWN Omitir este paso si no se desea programar un TX CONFIRMAR Y SALIR Presionar en PRESIONAR START MEMORIZADO el TX el botón TRASMISORES PULSADOR Presionar el botón a memorizar...
  • Página 14: Autoaprendizaje Tiempos De Trabajo

    ESPAÑOL Italiano 12 - AUTOAPRENDIZAJE TIEMPOS DE TRABAJO - Puentear el contacto BANDA DE SEGURIDAD si no utilizado (vea el capítulo 3) - No es necesario puentear los finales de carrera, las fotocélulas y el Stop si no utilizados - Comprobar el correcto funcionamiento de los accesorios (fotocélulas, pulsadores, etc.) NOTAS PRELIMINARES: - Si necesario, configurar el retraso de hoja - Si necesario, ajustar la velocidad de autoaprendizaje...
  • Página 15: Lógica De Funcionamiento

    ESPAÑOL Italiano 13 - LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO NOTAS PRELIMINARES: 1) Para obtener el cierre automático es necesario establecer un tiempo de pausa a través del menú 7-TIEMPO DE PAUSA y ajustar un tiempo entre 1 segundo y 240 segundos De fábrica, este parámetro está reglado en OFF (Lógica semi-automática) 2) Es posible elegir si aceptar o no el mando de Start durante la pausa ajustando el menú...
  • Página 16: Password

    ESPAÑOL Italiano 14 - GESTIÓN PASSWORD De fábrica la password está deshabilitada. Para establecer una password, proceder como sigue: Posiciónarse en cualquier número de menú Presionar UP y DOWN simultáneamente para 5 segundos y se accede al Menú Especial ESP Con los botones UP o DOWN desplazarse hasta el menú...
  • Página 17: Gestión Entradas

    ESPAÑOL Italiano 15 - MENÚ DE VERIFICACIÓN Y GESTIÓN ENTRADAS El menú de verificación estado de las entradas aparece al encendido de la tarjeta electrónica (para más detalles, consulte el capítulo 10). Cada entrada corresponde a una posición fija en la pantalla, de acuerdo con el diagrama abajo y puede ser NORMALMENTE ABIERTA (N.O.) NORMALMENTE CERRADA (N.C.)
  • Página 18: Tabla De Menú Gestión Entradas

    ESPAÑOL Italiano BT 40 24V 15.2 - TABLA DE MENÚ GESTIÓN ENTRADAS A través de este menú es posible activar o desactivar las entradas sin repetir el auto-aprendizaje IDIOMA VOLVER AL START ACTIVADO MENÚ PRINCIPAL START VOLVER AL START DESACTIVADO MENÚ...
  • Página 19: Receptor Integrado

    16 - RECEPTOR INTEGRADO (433.920 MHZ) El receptor integrado del BT 40 24V es capaz de funcionar con los mandos Apricode en tres modos distintos: Autocodificación, Modo 1 (acceso común) o Modo 2 (urbanización). La modalidad del primer mando a distancia registrado en el receptor determinará el modo de funcionamiento de todos los demás.
  • Página 20: Esquema Funciones Menu Bt 40 24V

    ESQUEMA FUNCIONES MENU BT 40 24V MENU DESCRIPCION DEFAULT NOTA Español Italiano English Inglés Français Francés 1 LANGUAGE English Italiano Español Dutch Holandés Polish Polaco Start Start Start peatonal Start peatonal Modulo exterior Modulo externo Stop Stop 1 impulsión abre e mantiene abierto.
  • Página 21: Menú Especial

    PRESIONAR AL MISMO TIEMPO PARA 5 SEGUNDOS PARA ACCEDER O SALIR DEL MENÚ ESPECIAL DOWN ESQUEMA FUNCIONES MENÚ ESPECIAL BT 40 24V Para entrar en el Menu Especial moverse en uno de los menu y presionar al mismo tiempo UP y DOWN para 5 segundos...
  • Página 22 MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT NOTA On = Habilita la lectura del Encoder 32 ENCODER Off = Desactivada (muestra los tiempos de trabajo aprendidos) (intervención rápida) Ajuste la sensibilidad amperométrica del Encoder o del SENSIBILIDAD Potenciómetro en el Motor 1 en apertura (intervención lenta) APERTURA MOTOR 1 Desactivado...
  • Página 23 MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT NOTA Solo apertura Activa sòlo antes de la apertura Solo 78 CERRADURA Solo cierre Activa sòlo antes del cierre Apertura Apertura y cierre Activa antes de la apertura y del cierre Solo apertura Si se fuerza la puerta manualmente, la tarjeta pone en Solo cierre 79 ANTI-INTRUSION marcha el motor para restablecer el estado de la...
  • Página 24 MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT NOTA Siempre Salida AUX siempre Alimentada En ciclo Salida AUX activa solo durante el ciclo Apertura Salida AUX alimentada solo durante la apertura Cierre AUX alimentada solo durante el cierre En pausa AUX alimentada solo durante la pausa Autotest Prueba seguridades Prueba seguridades con alimentación sólo durante el...
  • Página 25 MENU ESP DESCRIPCION DEFAULT NOTA Si se ocupa la fotocélula en cierre, la cancela invierte el Cierre movimiento. Si se ocupa durante la pausa, ella impide el cierre La fotocélula bloquea el movimiento hasta que está Apertura y cierre ocupada; al liberar sigue el movimiento Si se ocupa la fotocélula antes del mando de Start, esto será...
  • Página 26 Señala los ciclos ejecutados. Para resetear tener CICLOS CUMPLIDOS 240000 comprimido OK Nota: no es posible Permite de establecer contraseña que bloquea la - - - - PASSWORD configurar "0000" modificación de los parámetros de la tarjeta Desactivado Si no hay alimentación eléctrica pero tiene bate- rías conectadas, la puerta se abrirá...
  • Página 27: Indicaciones Alarmas

    ESPAÑOL Italiano INDICACIONES ALARMA La tarjeta electrónica señala algunos tipos de fallas por mensaje en la pantalla. La tabla abajo muestra qué tipos de fallas se indican en la tarjeta y qué hacer en caso de mal funcionamiento. Sin embargo, es posible visualizar las últimas 10 indicaciones de falla de la tarjeta accediendo al menú...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Italiano RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias Asegurarse que todas las Seguridades sean en ON Problema Encontrado Causa Posible Solución a) Controlar las conexiones o los puentes sobre las conexiones de la El operador no responde a ningún a) Verificar la conexión de los contactos N.C. costa de seguridad o del STOP y de las fotocélulas si conectados comando de START b) Fusibles quemados...
  • Página 29 ESPAÑOL Italiano Advertencias Asegurarse que todas las Seguridades sean en ON Problema Encontrado Causa Posible Solución a) Controle Abertura activado a) Compruebe todas las entradas abiertas si una entrada está activa b) La Pausa no está reglada b) Compruebe los ajustes de pausa La puerta se abre pero no se cierra c) El dispositivo de protección cierre anti-atrapamiento c) Compruebe si entre todas las entradas del dispositivo de protección...
  • Página 30 Limpiar periódicamente las ópticas de las fotocélulas. REPUESTOS Los repuestos deben solicitarse APRIMATIC DOORS S.L. - Alcalá de Henares (Madrid) - www.aprimatic.es SEGURIDAD Y COMPATIBILIDAD AMBIENTAL Se recomienda de no dispersar los materiales de embalaje o los circuitos en el medio ambiente ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO (residuos eléctricos y electrónicos)
  • Página 31: Advertencias Generales Para Instaladores Y Usuarios

    5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. Aprimatic Doors no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cancela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
  • Página 32 APRIMATIC DOORS S.L., C/ Juan Huarte De San JUAN, 7 Parque Empresarial Inbisa Alcalà II 28806, Alcalà De Henares-MADRID...

Tabla de contenido