Instalación
Conexiones de los tubos
Georg Fischer Signet ofrece una amplia selección de piezas
de conexión para la instalación que controlan la posición de
los electrodos del medidor de fl ujo electromagnético según las
dimensiones del tubo. En las tablas de calibración de las pág.
8-9 se encuentra una lista completa de números de pedido
para las conexiones de instalación.
Tipo
Uniones
en "t"
plásticas
Monturas
de PVC
engomadas
Pinza de
monturas
de PVC
Monturas
con fl ejes
de hierro
Uniones en "t" roscadas
de acero al carbono
y acero inoxidable
Weldolets soldados
de acero al carbono
y acero inoxidable
Uniones en "T"
de fi bra de vidrio
FPT
Accesorios
de unión
y obleas
Ubicación de la conexión
Para asegurarse de que el perfi l
de velocidades de los fl uidos esté
completamente desarrollado, sin
deformación de los componentes
del sistema de tuberías, respete
las dimensiones de los tramos
rectos recomendados.
Selección de la posición
• Para lograr una medición precisa, el 2551 requiere un tubo completamente lleno
y un perfi l de fl ujo turbulento completamente desarrollado.
• En instalaciones verticales, arme el 2551 de manera que los orifi cios del conducto
queden orientados hacia abajo; esta orientación impedirá que la condensación
dentro del conducto pase a la caja de componentes electrónicos del 2551.
• Los sistemas de inyección de productos químicos pueden modifi car
temporalmente la conductividad del fl uido y provocar anomalías en las medidas
del medidor electromagnético.
• Para evitar este problema, instale el medidor electromagnético AGUAS ARRIBA
del punto de inyección.
4
Medidor ciego de fl ujo electromagnético 2551
Descriptión
• Versiones de 0.5 a 2 pulg.
• MPVC o CPVC
• Disponibles œnicamente en
tamaóos de 10 y 12 pulg.
• Haga un orifi cio de 2 ½ pulg. en la
tuberia.
• Se fi jan en su sitio con un cemento
disolvente
• 2 a 4 pulg.: haga un orifi cio de
1-7/16 pulg. en la tuberia
• 6 a 8 pulg.: haga un orifi cio de 2-1/8
pulg. en la tuberia
• 2 a 4 pulg.: haga un orifi cio de
1-7/16 pulg. en la tuberia
• Por encima de 4 pulg: haga un
orifi cio de 2-1/8 pulg. en la tuberia.
• Por encima de 14 pulg.: pedido
especial
• Versiones de 0.5 a 2 pulg.
• 2 a 4 pulg.: haga un orifi cio de
1-7/16 pulg. en la tuberia
• Por encima de 4 pulg: haga un
orifi cio de 2-1/8 pulg. en la tuberia.
• Vea la sección de instalación para
detalles
• Encaje de PVDF, 1.5 a 2 pulg.
• Para tuberias DN 15 a 50 mm
• PP o PVDF
2 codos de 90º
25 x D. I.
Posición de montaje del sensor
Tramos horizontales de tuberías
Para reducir al mínimo los efectos negativos de las bolsas de
aire, de los sedimentos o del desgaste excesivo de los rotores
(ruedas de paletas), no monte el sensor de caudal en la parte
superior de una tubería (0º), la parte inferior de una tubería
(180º) o los costados (90º) con respecto a la vertical.
Tramos verticales de tuberías
Monte los sensores de caudal en cualquier sentido. Para
asegurarse de que las tuberías estén llenas de fl uido
en circulación, con cierta contrapresión, se recomienda
encarecidamente que el fl uido circule hacia arriba.
Tuberías por gravedad y de descarga
Se recomienda instalar un interceptor para asegurarse de que
la tubería esté llena en las condiciones de circulación, y a fi n
de reducir al mínimo la formación de bolsas de aire.
0°
90°
180°
Reductor
15 x D. I.
2 codos de 90º
3 dimensiones
5 x D. I.
40 x D. I.
punto de inyección
OK
90°
+GF+
Codo de 90º
5 x D. I.
20 x D. I.
Válvula/Bomba
5 x D. I.
50 x D. I.
9900
ENTER
9900
punto de inyección
2551
ENTER
OK
L'écoulement vertical
est acceptable
SI le tuyau reste
toujours plein.
OK
5 x D. I.
5 x D. I.
2551