Table Of Contents SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS HOW THE POOL VACUUM WORKS P.10 GETTING STARTED P.11 Charging The Battery P.11 Set-Up Before Use P.12 Side extension assembly P.12 Side extension disassembly P.13 Handle/Telescopic pole connector assembly P.13 Regular & Fine Filter Bag Assembly P.13 Silt Filter Bag Assembly P.14...
Página 3
Table des matières AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET P.22 INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRATEUR DE P.25 PISCINE DÉBUT DES OPÉRATIONS P.26 Chargement de la batterie P.26 Réglage avant l’utilisation P.27 Assemblage des extensions latérales P.28 Démontage des extensions latérales P.28 Assemblage de la poignée / connecteur pour P.28 manche télescopique Ensemble sacs filtres ordinaires et fins...
Página 4
Índice de contenidos AVISOS E INSTRUCCIONES DE P.37 SEGURIDAD CÓMO FUNCIONA LA ASPIRADORA DE P.40 PISCINA PRIMEROS PASOS P.41 Cargando la batería P.41 Configuración antes de uso P.42 Montaje de las extensiones laterales P.43 Desmontaje de las extensiones laterales P.43 Montaje conector pértiga...
Página 5
Inhoudsopgave VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN & P.52 INSTRUCTIES HOE DE ZWEMBADSTOFZUIGER WERKT P.55 VAN START GAAN P.56 Batterij opladen P.56 Instellen voor gebruik P.57 Extensie monteren P.58 Extensie demonteren P.58 Handgreep/Telescopische paalverbinding P.58 monteren Montage van de Gewone & Fijnmazige Filterzak P.58 Montage van de Slibfilterzak P.59 Borstelmontage P.60...
Página 6
Indice AVVERTENZE DI SICUREZZA & ISTRUZIONI P.67 COME FUNZIONA IL PULITORE DELLA P.70 PISCINA PER INIZIARE P.71 Caricare la batteria P.71 Montaggio prima dell’uso P.72 Assemblaggio estensione laterale P.73 Smontaggio estensione laterale P.73 Assemblaggio connettore impugnatura / palo P.73 telescopico Assemblaggio sacchetto filtro regolare e fine P.73 Assemblaggio sacco di limo...
Página 7
Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND S.82 ANWEISUNGEN WIE DAS POOL-VAKUUM FUNKTIONIERT S.85 FERTIG MACHEN S.86 Die Batterie aufladen S.86 Vor Gebrauch einrichten S.87 Verlängerung montieren S.88 Verlängerung demontieren S.88 Griff/Teleskopstangenverbinder montieren S.88 Montage von Normal- und Feinfilterbeuteln S.88 Montage des Schlufffilterbeutels S.89 Zusammenbau Bürste S.91 Poolvorbereitung...
SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS Information contained in this Instruction Manual will help you operate the item safely, protect yourself and others from hazards, and prevent damage to the device and other property. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! This is not a TOY. Children should be kept out of reach from this pool vacuum and its accessories.
Página 9
while it is charging with wet limbs and without shoes. You should not operate this pool vacuum when people/pets are present in the water. DO NOT use this pool vacuum without an intact filter bag in place, otherwise your warranty will be voided as a result. Suction entrapment hazard: This pool vacuum generates suction.
Página 10
If the supply cord of the external adaptor is damaged, the external adaptor must be replaced by the manufacturer or its service agent to prevent hazards of any kind. Make sure the pool vacuum and the charging plug are completely ...
HOW THE POOL VACUUM WORKS Replacement Replacement Number Number Model EV90: - 1. Main unit Charging plug EV90-09 EV90ASM04 EV90ASM04/US Model EV91: - Adaptor EV90-08-002 (EU) EV91ASM04 EV90-08-002/US(USA) EV91ASM04/US EV90-08-002/AU Model EV95: - (Australia/New Zealand) EV95ASM04 EV95ASM04/US ------------- 1.1. Charging port (with...
GETTING STARTED Charging The Battery IMPORTANT NOTE: Fully charge the pool vacuum (about 6 hrs) before using it for the first time. WARNING! Use only the original external adaptor and charging plug provided. Make sure the pool vacuum and the charging port are clean and dry before set-up and charging.
3. Connect the external adaptor to the power source. The indicator light on the external adaptor will turn red when the vacuum is charging and green when it is fully charged. Charge it for 5-6 hours for best performance. RED light - Charging GREEN light - Charged Immediately disconnect the external adaptor from the power source if you ...
Side extension disassembly Reverse the steps to disassemble the extension from the main unit. Handle/Telescopic pole connector assembly Align and insert the handle/ pole connector into the post as shown. Slide the telescopic pole into the pole connector until the holes on the side of the telescopic pole are secured to the pins of the pole connector.
Spread the filter bag over the top opening of the main body of the pool vacuum. Make sure the cord of the bag is placed under the flange of the top opening. While holding the cord, press on the cord fastener and push it under the flange.
The 2 rods are of different lengths. Firstly, place the longest one inside the bag and align it to the bottom of the bag. Keep the rod level and pull it downward until it is jammed, then give it a little tug to ensure it is secured in position. Similarly, insert the shorter rod and keep it level, then pull it downward until it is jammed and secured, as shown in the diagram below.
To detach the brush, insert the tip of a small screwdriver into the corner notch and pry up the brush. Pool Preparation - If the liner is brittle, damaged, or wrinkled, contact a qualified professional to perform the necessary repairs or perform a liner replacement prior to using the pool vacuum. - If you are using a saltwater pool, make sure all salt are dissolved before placing the pool vacuum into the water.
To effectively vacuum up debris, ensure the pool vacuum is laid flat on the pool floor as you steer it back and forth in regular motion over debris patches for collection. Debris is collected from the front, side and back to fill up the filter bag. Excess dirt and debris in the pool could clog the impeller, which would automatically stop to protect the motor, and the indicator light would turn red.
Remove the duckboard and unroll the pool slat according to instructions from your pool cover manual. Detach one extension of the vacuum cleaner before immersing it into the pool. Attach a telescopic pole (not provided) to the pool vacuum handle as instructed in the manual.
The battery must be removed from the pool vacuum before it is scrapped. The battery is to be disposed safely in accordance with local ordinances or regulations. NOTE: Incorrect maintenance may reduce the battery life and affect its capacity as a result. BATTERY DISPOSAL (To be carried out by authorized technician) Your pool vacuum is equipped with a maintenance-free rechargeable lithium-ion battery...
Página 21
2. To detach the battery connection wire, press on the clip of the connector to pull it out. NOTE: Wrap the connector immediately with insulating tape in order to avoid any short circuit caused by the contact of both wire terminals.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The stains can be removed by using a cotton bud Cleaner does not start working under Stained water sensors soaked with juice of lemon or vinegar to clean the water (after 5-10 seconds) areas around the water sensors. Charge the pool vacuum.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS Les informations contenues dans ce manuel d'instructions vous permettront d’utiliser l’appareil en toute sécurité, à vous protéger ainsi que les autres et à éviter d'endommager l'appareil ou d'autres biens. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! - Ceci n’est pas un JOUET. Cet aspirateur de piscine et ses accessoires doivent être maintenus hors de la portée des enfants.
Página 24
d’alimentation, et débrancher l’adaptateur externe de la prise de chargement avant de séparer l’aspirateur de piscine de la prise de chargement. - Débrancher l’aspirateur de piscine de l’alimentation principale avant de réaliser la maintenance d’utilisateur telle que le nettoyage du filtre. - Ne remplacez pas la batterie rechargeable Li-ion préinstallée.
Página 25
Maintenir l’adaptateur externe et la prise de charge hors de la portée des enfants. Ne jamais utiliser l’adaptateur externe et la prise de charge si un quelconque dommage est détecté. NE PAS manipuler l’adaptateur externe et la prise de charge avec ...
DÉBUT DES OPÉRATIONS Chargement de la batterie NOTE IMPORTANTE : Charger complètement l’aspirateur de piscine (environ 6 heures) avant la première utilisation. AVERTISSEMENT ! Utiliser uniquement le transformateur et la prise de charge fournis. Assurez-vous que le aspirateur de piscine et le port de charge soient ...
Connectez l'adaptateur externe à la source d'alimentation. Le voyant de l'adaptateur externe devient rouge lorsque l'aspirateur est en charge et vert lorsqu'il est complètement chargé. Chargez-le pendant 5-6 heures pour de meilleures performances Voyant ROUGE - En charge Voyant VERT - chargé ...
Assemblage des extensions latérales Insérez la tige de l'extension dans le trou sur le côté du corps principal.Tournez l'extension et appuyez dessus pour la fixer au corps principal. Vous entendrez un « click ». Démontage des extensions latérales Inversez les étapes pour démonter les extensions de l'unité principale. Assemblage de la poignée / connecteur pour manche télescopique Alignez et insérez la poignée / le connecteur pour manche dans le montant comme indiqué.
Disposer le sac de filtration sur l'ouverture du haut du corps principal de l'aspirateur. Assurez-vous que le cordon du sac soit placé sous la bride de l'ouverture. Appuyez sur l'attache du cordon et puis tirez sur le cordon en le poussant sous la bride. Conseil : Pour fixer le sac filtrant, lorsque vous poussez l'attache du cordon sous la bride, tirez sur un seul cordon des deux cordons comme indiqué...
Página 31
L’ensemble du sac filtre à limon nécessitera l’installation de 2 tiges, qui sont utilisées pour réduire la quantité d’eau retenue dans le sac pendant l’extraction et pour faciliter le mouvement du nettoyeur au fond de la piscine. Les 2 tiges ont des longueurs différentes. Tout d’abord, placer la plus longue dans le sac et l’aligner au fond du sac.
Si l’aspirateur de piscine ne récupère rien ou commence à perdre les débris captés, nettoyer le sac filtre à l’intérieur et à l’extérieur. Consulter la section « VIDER LE SAC FILTRE » pour nettoyer le sac. Ensemble brosse Aligner et introduire toutes les brosses dans les encoches sur la face inférieure de l’aspirateur de piscine.
Página 33
Couleur du voyant Bleu Mise sous tension (prêt à l’emploi) Bleu-clignotement Le niveau de la batterie est faible. Vert En marche Vert-clignotement Le niveau de la batterie est faible. Voyant vert éteint Batterie épuisée (à recharger) Rouge Turbine arrêtée (turbine bloquée) Placez l'aspirateur de piscine à...
Passer l'aspirateur dans le compartiment submergé de votre couverture à lattes automatique AVERTISSEMENT! Prêtez attention à tous les avertissements de sécurité dans le manuel de votre couverture à lattes automatique concernant avant cette opération de nettoyage. La distance minimale requise pour l'immersion du vide dans le compartiment submergé...
3. Recharger la batterie au minimum une fois tous les trois mois lorsqu’elle n’est pas fréquemment utilisée. Débrancher l’adaptateur externe de la prise et débrancher le câble de la prise de charge. Séparer les accessoires de l’aspirateur de piscine. Si nécessaire, rincer l’aspirateur de piscine et les accessoires à...
Éviter absolument de toucher les fils et éviter de leur permettre de faire contact avec tous objets métalliques, ce qui pourrait causer une émission d’étincelles et/ou court-circuiter la batterie. Ne jamais fumer ni permettre qu’une étincelle ou une flamme ne se produise dans le voisinage de la batterie ou de l’aspirateur de piscine.
REPÉRAGE DE PANNES Problème Cause possible Solution Le nettoyant ne Capteurs d'eau tachés Les taches peuvent être éliminées en utilisant un coton-tige imbibé de jus de commence pas à citron ou de vinaigre pour nettoyer les zones autour des capteurs d'eau. travailler sous l'eau La batterie est épuisée Recharger la batterie.
AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La información contenida en este Manual de instrucciones le ayudará a operar el artículo de manera segura, protegerse a sí mismo y a los demás de peligros, y evitar daños el artículo y otras propiedades. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Este dispositivo no es un JUGUETE.
Página 39
Desconecte la aspiradora de piscina de la corriente general y asegúrese de que esté apagada antes de realizar las tareas de mantenimiento habituales, como limpiar el filtro. NO intente cambiar la batería recargable de iones de litio preinstalada. NO manipule el aspiradora de piscina el adaptador externo y el enchufe de carga mientras se tenga extremidades húmedas y sin zapatos.
Página 40
NO coja el adaptador externo ni la enchufe de carga con las manos mojadas. Mantenga el adaptador externo desconectado de la corriente eléctrica cuando no lo esté usando. No intente abrir el adaptador externo ni la enchufe de carga. ...
CÓMO FUNCIONA LA ASPIRADORA DE PISCINA Referencia de Referencia de pieza pieza Modelo EV90: - 1. Unidad principal Enchufe de carga EV90-09 EV90ASM04 EV90ASM04/US Modelo EV91: - Adaptador EV90-08-002 (EU) EV91ASM04 EV90-08-002/US(USA) EV91ASM04/US EV90-08-002/AU Modelo EV95: - (Australia / Nueva...
PRIMEROS PASOS Cargando la batería AVISO IMPORTANTE: Recargue completamente el aspiradora de piscina (unas 6 horas) antes de usarlo por primera vez. ¡ATENCIÓN! Solo debe usar el adaptador externo y el enchufe de carga originales incluidos en el producto. Asegúrese de que el aspiradora de piscina y el puerto de carga estén ...
3. Enchufe el adaptador externo a una toma de corriente. El indicador luminoso del adaptador externo permanecerá en rojo mientras la aspiradora se esté cargando y pasará a verde una vez completada la carga. Cargue el aspirador durante 5-6 horas para optimizar su rendimiento.
Montaje de las extensiones laterales Introduzca el vástago de la extensión en el orificio del lateral del cuerpo principal de la aspiradora. Gire la extensión y presiónela hacia abajo para fijarla al cuerpo principal. Cuando ajuste, escuchará un clic. Desmontaje de las extensiones laterales Invierta los pasos anteriores para desmontar la extensión de la unidad principal.
Cubra con la bolsa de filtro la apertura superior del cuerpo principal de la aspiradora de piscina. Asegúrese de que el cordón de la bolsa quede situado por debajo del reborde de la apertura superior Manteniendo sujeto el cordón, apriete el cierre de muelle y y arrástrelo hasta que quede por debajo del reborde de la apertura superior.
Página 46
El montaje de la bolsa del filtro de sedimento requiere la instalación de dos varillas, que se utilizan para reducir la cantidad de agua que se retiene en la bolsa durante la extracción y facilitar el movimiento de la aspiradora por el fondo de la piscina. Las dos varillas presentan una longitud distinta.
suciedad volverá a la piscina debido a la gran contrapresión provocada por la bolsa atascada. Si la aspiradora de piscina no atrapa la suciedad o empieza a verterla de nuevo, limpie la bolsa del filtro por dentro y por fuera. Consulte el apartado «VACIADO DE LA BOLSA DEL FILTRO»...
Página 48
Color del piloto luminoso Azul Encendida (lista para funcionar) Azul intermitente Nivel de batería bajo Verde En funcionamiento Verde Nivel de batería bajo intermitente Luz verde Batería agotada apagada (recarga necesaria) Rojo Propulsor detenido (propulsor atascado). Para limpiar toda la suciedad de manera efectiva, asegúrese de que la aspiradora quede plana en el fondo de la piscina y de conducirla de un lado para otro con un movimiento regular por encima de la suciedad acumulada.
4) Seque bien el puerto de carga y las clavijas. (CONSEJO: Utilice un bastoncillo de algodón para secarlos). Aspire el compartimento sumergido de su cubierta de listones automática ADVERTENCIA! Preste atención a todas las advertencias de seguridad en el manual para su cubierta de listones automática antes de esta operación de limpieza.
química natural entre la corriente eléctrica y el agua). Las manchas se pueden quitar con un bastoncillo de algodón empapado en jugo de limón o vinagre. 2. La batería se descarga durante los periodos de almacenamiento. Asegúrese de cargar el aspiradora de piscina entre el 30 % y el 50 % de la capacidad de su batería antes de guardarlo.
Al retirar el paquete de baterías debe llevar gafas protectoras, guantes y ropa protectora. Evite tocar los cables y que éstos entren en contacto con cualquier objeto metálico, lo cual podría causar chispas y/o un cortocircuito en la batería. ...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Possible Cause Solution Possible Cause Utilice un bastoncillo de algodón impregnado en zumo La aspiradora no se pone en Los sensores de agua están de limón o vinagre para limpiar las manchas de las funcionamiento bajo el agua manchados zonas situadas alrededor de los sensores de agua.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN & INSTRUCTIES De informatie in deze Handleiding helpt u om het apparaat veilig te bedienen, om uzelf en anderen te beschermen tegen gevaren en om schade aan het apparaat en andere eigendommen te voorkomen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING! Dit is GEEN SPEELGOED. Kinderen moeten buiten bereik van de zwembadstofzuiger en de accessoires worden gehouden.
Página 54
stopcontact en haal de stekker van de externe adapter uit de laadstekker voordat u de bodemzuiger uit de laadstekker haalt. Koppel de zwembadstofzuiger los van het elektriciteitsnet en zorg ervoor dat de zwembadstofzuiger is uitgeschakeld voordat u onderhoud uitvoert, zoals het reinigen van de filterzak. Probeer in geen geval de geïnstalleerde oplaadbare Li-ion-batterij te vervangen.
Página 55
Houd de externe adapter en oplaadstekker buiten bereik van kinderen. Gebruik nooit de externe adapter en laadstekker als er schade wordt gedetecteerd. Raak de externe adapter en de oplaadstekker NIET met natte handen aan. Steek de externe adapter niet in een oplaadstekker wanneer deze ...
VAN START GAAN Batterij opladen BELANGRIJKE OPMERKING: laad de zwembadstofzuiger volledig op (ongeveer 6 uur) voordat u het voor de eerste keer gebruikt. WAARSCHUWING! Gebruik alleen de originele externe adapter en meegeleverde laadstekker. Zorg ervoor dat de bodemzuiger en de laadpoort schoon en droog zijn ...
3. Sluit de externe adapter aan op de stroombron. Het indicatielampje op de externe adapter wordt rood als de stofzuiger wordt opgeladen en groen als die volledig is opgeladen. Laad hem gedurende 5-6 uur op voor de beste prestaties. ROOD licht - Bezig met opladen GROEN licht - opgeladen Koppel de externe adapter onmiddellijk los van de stroombron als u een ...
Extensie monteren Steek de steel van de vleugel in het gat aan de zijkant van het hoofdlichaam. Draai de vleugel en druk erop om deze aan het hoofdlichaam te bevestigen. U hoort een "klikgeluid". Extensie demonteren Keer de stappen om om de extensie van het hoofdapparaat te demonteren. Handgreep/Telescopische paalverbinding monteren Lijn de handgreep/paalverbinding uit en plaats deze in de stijl zoals afgebeeld.
Spreid de filterzak over de bovenste opening van de hoofdbehuizing van de zwembadstofzuiger. Zorg ervoor dat het koord van de zak onder de flens van de bovenste opening is geplaatst. Houd het snoer vast, druk op het snoer en duw het onder de flens.
De 2 staven zijn verschillend van lengte. Plaats eerst de langste in de zak en lijn deze uit met de bodem van de zak. Houd de staaf horizontaal en trek hem naar beneden tot hij vastzit, geef er vervolgens een kleine ruk aan om hem te bevestigen. Plaats de kortere staaf op dezelfde manier, houd deze waterpas en trek hem naar beneden totdat hij vastzit en bevestigd wordt, zoals op de onderstaande afbeelding.
Om de borstel los te maken, steekt u de punt van een kleine schroevendraaier in de hoekinkeping en wrikt u de borstel omhoog. Voorbereiding zwembad - Als de liner broos, beschadigd of gerimpeld is, neem dan contact op met een gekwalificeerde professional om de nodige reparaties uit te voeren of de liner te vervangen voordat u de zwembadstofzuiger gebruikt.
Om vuil effectief op te zuigen, moet u ervoor zorgen dat de zwembadstofzuiger plat op de vloer van het zwembad wordt gelegd terwijl u de stofzuiger in regelmatige beweging heen en weer over afvalresten stuurt om de resten op te vangen. Vuil wordt verzameld aan de voorkant, zij- en achterkant om de filterzak op te vullen.
Verwijder de vlonder en rol de lamellenafdekking van het zwembad af volgens de instructies in de handleiding van uw zwembadafdekking. Maak een verlengstuk van de bodemzuiger los voordat u deze in het zwembad dompelt. Bevestig een uitschuifbare steel (niet meegeleverd) aan de zuigerhandgreep zoals aangegeven in de handleiding.
Overmatige hitte kan de batterij beschadigen en de levensduur van uw zwembadstofzuiger verminderen. Raadpleeg uw dealer voor het vervangen van de batterij als het volgende gebeurt: Batterij wordt niet volledig opgeladen. De gebruiksduur van de batterij is aanzienlijk korter. Bekijk en noteer de looptijden van de eerste paar ingebruiknames (op volledige lading).
Página 66
Hoe de accu te verwijderen, enkel voor het weggooien van de batterij (Uit te voeren door een geautoriseerd technicus) Aanbevolen gereedschap (niet inbegrepen): schroevendraaier. WAARSCHUWING! De zwembadstofzuiger moet worden losgekoppeld van de netvoeding voordat u de accu verwijdert. 1. Plaats de zwembadstofzuiger op een vlakke ondergrond. Gebruik de schroevendraaier om de schroeven op de achterklep los te draaien.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Reiniger begint niet onder water te De vlekken kunnen worden verwijderd met een Bevlekte watersensoren werken (na 5-10 seconden). wattenstaafje gedrenkt in sap van citroen of azijn om de gebieden rond de watersensoren schoon te maken. Laad de zwembadstofzuiger op.
AVVERTENZE DI SICUREZZA & ISTRUZIONI Le informazioni contenute in questo Manuale di Istruzioni vi aiuteranno a far funzionare l’oggetto in sicurezza, a proteggere voi stessi e gli altri da pericoli e a prevenire danni al dispositivo e ad altri beni. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE! Questo non è...
Página 69
manutenzione regolare, come la pulizia del filtro. Non tentare di sostituire la batteria ricaricabile agli ioni di litio installata. NON maneggiare il pulitore, l' adattatore esterno e la spina di ricarica mentre è in carica con arti bagnati e senza scarpe. Il pulitore non può...
Página 70
Se il cavo di alimentazione dell'adattatore esterno è danneggiato, l'adattatore esterno deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio per evitare rischi di qualsiasi genere. Accertarsi che il pulitore e il spina di ricarica siano completamente ...
COME FUNZIONA IL PULITORE DELLA PISCINA Numero Numero Sostituzione Sostituzione Modello EV90: - 1. Unità principale Spina di ricarica EV90-09 EV90ASM04 EV90ASM04/US Modello EV91: - Adattatore EV90-08-002 (EU) EV91ASM04 EV90-08-002/US(USA) EV91ASM04/US EV90-08-002/AU Modello EV95: - (Australia / Nuova EV95ASM04 Zelanda )
PER INIZIARE Caricare la batteria NOTA IMPORTANTE: Caricare completamente il pulitore (circa 6 ore) prima di usarlo per la prima volta. ATTENZIONE! Usare soltanto l'adattatore esterno originale e la spina di ricarica fornito. Accertarsi che il pulitore e la porta di carica sono puliti ed asciutti prima ...
3. Collegare il cavo di ricarica dell'adattatore esterno all’alimentatore. La luce dell’indicatore esterno si accenderá di rosso quando il pulitore è in carica e di verde quando sará completamente carico. Caricalo per 5- 6 ore per ottenere le migliori prestazioni. Luce ROSSA –...
Assemblaggio estensione laterale Inserire lo stelo dell'ala nel foro sul lato del corpo principale. Ruota l'ala e premi su di essa per fissarla al corpo principale. Sentirai un "clic". Smontaggio estensione laterale Invertire i passaggi per smontare l'estensione dall'unità principale. Assemblaggio connettore impugnatura / palo telescopico Allineare e inserire il connettore maniglia / palo nel montante come mostrato.
Distribuire il sacchetto filtro sull'apertura superiore del corpo principale del pulitore per piscina. Assicurati che il cavo della borsa sia posizionato sotto la flangia dell'apertura superiore. Con il cavo in mano, premere sul dispositivo di fissaggio del cavo e spingerlo sotto la flangia. SUGGERIMENTI: per fissare il sacchetto filtro, quando si spinge il dispositivo di fissaggio del cavo sotto la flangia, tirare un cavo invece di due cavi come mostrato nel diagramma.
Página 76
Il montaggio del sacco filtro limo richiederà l’installazione delle 2 aste, che servono per ridurre la quantità di acqua trattenuta nel sacco durante il recupero e per facilitare il movimento del pulitore sul fondo della piscina. Le 2 aste sono di diverse lunghezze. Per prima cosa, posiziona quello più lunga all’interno della borsa e allinearla nel fondo del sacchetto.
il pulitore della piscina non raccoglie o inizia a fuoriuscire i detriti catturati, pulire il sacchetto filtro all’nterno e all’esterno. Fare riferimento alla sezione “ SVUOTARE IL SACCO FILTRO” per pulire la borsa. Assemblaggio spazzole Allinea e inserisci tutte le spazzole nelle tacche sul lato inferiore dell'aspirapolvere per piscina.
Página 78
Colore chiaro Accensione (pronto per l’operazione) Blu – Flash Il livello della batteria si sta esaurendo Verde In funzionamento Flash verde Il livello della batteria si sta esaurendo Luce verde La batteria è scarica spenta (necessita di essere ricaricato) Rosso La girante si ferma (girante intasato) Per aspirare efficacemente i detriti, assicurati che l'aspirapolvere per piscina sia...
Aspirazione dello scomparto incassato di una copertura a doghe automatica AVVERTENZA! Prestare attenzione a tutte le avvertenze di sicurezza nel manuale della copertura a doghe automatica relative a questa operazione di pulizia in anticipo. La distanza minima richiesta per l'immersione del vuoto nel compartimento incassato è...
È necessario ricaricare la batteria almeno una volta ogni tre mesi se non viene usata. Disconnettere l’adattatore esterno dalla presa di corrente e quindi riconnettere il jack dell’adattatore dalla spina di ricarica. Staccare gli accessori dall’aspiratore della piscina. Se necessario, risciacquare l’ ...
saldare un anello (od un oggetto simile) al metallo, provocando gravi ustioni. Indossare una protezione complete per gli occhi, guati ed un abbigliamento di sicurezza appropriato durante la rimozione del kit batteria. Evitare di toccare tutti i cavi contemporaneamente ed evitare di consentire un contatto tra I cavi ed un oggetto di metallo poichè...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili Cause Soluzioni Il pulitore non inizia a Sensori di acqua macchiata Le macchie possono essere rimosse utilizzando un funzionare sott'acqua batuffolo di cotone imbevuto di succo di limone o (dopo 5-10 secondi) aceto per pulire le aree intorno ai sensori dell'acqua. Privo di batterie Carica il pulitore della piscina.
SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen helfen Ihnen, das Gerät sicher zu bedienen, sich und andere vor Gefahren zu schützen und Schäden am Gerät und anderem Eigentum zu vermeiden. ANLEITUNG AUFBEWAHREN WARNUNG! Dies ist KEIN SPIELZEUG. Kinder sollten von diesem Pool-Sauger und dessen Zubehör ferngehalten werden.
Página 84
sicher, dass das Poolvakuum ausgeschaltet ist, bevor Sie es warten, z. B. um den Filterbeutel zu reinigen. Versuchen Sie nicht, den eingebauten wiederaufladbaren Li-Ionen-Akku zu ersetzen. Fassen Sie den Pool-Sauger, den externen Adapter und den Ladestecker NICHT mit nassen Gliedmaßen und ohne Schuhe an, während er aufgeladen wird.
Página 85
Verwenden Sie niemals den externen Adapter und den Ladestecker, wenn Schäden festgestellt werden. Fassen Sie den externen Adapter und den Ladestecker NICHT mit nassen Händen an. Halten Sie den externen Adapter vom Stromnetz getrennt, wenn er nicht verwendet wird. Versuchen Sie keinesfalls, das externe Ladegerät und die ...
FERTIG MACHEN Die Batterie aufladen WICHTIGE NOTIZ: laden Sie das Poolvakuum vollständig auf (ca. 6 Stunden), bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. WARNUNG! Verwenden Sie nur den mitgelieferten Original-Netzadapter und den mitgelieferten Ladestecker. Stellen Sie sicher, dass der Poolsauger und der Ladeanschluss sauber ...
3. Schließen Sie den externen Adapter an die Stromquelle an. Die Anzeigelampe am externen Adapter leuchtet rot, wenn das Vakuum aufgeladen wird, und grün, wenn es vollständig aufgeladen ist. Laden Sie es 6 Stunden lang auf, um die beste Leistung zu erzielen. ROTES Licht –...
Verlängerung montieren Führen Sie den Schaft des Flügels in das Loch an der Seite des Hauptkörpers ein. Drehen Sie den Flügel und drücken Sie darauf, um ihn am Hauptkörper zu befestigen. Sie hören ein Klicken. Verlängerung demontieren Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um die Verlängerung vom Hauptgerät zu trennen.
Verteilen Sie den Filterbeutel über der oberen Öffnung des Hauptkörpers des Poolvakuums. Stellen Sie sicher, dass die Schnur des Beutels unter dem Flansch der oberen Öffnung liegt. Während Sie die Schnur halten, drücken Sie auf den Schnurbefestigung und schieben Sie ihn unter den Flansch. TIPPS: Um den Filterbeutel zu sichern, ziehen Sie beim Schieben des Schnurbefestigung unter den Flansch eine Schnur anstelle von zwei Schnüre, wie in der Abbildung...
Página 91
Die Montage des Schlufffilterbeutels erfordert die Installation der 2 Stangen, die dazu dienen, die Wassermenge, die während der Entnahme im Beutel zurückgehalten wird, zu reduzieren und die Bewegung des Reinigers am Boden des Pools zu erleichtern. Die beiden Stäbe sind von unterschiedlicher Länge. Legen Sie zunächst die längste Stange in den Beutel und richten Sie sie am Boden des Beutels aus.
in den Pool zurückgeführt. Wenn der Pool-Sauger die aufgefangenen Schmutzteilchen nicht aufnimmt oder ausläuft, reinigen Sie den Filterbeutel innen und außen. Lesen Sie den Abschnitt FILTERBEUTEL LEEREN, um den Beutel zu reinigen. Zusammenbau Bürste Richten Sie alle Bürsten aus und setzen sie sie in die Kerben an der Unterseite des Pool-Saugers ein.
Página 93
Lichtfarbe Blau Einschalten (betriebsbereit) Blau - Blinkend Der Akkuladestand geht zur Neige Grün In Betrieb Grün - Blinkend Der Akkuladestand geht zur Neige Grünes Licht aus Batterie leer (muss aufgeladen werden) Laufrad stoppt (Laufrad verstopft). Um Schmutz effektiv abzusaugen, stellen Sie sicher, dass der Pool-Sauger flach auf dem Poolboden liegt, während Sie ihn in regelmäßigen Bewegungen über Schmutzflecken zum Sammeln hin und her lenken.
Absaugen des versenkten Fachs einer automatischen Lamellenabdeckung WARNUNG! Beachten Sie vorher alle Sicherheitswarnungen in der Anleitung Ihrer automatischen Lamellenabdekcung bezüglich dieses Reinigungsvorgangs. Der erforderliche Mindestabstand für das Eintauchen des Pool-Saugers in das versenkte Fach beträgt 30 cm (12in). Entfernen Sie das Lattenrost und rollen Sie die Pool-Lamelle gemäß den Anweisungen in der Anleitung Ihrer Pool-Abdeckung aus.
2. Während der Lagerung entlädt sich der Akku von selbst. Achten Sie darauf, den Poolsauger auf 30 - 50 % Akkukapazität aufzuladen, bevor er weggelegt wird. 3. Sie müssen den Akku mindestens alle drei Monate aufladen, auch. wenn das Gerät nicht benutzt wird Ziehen Sie den externen Adapter aus der Steckdose und das Ladekabel aus dem ...
Página 96
um einen Ring (oder einen ähnlichen Gegenstand) mit Metall zu verschweißen, was zu schweren Verbrennungen führt. Tragen Sie beim Entfernen des Akkus einen vollständigen Augenschutz, Handschuhe und Schutzkleidung. Berühren Sie die Drähte gänzlich nicht und vermeiden Sie den Kontakt ...
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Der Reiniger arbeitet Flecken auf Wassersensoren Die Flecken können mit einem mit Zitronen- oder Essigsaft nicht unter Wasser getränkten Wattestäbchen entfernt werden, um die (nach 5-10 Bereiche um die Wassersensoren zu reinigen. Sekunden). Leerer Akku Laden Sie den Pool-Sauger auf.