DESCRIPCIÓN
VCP- Válvula de seguridad para
el control de la presión
BRIDA
®
-
Según norma WAM
CUERPO
- Acero al carbono pintado a
polvo RAL 7001
- Acero inoxidable 304
- Acero inoxidable 316
DISCO DE CIERRE
- Válvula en acero al carbono
con neoprene negro
- Válvula en acero inox. 304 –
316 con DURAC blanco
COUVERCLE
-
Acero inox
Si no se especifica, todas las
dimensiones son en milímetros
-
DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE MERKMALE
VCP
-
DESCRIPTION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
-
DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE
BESCHREIBUNG
VCP - Über-Unterdruckventil
MAGNITUDES ASIGNADAS
NENNWEITEN
NOMINAL SIZES
GRANDEZZE NOMINALI
FLANSCHE
®
- Gemäß WAM
-Werksnorm
GEHÄUSE
- Stahl pulverbeschichtet in RAL
7001
- Edelstahl 1.4301
- Edelstahl 1.4401
VENTILTELLER
- Bei Ventil aus Stahl = Neopren
schwarz
- Bei Ventil aus Edelstahl 1.4301
und 1.4401 = "DURAC" weiß
WETTERHAUBE
- Edelstahl 14301
Wenn nicht anders angegeben,
alle Maßangaben in Millimetern.
DESCRIPTION
VCP - Pressure relief valve
VCP 273
FLANGES
®
- According to WAM
VALVE BODY
- Carbon steel powder coated RAL
7001
- Stainless steel AISI 304
- Stainless steel AISI 316
VALVE DISC
- With valve made from carbon
steel = black neoprene
- With valve made from stainless
steel 304 and 316 = "DURAC"
white
WEATHER PROTECTION COVER
- Stainless steel 304
Unless otherwise specified, all
the dimensions are given in milli-
metres.
03.00
WA.03041.T.
DESCRIZIONE
VCP - Valvola di sicurezza con-
trollo pressione
FLANGE
®
- Secondo norme WAM
CORPO
- Acciaio al carbonio, verniciato a
polvere RAL 7001
- AISI 304
- AISI 316
DISCO CHIUSURA
- Valvola in acciaio al carbonio con
neoprene nero
- Valvola in AISI 304- AISI 316 con
"DURAC" bianco
COPERCHIO
- Aisi 304
Se non specificato altrimenti, tut-
te le dimensioni sono in millime-
tri.
1
01