KEYPAD
The keypad is illuminated for operation in dark environments . Several keys have
multiple functions .
(POWER)
Switches the projector between on and standby modes . Press firmly (1 sec) to
switch on . Press firmly (1 sec) twice to switch off (the second press confirms
switching off) .
(AUTO)
Adjusts the projector to display a correct image, including position, width, height
and overall stability . Only applicable to analogue input sources .
(MENU)
Activates the menu system . Use the four arrow keys to navigate and "OK" to
activate .
ARROW KEYS
Use the arrow keys to navigate the menu system, control keystone setting (left /
right), or select source (left / right) when you are not in the menu .
OK/KST
Confirm menu option when menu system is activated or return to menu system .
Activates keystone function (resolution dependant) .
0-9
These keys are used for PIN code entry .
SRC
Use these keys to select active source .
KST
Engage digital keystone correction when not in menu mode . Use arrow keys to
adjust .
18
TASTENFELD
english
Das Tastenfeld ist für seine Betätigung bei Dunkelheit beleuchtet . Mehrere Tasten
sind Mehrfachfunktionen zugewiesen .
(STROMVERSORGUNG)
Schaltet den Projektor zwischen an und den Standby-Betriebsarten um . Fest (1
Sek . lang) drücken, um das Gerät einzuschalten . Zweimal (1 Sek . lang) drücken,
um das Gerät auszuschalten .
(AUTO)
Einstellung des Projektors, damit das Bild korrekt angezeigt wird; dazu gehören
die Position, Breite, Höhe und allgemeine Stabilität . Nur zutreffend zu Parallele gibt
Quellen ein .
(MENÜ)
Aktiviert und deaktiviert das Menüsystem, und schifft einen Schritt rückwärts im
Menüsystem . Mit den vier Pfeiltasten können Sie die verschiedenen Elemente
erreichen und «OK» bestätigen .
PFEILTASTEN
Brauchen Sie die Pfeiltasten, um das Menüsystem, Keystone einstellungen (links
/ rechts) zu schiffen, auf oder wählen Sie Quelle aus (links / rechts) wenn Sie
nicht in Menu sind .
OK/KST
Bestätigt eine Menüoption wenn das Menüsystem aktiviert ist, oder kehrt zu
Menüsystem zurück . Aktiviert kestone Funktion (Beschlussfassungsabhängige) .
0-9
Diese Tasten dienen zur Eingabe des PIN-Codes .
SRC
Mit diesen Tasten wird die aktive Quelle angewählt .
KST
Aktiviert die digitale Keystone, wenn nicht das Menü aufgerufen wurde . Die
Einstellung erfolgt über die Pfeiltasten .
2
0
1
3
CLAVIER
deutsch
Le clavier est lumineux pour utilisation dans un lieu sombre . Plusieurs touches ont
des fonctions multiples .
Alternez le projecteur entre les modes on et veille . Appuyez fermement (1 sec)
pour allumer . Appuyez 2 fois fermement (1 sec) pour éteindre .
Réglage du projecteur pour donner une image correcte, en ce qui concerne la
position, la largeur, la hauteur et la stabilité d'ensemble . Seulement applicable aux
sources d'entrée analogiques .
Active et inactive le système de menu, et navigue une étape en arrière dans le
système de menu . Utilisez les quatre touches flèche pour naviguer et OK pour
activer .
TOUCHES FLECHE
Utiliser les touches flèches pour naviguer le système de menu, la trapèze de
contrôle qui règle (gauche/juste), ou choisir la source (gauche/juste) quand vous
n'êtes pas dans le menu .
OK/KST
Confirmer l'option de menu quand le système de menu est activé ou retourne au
système de menu . Active la fonction de keystone (dépendre de la résolution) .
0-9
Ces touches sont utilisées pour le code d'entrée PIN .
SRC
Utilisez ces touches pour sélectionner la source active .
KST
Lancez la correction digitale du trapèze quand vous n'êtes pas en mode menu .
Utilisez les touches flèches pour régler .
4
5
8
OK
KST
9
6
7
(PUISSANCE)
(AUTO)
(MENU)
francais