MTD 450 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 450 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
450 Series Rear Tine Tiller
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-08636
(November 7, 2013)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 450 Serie

  • Página 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-08636...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Visit us on the web at www.mtdproducts..com See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.mtdparts.com/KnowledgeCenter ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write to MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4: Maintenance & Storage

    When practical, remove gas-powered equipment After striking a foreign object, stop the engine, disconnect from the truck or trailer and refuel it on the ground. the spark plug wire and ground against the engine. If this is not possible, then refuel such equipment on Thoroughly inspect the machine for any damage.
  • Página 5: Spark Arrestor

    Spark Arrestor If the fuel tank has to be drained, do this outdoors. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, WARNING! This machine is equipped with an etc. to protect the environment. internal combustion engine and should not be used According to the Consumer Products Safety Commission on or near any unimproved forest-covered, (CPSC) and the U.S.
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Tiller • One Handlebar Assembly • One Shift Rod • One Depth Stake • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Garden Depth Stake tiller features may vary by model.
  • Página 8 Handle Push the cable through the hole in the center of the handle and snap into the plastic fitting. See Figure 3-4. Remove the top two hex screws and flange lock nuts from the handle mounting brackets, but do not remove the bottom hex screw and flange lock nut.
  • Página 9 Set-Up Control Rod Make sure the handle assembly is in the highest position. Tires Refer to the Controls & Features section. The tires on the tiller may be over-inflated for shipping Remove the cotter pins from the control rod, leave the purposes.
  • Página 10 Handle Carefully engage the clutch by lifting the clutch control bail against the handle. The wheels should spin. If the The handle should be adjusted so that when the tiller is digging wheels do not spin with the tiller in forward, adjust by 3-4”...
  • Página 11: Controls & Features

    Controls & Features Gear Selection Handle Handle Adjustment Lock Clutch Control Depth Stake Shift Lever Indicator Clutch Control NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Garden tiller features may vary by model. Not all features in this manual The clutch control is located beneath the handle. Squeezing the are applicable to all garden tiller models and the garden tiller clutch control against the handle engages the wheel and tine depicted may differ from yours.
  • Página 12: Operation

    Operation Starting the Engine When breaking up sod and for shallow cultivation, use the setting which gives 1” of tilling depth (second hole from the top). Place the side shields in their lowest position. See WARNING! Read, understand, and follow all Figure 5-2.
  • Página 13 Operating the Tiller Select the depth stake setting. Start the engine as instructed on the previous page. Move the gear selection handle to one of the forward modes or reverse. WARNING! Do not move the gear selection handle with the wheels or tines engaged. Make certain the tiller is stopped completely before changing the gear selection.
  • Página 14: Maintenance & Adjustments

    Maintenance & Adjustments Adjustments WARNING! Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine before performing any WARNING! Never attempt to make any maintenance or repairs. adjustments while the engine is running, except Maintenance where specified in the Operator’s Manual. Engine Adjustment Engine Refer to the separate Engine Operator’s Manual for engine...
  • Página 15: Service

    Service NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Garden Remove the belt keeper assembly located behind the tiller features may vary by model. Not all features in this manual engine pulley by removing the two hex bolts and lock are applicable to all garden tiller models and the garden tiller washers..
  • Página 16: Off-Season Storage

    Secondary Cable Adjustment If additional adjustment is necessary after the primary adjustment can no longer be used, the secondary adjustment can be performed as follows: Remove the belt cover as instructed the Belt Replacement section above. Locate the spring at the end of the cable. See Figure 7-3. Upper Nut Lower Nut Idler Pulley Bracket...
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Tines do not engage 1. Foreign object lodged in tines. 1. Dislodge foreign object. 2. Tine clevis pin(s) missing. 2. Replace tine clevis pin(s). 3. Pulley and idler not in correct adjustment. 3. Take tiller to authorized service dealer. 4.
  • Página 18: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 954-0434 Belt, 4L x 58.16 742-0305A Articulating Tine 946-1117 Clutch Cable 634-04231 Tires, 16 x 4.6 x 8 714-04043 Cotter Pin 911-0415 Clevis Pin Phone (800) 800-7310 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com.
  • Página 19 Notes...
  • Página 20: Important

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate respect to new merchandise purchased and used in the United one- year warranty. States and/or its territories and possessions, and by MTD Products...
  • Página 21: Serie Cultivadora De Dientes Traseros

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-08636...
  • Página 22: Registro De Información De Producto

    Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.mtdparts.com/KnowledgeCenter ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 ó (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 23: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 24: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Manejo seguro de la gasolina: Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 25: Amortiguador De Chispas

    Aviso referido a emisiones Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable Los motores que están certificados y cumplen con las de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para regulaciones de emisiones federales EPA y de California para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 26: Descripción

    Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Página 27: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración El Contenido del Cartón • Un Cultivadora • Un Unidad de la Manija • Un Varilla de control • Un Depth Stake • Un Manual de Operario • Un Manual de Operario de Motor NOTA: Este Manual abarca varios modelos. características Jardín Estaca de profundidad caña puede variar según el modelo.
  • Página 28 Manija Empuje el cable a través del orificio del centro de la manija e introduzca a presión el accesorio plástico. Vea la Figura 3-4. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal y tuercas de bloqueo de los soportes de montaje de la manija, pero no quite el tornillo hexagonal final y la tuerca de la brida.
  • Página 29: Configuración

    Configuración Varilla de Control Asegúrese de que la unidad de la manija esta en la posición Neumáticos más alta. Consulte la sección Conozca la cultivadora. Tal vez los neumáticos de la unidad hayan sido inflados en exceso Retire los broches de horquilla de la varilla de control (las para el envío del producto.
  • Página 30 Manejar Cuidadosamente el embrague mediante el levantamiento de la fianza de control de embrague contra el larguero. Las El mango debe ser ajustado de manera que cuando la caña está ruedas deben girar. Si las ruedas no giran con el timón en cavando 3-4“en el suelo, el mango cae sobre los residuos de adelante, ajuste de la ONU-threading el tubo en el extremo alta.
  • Página 31: Controles Y Características

    Controles y Características Manija selectora de cambios Traba de ajuste de la manija Control de embrague Estaca de Cambie de puesto profundidad el indicador de la palanca Control de embrague NOTA: Este Manual abarca varios modelos. características Jardín caña puede variar según el modelo. No todas las características El control del embrague está...
  • Página 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del motor Al romper el césped y para el cultivo poco profundo, utilice la configuración que le da una “profundidad de la labranza (segundo agujero desde la parte superior). Coloque los ¡ADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todas las protectores laterales en su posición más baja.
  • Página 33: Funcionamiento De La Cultivadora

    Funcionamiento de la Cultivadora Seleccione la posición de la estaca de profundidad. Arranque el motor según las instrucciones de la página anterior. Mueva la manija selectora de cambios a uno de los modos de marcha directa o marcha atrás.. ¡ADVERTENCIA! No mueva la manija selectora de cambios con las ruedas o dientes enganchados.
  • Página 34: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Ajustes ¡ADVERTENCIA! Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor antes de ¡ADVERTENCIA! NUNCA intente realizar ningún tipo realizar cualquier reparación. de ajuste mientras el motor está encendido, excepto si así lo especifica el Manual de Operario de Motor. Mantenimiento Ajuste del motor Motor...
  • Página 35 Mueva la varilla de la polea loca al orificio más bajo de la ménsula intermedia. Vuelva a colocar la arandela de resorte y el broche de horquilla. Compruebe el espacio libre entre la varilla de la polea loca y el soporte del indicador cambiando a cada una de las marchas directas, como anteriormente.
  • Página 36: Cambio De Correa

    Servicio NOTA: Este Manual abarca varios modelos. características Jardín Retire la ménsula del guardacorrea ubicado detrás de la caña puede variar según el modelo. No todas las características polea del motor extrayendo dos pernos hexagonales y de este manual son aplicables a todos los modelos de jardín arandelas de seguridad.
  • Página 37: Ajuste Del Cable Del Secundario

    Ajuste del cable del secundario Si el ajuste adicional es necesaria después de que el ajuste primario no puede ser utilizado, el ajuste secundario se puede realizar de la siguiente manera: Retire la tapa de la correa como se indica la sección Reemplazo de la correa por encima.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Los dientes no enganchan 1. Hay un objeto extraño entre los dientes. 1. Desaloje el objeto extraño. 2. Falta la o las chavetas de horquilla de los 2. Cambie la o las chavetas de horquilla de los dientes.
  • Página 39 Notas...
  • Página 40: Garantía Limitada Del Fabricante

    El daño resultante por la instalación o el uso de piezas, accesorios las piezas de acuerdo con su identificación. Ninguna otra o aditamentos no aprobados por MTD para su uso con el(los) garantía expresa, ni oral ni escrita, excepto la mencionada producto(s) incluido(s) en este manual anulará...

Tabla de contenido