Danby DPA100B9IWDB-6 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para DPA100B9IWDB-6:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 26
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................27 - 52
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................53 - 78
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA100B9IWDB-6
DPA120B9IWDB-6
DPA120B9IBDB-6
2020.12.28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DPA100B9IWDB-6

  • Página 1 Owner’s Manual......1 - 26 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE DPA100B9IWDB-6 Manuel du propriétaire....27 - 52 DPA120B9IWDB-6 DPA120B9IBDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....53 - 78 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.12.28...
  • Página 2: Need Help

    2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Shows that the appliance uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
  • Página 4: Safety Precautions

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fi re. • Use only the included accessories and parts and specifi ed tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fi...
  • Página 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Note about fl uorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specifi c information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fl uorinated greenhouse gas on some models.
  • Página 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Transport of equipment containing fl ammable refrigerants See transport regulations. Marking of equipment using signs See local regulations. Disposal of equipment using fl ammable refrigerants See national regulations. Storage of equipment / appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 8 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 6. No ignition sources: No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained fl ammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to risk of fi...
  • Página 9 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Página 10 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing fl ammable refrigerants: • Electronic leak detectors shall be used to detect fl ammable refrigerants but the sensitivity may not be adequate or may need recalibration.
  • Página 11 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. •...
  • Página 12 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl...
  • Página 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Air outlet adapter 2. Exhaust adapter module A 3. Exhaust adapter module B 4. Exhaust adapter module C 5. Exhaust adapter screw 6. Window slider A 7. Window slider B 8. Window slider C 9. Window slider bolts (x4) 10.
  • Página 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS WINDOW KIT ASSEMBLY Step two: prepare the exhaust adapter (for optional sliding window applications) Step one: prepare the window sliders Assemble the exhaust adapter module for sliding windows using the exhaust adapter screw as shown. 1. Measure the window opening where the window The window slider is eccentric so the exhaust kit will be installed.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for a hung window application (shown on the left) or an optional sliding window application (shown on the right). 1. Cut adhesive foam seals A and B to the correct lengths and attach them to the window frame as shown. 2.
  • Página 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. If desired, install the security bracket with 2 screws as shown. 5. For a hung window, attach the air outlet adapter onto the exhaust hose and rotate it 90° to secure it in place. For a sliding window, attach the exhaust adapter onto the exhaust hose. 6.
  • Página 17 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION 1. Control panel Place the air conditioner on a smooth, level fl oor 2. Handle (both sides) that is strong enough to support it and all included 3. Casters accessories. 4. Upper air fi lter 5. Upper air intake Make sure the appliance is level to minimize noise 6.
  • Página 18: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Swing and wireless connect button: • Press to start the auto swing feature. • Press and hold for three seconds to start using the wireless connect feature. 2. Timer button: Press to set the automatic timer. Light will indicate whether a timer is set. 3.
  • Página 19: Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. Power button: Press to turn the appliance on or off. 2. Mode button: Press to select the desired mode. 3. Fan button: Press to select fan speed. 4. Sleep button: Press to start the sleep feature. TEMP 5.
  • Página 20: Replacing The Remote Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits This air conditioner comes with two AAA batteries. are designed to provide reasonable protection Place the batteries in the remote control before use.
  • Página 21: Operating Modes

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES OPERATING MODES Cool Mode Fan Mode Choose cool mode to set the cooling function. Fan mode can be used to run the fan without engaging the cooling or dehumidifying functions. • Use the temperature control buttons to choose the desired temperature.
  • Página 22 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER SLEEP The sleep feature can be used to conserve energy Auto Off during sleeping hours. This feature can be used during cool and heat mode. It is not available in dry 1. When the air conditioner is turned on, press the or fan mode.
  • Página 23: Water Drainage

    Visit https://www.danby.com/support/#apps basement fl oor drain, a sink or similar. to download the application and learn about its operation.
  • Página 24: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on Fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
  • Página 25: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the side of the unit. When should I use the exhaust hose? The exhaust hose should be used in cool and auto modes.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow • Appliance size is too small for application Noise •...
  • Página 27 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Página 28 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Página 29 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifi és pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
  • Página 31 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Página 32 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl...
  • Página 33 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport d’équipements contenant des fl uides frigorigènes infl ammables Voir les règlements de transport. Marquage des équipements à l’aide de panneaux Voir les réglementations locales. Élimination de l’équipement utilisant des réfrigérants infl ammables Voir les réglementations nationales.
  • Página 34 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 6. Aucune source d’infl ammation: Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant infl ammable ne doit utiliser une source d’infl ammation de manière à entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Página 35 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
  • Página 36 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de détection de fuite Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants infl ammables: • Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants infl ammables, mais la sensibilité...
  • Página 37 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Procédures de charge Outre les procédures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent être respectées: • Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l’utilisation d’un équipement de charge.
  • Página 38 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Étiquetage L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant infl...
  • Página 39: Outils Requis

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Module adaptateur d’échappement A 3. Module adaptateur d’échappement B 4. Module adaptateur d’échappement C 5. Vis d’adaptateur d’échappement 6. Curseur de fenêtre A 7. Curseur de fenêtre B 8. Curseur de fenêtre C 9.
  • Página 40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTRE Deuxième étape: préparer l’adaptateur d’échappement (pour les applications de Première étape: préparer les curseurs de fenêtres coulissantes en option) fenêtre Assemblez le module d’adaptateur d’échappement pour les fenêtres coulissantes à l’aide de la vis 1.
  • Página 41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU KIT WINDOW Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une application de fenêtre suspendue (illustrée à gauche) ou une application optionnelle de fenêtre coulissante (illustrée à droite). 1. Coupez les joints adhésifs en mousse A et B à la bonne longueur et fi xez-les au cadre de la fenêtre comme illustré.
  • Página 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec 2 vis comme illustré. 5. Pour une fenêtre à guillotine, fi xez l’adaptateur de sortie d’air sur le tuyau d’échappement et faites-le pivoter de 90° pour le fi xer en place. Pour une fenêtre coulissante, fi xez l’adaptateur d’échappement sur le tuyau d’échappement.
  • Página 43: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNALITÉS EMPLACEMENT 1. Panneau de confi guration Placez le climatiseur sur un sol lisse et plat 2. Poignée (des deux côtés) suffi samment solide pour le supporter ainsi que tous 3. Roulettes les accessoires inclus. 4. Filtre à air supérieur 5.
  • Página 44: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton persienne et connexion sans fi l : • Appuyez sur pour démarrer la fonction de swing automatique. • Appuyez et maintenez pendant trois secondes pour commencer à utiliser la fonction de connexion sans fi l. 2.
  • Página 45: Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton du mode : appuyez pour sélectionner le mode souhaité. 3. Bouton du ventilateur : appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. TEMP 4. Bouton de veille : appuyez pour démarrer la fonction de veille.
  • Página 46: Remplacement Des Piles

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez FCC.
  • Página 47: Modes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement Mode ventilateur Choisissez le mode de refroidissement pour régler Le mode ventilateur peut être utilisé pour faire la fonction de refroidissement. fonctionner le ventilateur sans activer les fonctions de refroidissement ou de déshumidifi cation. •...
  • Página 48: Arrêt Automatique

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR VEILLE La fonction de veille peut être utilisée pour Arrêt automatique économiser de l’énergie pendant les heures de sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le refroidissement et chauffage. Il n’est pas disponible bouton de la minuterie pour activer la minuterie en mode sec ou ventilateur.
  • Página 49: Redémarrage Automatique

    être un drain de sans fi l sur votre appareil sans fi l. plancher de sous-sol, un évier ou similaire. Visitez https://www.danby.com/support/#apps Assurez-vous qu’il n’y a pas de plis ou de courbures dans pour télécharger l’application et en savoir plus sur le tuyau de vidange et qu’il descend directement vers...
  • Página 50: Soins Et Maintenance

    SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égouttez toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
  • Página 51: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil.
  • Página 52 DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué • La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit •...
  • Página 53 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 54: Necesitas Ayuda

    3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 55: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
  • Página 56: Precauciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
  • Página 57 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona responsable de su la seguridad.
  • Página 58 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota sobre gases fl uorados • Los gases fl uorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específi ca sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de C02 en toneladas de gas fl...
  • Página 59 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Transporte de equipos que contienen refrigerantes infl amables Ver normativa de transporte. Marcado de equipos mediante carteles Consulte las normativas locales. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes infl amables Consulte la normativa nacional.
  • Página 60 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6. Sin fuentes de ignición: Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que impliquen exponer cualquier trabajo de tubería que contenga o haya contenido refrigerante infl...
  • Página 61 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará...
  • Página 62 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes infl amables: • Se deben usar detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes infl amables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración.
  • Página 63 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos: • Asegúrese de que no se contamine con refrigerantes diferentes cuando utilice equipos de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
  • Página 64 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Etiquetado El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y fi rmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante infl...
  • Página 65: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESSORIES 1. Adaptador de salida de aire 2. Módulo adaptador de escape A 3. Módulo adaptador de escape B 4. Módulo adaptador de escape C 5. Tornillo adaptador de escape 6. Control deslizante de ventana A 7. Control deslizante de ventana B 8.
  • Página 66: Montaje Del Kit De Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE DEL KIT DE VENTANA Paso dos: prepare el adaptador de escape (para aplicaciones opcionales de ventana Paso uno: prepare los controles deslizantes deslizante) de la ventana Monte el módulo adaptador de escape para ventanas corredizas usando el tornillo adaptador 1.
  • Página 67: Instalación Del Kit De Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden utilizar para una aplicación de ventana colgada (que se muestra a la izquierda) o una aplicación de ventana deslizante opcional (que se muestra a la derecha). 1.
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra. 5. Para una ventana colgante, conecte el adaptador de salida de aire a la manguera de escape y gírelo 90° para asegurarlo en su lugar. Para una ventana deslizante, conecte el adaptador de escape a la manguera de escape.
  • Página 69: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN 1. Panel de control Coloque el aire acondicionado en un piso liso y 2. Asa (ambos lados) nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 3. Ruedas soportarlo y todos los accesorios incluidos. 4. Filtro de aire superior 5.
  • Página 70: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de conexión inalámbrica y oscilante: • Presione para iniciar la función de oscilación automática. • Mantenga pulsado durante tres segundos para comenzar a utilizar la función de conexión inalámbrica. 2. Botón de temporizador: presione para confi gurar el temporizador automático. La luz indicará si se ha confi...
  • Página 71: Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: presione para encender o apagar el aparato. 2. Botón de modo: presione para seleccionar el modo deseado. 3. Botón de ventilador: presione para seleccionar la velocidad del ventilador. TEMP 4. Botón de dormir: presiónelo para iniciar la función de dormir.
  • Página 72: Reemplazando Las Baterías Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de CONTROL REMOTO acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una Este acondicionador de aire viene con dos pilas protección razonable contra interferencias dañinas AAA.
  • Página 73: Modos De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo frío Modo de ventilador Elija el modo frío para confi gurar la función de El modo de ventilador se puede utilizar para hacer refrigeración. funcionar el ventilador sin activar las funciones de enfriamiento o deshumidifi...
  • Página 74: Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR DORMIR La función de reposo se puede utilizar para Apagado automático conservar energía durante las horas de sueño. Esta función se puede utilizar durante el modo de frío. 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, No está disponible en modo seco o ventilador. presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático.
  • Página 75: Reinicio Automático

    Visite https://www.danby.com/support/#apps Asegúrese de que no haya torceduras o dobleces en la para descargar la aplicación y conocer su manguera de desagüe y que vaya directamente hacia...
  • Página 76: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
  • Página 77: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la unidad.
  • Página 78: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado •...
  • Página 79 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Página 80 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Este manual también es adecuado para:

Dpa120b9iwdb-6Dpa120b9ibdb-6

Tabla de contenido