Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

T515
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Altec Lansing T515

  • Página 1 User’s guide Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Buku Petunjuk Guía del usuario T515 Guia do operador Guida per l’utente...
  • Página 2 FCC I NSTRUCTIONS FOR A LASS IGITAL EVICE OR ERIPHERAL Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 3 Snap plug into power supply and then insert the blades on the appliance. If a separate power supply is into the outlet. Please note, the T515 can also be included with this apparatus, do not substitute with powered with four AAA batteries.
  • Página 4 What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or NTERNATIONAL ISTRIBUTION workmanship.
  • Página 5 • Stereo Earphones • Carrying Case • USB Charging Cable • 3.5mm Stereo Cable • 4 AAA batteries (LR 03) for T515 Mobile Speaker System • Power Supply Note: Dispose of batteries according to local regulations. Do not dispose as household waste.
  • Página 6 Getting to know your T515 Bluetooth Speaker/Headset System Earphone Plug-In Jack Microphone Red Indicator Light Power On or Off/ Hang Up/Stop Track Back Track Forward Blue Indicator Light Answer/Play/Pause DC Jack Volume +/– Clip Connector...
  • Página 7 Getting to know your T515 Bluetooth Speaker/Headset System Audio Line In Li ne Battery Jack Door DC Jack D C 5. 5V Power On/Off Volume +/– Blue Indicator Light Door...
  • Página 8 Opening the door of the Speaker System Docking the Detachable Headset into the Speaker System Removing the Detachable Headset from the Speaker System...
  • Página 9 Talk and Standby Time Detachable Headset The fully charged rechargeable battery provides up to 7 hours of operation To charge the T515 Detachable Headset time and up to 20 hours of standby using your computer, connect it to your time.
  • Página 10 To turn the Speaker System off, press 6. Set the mobile handset to search for button again. the Bluetooth device and select “T515” from the list (Consult your Operation of mobile handset user guide for Detachable Headset details.) 7. When prompted by the mobile...
  • Página 11 Second Incoming Call Redialing the Last Number from Your Detachable Headset When you receive a second incoming call, press the button on the Headset To redial the last number stored in your once to accept the incoming call and mobile handset, press the button for put the current call on hold.
  • Página 12 Note: If you were on a call when the Muting the Detachable link between your Headset and your Headset Microphone Mobile Handset was lost, the call will automatically transfer to your Mobile To mute or un-mute the microphone Handset. temporarily, press for 3 seconds.
  • Página 13 Veuillez noter que vous instructions de fonctionnement ou indiqué sur pouvez également alimenter le T515 à l’aide de quatre l’appareil. Si un bloc d’alimentation distinct est piles AAA.
  • Página 14 à votre cas. Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec ISTRIBUTION INTERNATIONALE Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet...
  • Página 15: Convertissez Votre Téléphone Portable En Système Son

    Convertissez votre téléphone portable en système son Le système d’enceintes/casque Bluetooth Altec Lansing T515 est intégré à votre téléphone portable et muni d’un micro/haut-parleur. Il s’agit également d’un système stéréo portatif équipé d’un casque et d’un micro. Vous pouvez écouter de la musique sur votre téléphone portable, entendre un appel téléphonique entrant...
  • Página 16 Familiarisation avec votre système d’enceintes/ casque Bluetooth T515 Prise casque enfichable Microphone Voyant rouge Mise sous ou hors tension/ Raccrocher/Arrêter Lecture arrière Lecture avant Voyant bleu Répondre/Lire/Pause Prise CC Volume +/– Clip Connecteur...
  • Página 17 Familiarisation avec votre système d’enceintes/ casque Bluetooth T515 Porte du Prise compart- entrée de Li ne iment à ligne audio piles Prise CC D C 5. 5V Mise sous/ hors tension Volume +/– Voyant bleu Porte...
  • Página 18 Ouverture de la porte du système d’enceintes Connexion du casque amovible au système d’ enceintes Déconnexion du casque amovible du système d’ enceintes...
  • Página 19 Chargement du Autonomie casque amovible conversation/veille Pour charger le casque amovible T515 à La pile rechargeable complètement l’aide de votre ordinateur, connectez chargée offre jusqu’à 7 heures celui-ci à votre ordinateur en utilisant d’utilisation et jusqu’à 20 heures le câble de chargement USB. Le voyant de veille.
  • Página 20 6. Configurez le téléphone portable de sorte à rechercher le dispositif Fonctionnement du Bluetooth et sélectionnez « T515 » casque amovible dans la liste (consultez le guide d’utilisation de votre téléphone Pour interrompre la musique, appuyez...
  • Página 21 Deuxième appel entrant Remarque : Veillez à enregistrer des commandes vocales sur le téléphone Lorsque vous recevez un deuxième portable avant d’utiliser la fonction de appel entrant, appuyez sur le bouton composition vocale. situé sur le casque une fois pour accepter l’appel entrant et mettre Recomposer le dernier numéro depuis l’appel en cours en attente.
  • Página 22 Remarque : Si vous aviez un appel en Désactivation du micro cours lorsque la liaison entre votre du casque amovible casque et votre téléphone portable a été interrompue, l’appel sera Pour activer ou désactiver le micro automatiquement transféré sur votre provisoirement, appuyez sur le bouton téléphone portable.
  • Página 23 15. Sólo debe ser reparado por personal del servicio El T515 también puede utilizarse con 4 pilas AAA. técnico cualificado. Es necesaria la asistencia del servicio técnico cuando se ha dañado el aparato de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado un...
  • Página 24 Estados Miembros de la Unión Europea que rijan la venta de los productos de Altec Lansing. Esta garantía no afecta a estos derechos. Las garantías limitadas y recursos mencionados son garantías y recursos disponibles únicamente para el...
  • Página 25: Convierta Su Teléfono Móvil En Una Máquina De Sonidos

    • Cable de carga USB • Cable estéreo de 3,5 mm • 4 baterías AAA (LR 03) para el sistema portátil de altavoces T515 • Fuente de alimentación Nota: Deseche las baterías siguiendo las normativas locales. No las deseche como...
  • Página 26 Sistema de altavoces/controlador de auriculares Altec Lansing T515 Bluetooth Toma de conexión de auriculares Micrófono Luz indicadora roja Encender o Apagar/Colgar/Parar Retroceso de pista Avance de pista Luz indicadora azul Responder/Reproducir/Pausa Toma de alimentación CC Volumen +/– Clip Conector...
  • Página 27 Sistema de altavoces/controlador de auriculares Altec Lansing T515 Bluetooth Toma de entrada Li ne Puerta de audio de las baterías Toma de alimentación D C 5. 5V Encendido y apagado Volumen +/– indicadora azul Puerta...
  • Página 28 Apertura de la puerta del sistema de altavoces Acoplamiento del controlador inalámbrico de auriculares en el sistema de altavoces Extracción del controlador inalámbrico de auriculares fuera del sistema de altavoces...
  • Página 29 Batería recargable baja Cuando el controlador de auriculares Para cargar el controlador inalámbrico está encendido y detecta voltaje bajo, T515 dentro del sistema portátil de la luz indicadora roja parpadea cada altavoces T515, conéctelo a la red 3 segundos. eléctrica mediante la fuente de alimentación incluida.
  • Página 30 6. Ajuste el teléfono móvil para que inalámbrico de busque dispositivos Bluetooth y auriculares seleccione “T515” de la lista (consulte cómo hacerlo en la guía Para pausar la música cuando la del usuario del teléfono móvil). reproduzca desde un teléfono móvil 7.
  • Página 31 Segunda llamada entrante Nota: Antes de poder utilizar la función de marcación por voz tendrá que Cuando reciba una segunda llamada haberla registrado previamente en el entrante, pulse una vez el botón teléfono móvil. del controlador inalámbrico de auriculares para aceptarla y poner la Remarcación del último número llamada actual en espera.
  • Página 32 Bajar el volumen 1. Pulse el botón Pulse el botón en el sistema de 2. Pulse el botón durante 3 altavoces para bajar el volumen segundos. Esto transferirá el audio gradualmente. del teléfono móvil al controlador de auriculares/sistema de altavoces. Nota: Si cuando se corta el enlace entre Silenciar el micrófono el teléfono móvil y el controlador de...
  • Página 33 Encaixe a ficha na fonte de alimentação e, em seguida, efectuar quaisquer reparações. A reparação é insira a ficha na tomada. Tenha em conta que o T515 necessária sempre que o aparelho esteja danificado, também pode ser alimentado com 4 pilhas.
  • Página 34 Diagnóstico de falhas. Também pode consultar as FAQs O que cobre a garantia?: A Altec Lansing garante que os na secção de apoio ao cliente do nosso website em seus produtos estão livres de defeitos de material e de www.alteclansing.com.
  • Página 35: Transforme O Seu Telemóvel Num Verdadeiro Sistema De Som

    O Sistema de Colunas/Conjunto de Auriculares e Microfone Bluetooth Altec Lansing T515 liga-se ao seu telemóvel e proporciona um sistema de alta-voz. Além disso, é também um sistema de som portátil e um conjunto de auriculares e microfone num só...
  • Página 36 Conhecer o seu Sistema de Colunas/Conjunto de Auriculares e Microfone Bluetooth T515 Tomada dos auriculares Microfone Indicador luminoso vermelho Ligar ou desligar a alimentação/ Desligar chamada/Parar Retroceder faixa Avançar faixa Indicador luminoso azul Atender chamada/ Reproduzir/Pausar Tomada de CC Volume +/–...
  • Página 37 Conhecer o seu Sistema de Colunas/Conjunto de Auriculares e Microfone Bluetooth T515 Tomada de entrada de linha Li ne Porta do de áudio comparti- mento Tomada das pilhas de CC D C 5. 5V Ligar/ desligar Volume +/– Indicador luminoso...
  • Página 38 Abrir a porta do Sistema de Colunas Ancorar o Conjunto de Auriculares e Microfone Destacável no Conjunto de Colunas Retirar o Conjunto de Auriculares e Microfone Destacável do Conjunto de Colunas...
  • Página 39 Auriculares e Microfone Destacável T515 no Sistema de Colunas Portátil Quando o Conjunto de Auriculares e T515, ligue o sistema a uma tomada de Microfone está ligado e detecta pouca parede utilizando a fonte de energia na bateria, o indicador luminoso alimentação incluída.
  • Página 40 6. Configure o telemóvel para procurar Funcionamento do dispositivos Bluetooth e seleccione Conjunto de “T515” na lista (consulte o manual Auriculares e do utilizador do seu telemóvel para Microfone Destacável obter mais informações). 7. Quando o telemóvel lhe solicitar que Para pausar a música, prima o botão...
  • Página 41 rejeitar a chamada. Quando a chamada ouvir um sinal sonoro quando o terminar, a reprodução da música é identificador de voz for registado. retomada. Prima o botão para cancelar o registo do identificador de voz. Segunda chamada recebida Nota: certifique-se de que grava Quando receber uma segunda chamada, identificadores de voz no telemóvel prima o botão...
  • Página 42 interrompida, siga estes passos para a Ajustar o volume do restabelecer: Sistema de Colunas 1. Prima o botão 2. Prima o botão durante 3 segundos. Aumentar o volume Isto irá transferir o áudio do telemóvel Prima o botão no Sistema de novamente para o Conjunto de Colunas para aumentar o volume Auriculares e Microfone/Sistema de...
  • Página 43 Fissare la spina nell’alimentatore, quindi inserire gli 13. Alimentazione — Utilizzare solo alimentatori del spinotti nella presa a muro. Il T515 può essere alimentato tipo indicato nelle istruzioni d’uso o riportato anche con 4 batterie AAA.
  • Página 44 L’utente è responsabile della ricezione del prodotto da parte di Altec Lansing, pertanto è tenuto a garantire una corretta spedizione. Effetto delle normative nazionali. La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici, oltre ad...
  • Página 45 • Custodia da trasporto • Cavo USB per la ricarica • Cavo stereo da 3,5 mm • 4 batterie AAA (LR 03) per il sistema di altoparlanti portatile T515 • Alimentatore Nota: lo smaltimento delle batterie deve avvenire secondo le direttive locali. Le...
  • Página 46 Presentazione del sistema di altoparlanti/ ricevitore Bluetooth Altec Lansing T515 Presa auricolari Microfono Indicatore rosso Accensione o spegnimento/ Riaggancio/Stop Tasto di navigazione indietro Tasto di navigazione avanti Indicatore blu Rispondi/Riproduci/Pausa Presa CC Volume +/– Molla Connettore...
  • Página 47 Presentazione del sistema di altoparlanti/ ricevitore Bluetooth Altec Lansing T515 Presa “line-in” Li ne Porta audio del vano batterie Presa CC D C 5. 5V Accensione/ Spegnimento Volume +/– Indicatore Porta...
  • Página 48 Apertura della porta del sistema di altoparlanti Posizionamento del ricevitore sganciabile sul dock del sistema di altoparlanti Rimozione del ricevitore sganciabile dal dock del sistema di altoparlanti...
  • Página 49 Per ricaricare il ricevitore sganciabile T515 tramite il computer, collegarlo La batteria completamente carica utilizzando il cavo USB incluso. La spia fornisce fino a 7 ore di autonomia in rossa si accende. Quando la batteria è...
  • Página 50 6. Impostare il telefono cellulare per la Per accendere il sistema di altoparlanti, ricerca di un dispositivo Bluetooth e premere il pulsante selezionare “T515” dall’elenco (per Per spegnere il sistema di altoparlanti, maggiori informazioni, consultare la premere nuovamente il pulsante guida utente del telefono cellulare).
  • Página 51 Come terminare le chiamate Ricomposizione dell’ultimo numero sul ricevitore sganciabile Per terminare una chiamata, premere una volta il pulsante sul ricevitore. Per ricomporre l’ultimo numero chiamato dal telefono cellulare, È inoltre possibile terminare una premere il pulsante per 1 secondo. chiamata direttamente sul telefono Quando si ricompone il numero si cellulare.
  • Página 52 Nota: se il collegamento tra il ricevitore Disattivazione del e il telefono cellulare si interrompe microfono del durante una chiamata, la chiamata ricevitore sganciabile viene automaticamente trasferita al telefono cellulare. Per escludere o meno il microfono temporaneamente, premere il pulsante Ascolto di musica dal per 3 secondi.
  • Página 53 Strom im Gerät ist. Diese Option muss stecken Sie ihn dann in eine Steckdose. Beachten Sie jederzeit leicht zugänglich sein. bitte, dass der T515 auch mit 4 Mignon-Batterien betrieben werden kann. 13. Stromquelle — Verwenden Sie nur die Stromquellen der Art, die in der Bedienungsanleitung bzw.
  • Página 54 Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt ersetzen. Wenn Ihr Produkt nicht mehr hergestellt wird werden sollte. Es muss vielmehr bei der oder nicht verfügbar ist, hat Altec Lansing die entsprechenden Sammelstelle für das Möglichkeit, Ihnen ein ähnliches oder besseres Altec Recycling von elektrischen und Lansing-Produkt zur Verfügung zu stellen.
  • Página 55 • Abnehmbares Headset T515 mit integriertem Akku • Stereokopfhörer • Tragetasche • USB-Ladekabel • 3,5 mm Stereokabel • 4 Micro-Batterien (AAA, LR03) für mobiles Lautsprechersystem T515 • Netzkabel Hinweis: Entsorgen Sie Batterien entsprechend den örtlichen Bestimmungen. Entsorgenen Sie sich nicht im Haushaltsmüll.
  • Página 56 Ihr Bluetooth-Lautsprecher-/Headset-System T515 kennen lernen Eingangsbuchse für Kopfhörer Mikrofon Rote Anzeigeleuchte Ein- oder Ausschalten/Auflegen/Stop Titel zurück Titel vor Blaue Anzeigeleuchte Annehmen/Wiedergabe/ Pause Adapterbuchse Lautstärke +/– Clip Verbindungsstecker...
  • Página 57 Ihr Bluetooth-Lautsprecher-/Headset-System T515 kennen lernen Audio- Eingangs- Li ne Batterie- buchse fach Adapter- buchse D C 5. 5V Ein-/ Ausschalten Lautstärke Blaue +/– Anzeig- eleuchte Türe...
  • Página 58 Die Türe des Lautsprechersystems öffnen Das abnehmbare Headset am Lautsprechersystem andocken Das abnehmbare Headset aus dem Lautsprechersystem entfernen...
  • Página 59 Das abnehmbare Gesprächs- und Headset aufladen Standby-Zeit Um das abnehmbare Headset des T515 Der vollständig aufgeladene Akku über Ihren Computer aufzuladen, bietet bis zu 7 Stunden Betrieb und bis verbinden Sie Ihren Computer mit dem zu 20 Stunden Standby-Zeit. USB-Ladekabel. Die rote Mit vier Micro-Batterien (AAA, LR 03) Anzeigeleuchte leuchtet auf.
  • Página 60 Drücken Sie den Knopf erneut, um die Suche nach einem Bluetooth- das Lautsprechersystem auszuschalten. Gerät, und wählen Sie in der Liste „T515“ aus (ziehen Sie für nähere Betrieb des Informationen das Benutzerhand- abnehmbaren Headsets buch Ihres mobilen Endgeräts zurate). 7. Wenn Sie vom mobilen Endgerät Um die Musik zu pausieren, drücken Sie...
  • Página 61 Zweiter eingehender Anruf Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Sprachkennungen auf dem mobilen Wenn Sie einen zweiten eingehenden Endgerät aufzeichnen, bevor Sie die Anruf erhalten, drücken Sie den Knopf Sprachwahlfunktion verwenden. auf dem Headset einmal, um den eingehenden Anruf anzunehmen und Die zuletzt gewählte Nummer über Ihr den derzeitigen Anruf in die abnehmbares Headset erneut wählen...
  • Página 62 2. Halten Sie den Knopf 3 Sekunden Das Mikrofon des lang gedrückt. Hierdurch wird der abnehmbaren Headsets Klang vom mobilen Endgerät zurück stumm schalten zum Headset-/Lautsprechersystem übergeben. Sie können dass Mikrofon Hinweis: Wenn gerade ein Anruf aktiv vorübergehend stumm schalten bzw. war, als die Verbindung zwischen ihrem die Stummschaltung wieder aufheben, Headset und Ihrem mobilen Endgerät...
  • Página 67 L in e D C 5 .5 V...
  • Página 93 Perlu diketahui, pengoperasian atau seperti yang diberi tanda pada bahwa T515 juga dapat menggunakan daya dari alat. Jika catu daya terpisah disertakan dengan alat 4 baterai AAA. ini, jangan menggantinya dengan catu daya yang lain —...
  • Página 94 Kerusakan Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai konsekuensial dan insidental pun tidak tercakup dalam distribusi produk Altec Lansing di negara Anda, silakan jaminan ini. Beberapa negara bagian tidak mengunjungi www.alteclansing.com dan klik pada memperbolehkan adanya pengecualian atau pembatasan wilayah Anda.
  • Página 95 • Sarung Speaker/Headset • Kabel Pengisi Ulang Daya USB • Kabel Stereo 3.5 mm • 4 baterai AAA (LR 03) untuk Sistem Speaker Ponsel T515 • Catu daya Catatan: Buang baterai menurut peraturan daerah yang berlaku. Jangan membuang baterai sebagai limbah rumah tangga.
  • Página 96 Kenali Sistem Speaker Bluetooth T515 Anda Jack Earphone Mikrofon Lampu Indikator Merah Power On-OFF/ HangUp/Stop Pelacakan Mundur Pelacakan Maju Lampu Indikator Biru Jawab/Putar/Pause Jack DC Volume +/– Konektor Klip Penjepit...
  • Página 97 Kenali Sistem Speaker Bluetooth T515 Anda Jack Li ne Pintu Line-In Baterai Jack DC D C 5. 5V Power On/Off Volume +/– Lampu Indikator Biru Pintu...
  • Página 98 Membuka pintu Sistem Speaker Memasang Headset Lepasan ke Sistem Speaker Melepas Headset Lepasan dari Sistem Speaker...
  • Página 99 Isi Ulang Baterai pada Tegangan Rendah Untuk mengisi daya Headset Lepasan Ketika Headset sedang hidup dan T515 di dalam Sistem Speaker Ponsel mendeteksi tegangan rendah, lampu T515, sambungkan headset ke stop- indikator merah akan berkedip setiap kontak di dinding dengan 3 detik.
  • Página 100 6. Atur agar handset ponsel mencari perangkat Bluetooth dan pilih Mengoperasikan ‘T515’ dari daftar (Baca panduan Headset Lepasan penggunaan ponsel untuk rinciannya). 7. Ketika ditanya oleh handset ponsel, Untuk menghentikan musik, tekan masukkan kode PIN default pra-...
  • Página 101 Panggilan Masuk Kedua Catatan: Pastikan Anda merekam klip suara ke dalam handset ponsel Ketika Anda menerima telepon kedua, sebelum menggunakannya untuk tekan tombol pada Headset Lepasan fungsi panggilan suara. sekali untuk menerima telepon yang masuk dan menempatkan panggilan Memutar Ulang Nomor Terakhir dari pertama ke posisi ‘tunggu’.
  • Página 102 Catatan: Apabila ketika Anda sedang Membisukan Mikrofon menelepon hubungan antara Headset Headset Lepasan dan Handset Ponsel terputus, maka panggilan akan secara otomatis Untuk membisukan atau memfungsikan mentransfer ke Handset Ponsel. kembali mikrofon untuk sementara, tekan selama 3 detik. Akan terdengar sebuah nada ketika mikrofon dibisukan.
  • Página 103 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Europe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Designed in USA.