Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

EASYMINI
1. DESCRIPTION GENERALE
EASYMINI est un lecteur de proximité qui actionne un relais miniaturisé à l'état solide sur reconnaissance d'un tag ou d'une carte de proximité activée
correctement. La sortie relais du lecteur peut être impulsionnelle ou bistable.
Le dispositif est conçu pour être utilisé aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur (IP 67). Noyé dans la résine, il peut être complètement immergé dans l'eau et/ou
résiste à l'effraction. Le lecteur EASYMINI permet de programmer jusqu'à 200 cartes ou tags.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CONNEXIONS
Alimentation
12 – 24 VDC
Consommation
40 mA
Technologie de lecture
proximité, 125 kHz
Portée
9 cm avec carte BDGPROX, 4 cm avec tag TAGPROX
Capacité de la mémoire
200 utilisateurs
Nbre de relais de sortie
1 – impulsionnel (1 sec) ou bistable. Sélectionnable
Capacité du contact relais
1 A @ 30 VDC
Dispositifs de sécurité
Dispositif complètement résiné, contact magnétique
d'inviolabilité
Signalisations
LED bicolore (Rouge/Verte), buzzer
Classe de protection
I.P. 67
Dimensions/poids
28 x 92 x 12, 165 g
3. FONCTIONNEMENT
Les opérations de programmation que l'on peut effectuer sur le lecteur EASYMINI sont les suivantes:
programmation d'un badge
-
suppression d'un badge
-
-
suppression de tous les badges
Le LED bicolore rouge/verte incorporée et le buzzer donnent toutes les indications nécessaires pour identifier la phase de
programmation en cours et l'état du relais.
Programmation d'un badge
S'il n'existe pas de badges en mémoire:
1.
mettre un badge devant le lecteur EASYMINI pendant au moins 6 secondes et l'enlever dès que la LED passe au vert.
2.
présenter les badges qui doivent être introduits devant le lecteur EASYMINI. A chaque introduction, la LED verte clignote et le buzzer émet un bip.
3.
attendre 10 secondes que la LED passe de nouveau au rouge.
S'il existe des badges en mémoire:
1.
mettre un badge déjà mémorisé devant le lecteur EASYMINI pendant au moins 6 secondes et l'enlever dès que la LED passe au vert.
2.
présenter les badges qui doivent être introduits devant le lecteur EASYMINI. A chaque introduction, la LED verte clignote et le buzzer émet un bip.
3.
attendre 10 secondes que la LED passe de nouveau au rouge.
Suppression d'un badge
1.
mettre un badge déjà mémorisé devant le lecteur EASYMINI pendant au moins 10 secondes et l'enlever dès que la LED se met à clignoter au rouge.
2.
présenter les badges qui doivent être supprimés devant le lecteur EASYMINI. A chaque introduction, le buzzer émet un bip et la LED clignote au rouge, à
une fréquence plus élevée; après 3 secondes, le buzzer émet un bip et la fréquence de clignotement de la LED diminue.
3.
attendre 10 secondes que la LED passe de nouveau au rouge fixe.
Suppression de tous les badges
Attention! Cette opération efface toutes les données en mémoire.
Une fois la procédure de programmation effectuée, il n'est plus possible de récupérer la programmation.
Pour plus de sécurité, seul le premier badge mémorisé est en mesure de réaliser cette opération.
ATTENTION: si vous perdez le premier badge, vous ne pourrez plus effectuer la suppression totale de la mémoire.
1.
mettre le badge qui a été programmé en premier devant le lecteur EASYMINI pendant au moins 10 secondes et l'enlever dès que la LED se met à
clignoter au rouge.
2.
présenter ce même badge pendant au moins 3 secondes et l'enlever dès que la LED se met à clignoter à une fréquence plus élevée; le buzzer émet un
bip long.
3.
LA MEMOIRE EST ALORS EFFACEE et la LED passe de nouveau au rouge fixe.
4. PILOTAGE DE LA LED
Si l'on ne connecte pas les fils ORANGE et BLEU ou si on les connecte à 5VDC l'état de la LED est piloté par le lecteur.
Par contre, si l'un des fils ORANGE et BLEU ou bien les deux sont connectés à GROUND, l'état de la LED change selon le tableau ci-dessous.
Fil ORANGE
Fil BLEU
GROUND
GROUND
GROUND
5VDC ou non connecté
5VDC ou non connecté
GROUND
5. MODE DE FONCTIONNEMENT DU RELAIS
Si l'on ne connecte pas le fil JAUNE ou si on le connecte à 5VDC, le contact est N.O.
Si le fil JAUNE est connecté à GROUND, le contact est N.F.
Si l'on ne connecte pas le fil MARRON ou si on le connecte à 5VDC, le mode de fonctionnement du relais est impulsionnel (1 seconde)
Si le fil MARRON est connecté à GROUND, le mode de fonctionnement du relais est bistable.
6. CONTACT D'INVIOLABILITE
EASYMINI incorpore un contact REED qui est activé par l'aimant fourni. Ce contact peut être utilisé comme dispositif anti-effraction.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La Société Prastel déclare que l'appareil suivant : LECTEUR DE PROXIMITÉ EASYMINI EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC
(R&TTE)
La déclaration de conformité complète est disponible près de Prastel.
FRANCAIS
Couleur
Rouge
Noir
Vert
Blanc
Jaune
Marron
Orange
Bleu
Rose
Violet
Etat de la LED
Eteint
ROUGE
VERT
Fonction
12 - 24 VDC
GROUND
Contact relais
Contact relais
Type de contact relais
Mode fonction. relais
Pilotage LED rouge
Pilotage LED verte
Contact d'inviolabilité
Contact d'inviolabilité
0523
ISEASYMEU_06_14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRASTEL EASYMINI

  • Página 1 ATTENTION: si vous perdez le premier badge, vous ne pourrez plus effectuer la suppression totale de la mémoire. mettre le badge qui a été programmé en premier devant le lecteur EASYMINI pendant au moins 10 secondes et l'enlever dès que la LED se met à...
  • Página 2 WARNING: if the first badge is misplaced, it will no longer be possible to totally delete the memory. Hold the badge which was first programmed in front of the EASYMINI for at least 10 seconds and remove it as soon as the led starts flashing red.
  • Página 3 EASYMINI 1. DESCRIZIONE GENERALE EASYMINI è un lettore di prossimità che aziona un relè miniaturizzato allo stato solido dietro riconoscimento di un tag o di una carta di prossimità abilitata correttamente. L’uscita relè del lettore può essere impulsiva o bistabile.
  • Página 4 Nähern Sie die löschenden Badges der Stirnseite des EASYMINI. Bei jedem Einfügevorgang gibt der Summer einen Piep-Ton aus, und die LED blinkt in der Farbe Rot bei einer höheren Frequenz. Nach Ablauf von 3 Sekunden gibt der Summer einen Piep-Ton aus, und die Blinkfrequenz der LED nimmt ab.
  • Página 5 1. DESCRIPCION GENERAL EASYMINI es un lector de proximidad que acciona un relé miniaturizado al estado sólido tras el reconocimiento de un tag o de una tarjeta de proximidad habilitada. La salida relé del lector puede ser impulsiva o biestable.
  • Página 6: Declaração De Conformidade

    EASYMINI durante pelo menos 10 segundos e retirá-lo logo que o LED ficar vermelho e começar a piscar. aproximar os badge que devem ser cancelados diante do EASYMINI. Em cada inserção o besouro emite um bip e o LED fica vermelho e pisca com uma frequência mais elevada;...
  • Página 7 ISEASYMEU_06_14 EASYMINI Istruzioni di montaggio – Mounting instructions - Instructions pour le montage Anweisungen für Montage - Instrucciones para el montaje - Instruções para a montagem Foro per il magnete del contatto TAMPER Hole for the magnet of the TAMPER contact Trou pour l'aimant du contact TAMPER Bohrung für del Magnet des TAMPER-Kontakts...
  • Página 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    (batteries, etc.). If the franco de port à PRASTEL. Prastel retournera le produit réparé product has to be returned to PRASTEL for repair, it must be prodotto da riparare deve avvenire in porto franco destinatario.
  • Página 9: Advertencias Para La Seguridad

    Zu reparierende Produkte sind portofrei an die consumo (pilhas, etc..).A devolução à PRASTEL do desgaste ( pilas, etc.). La restitución a la PRASTEL del PRASTEL einzusenden. Die Firma Prastel schickt das produto a reparar deverá ser efectuada porto franco...

Tabla de contenido