KRATOS SAFETY FA 20 100 Serie Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para FA 20 100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN /
OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT / MERKING / MÄRKNING /
MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / OZNAKA
UP
HAUT
1
ALTO
AUF
Ø 14-16mm
2
4
3
EN 353-2:2002
5
6
FA 20 100 00
7
8
9
USE THE CORRECT
ROPE ONLY
Le N° de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement / Number of the certifying organisation responsible for inspecting
the equipment / Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert / El N° del organismo notificado que interviene en
el control del equipo / N° dell'organismo di certificazione di riferimento per il controllo del dispositivo / Het nummer van de keuringsinstantie /
Nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia / O número do organismo notificado interveniente no controlo do equipamento / Nummeret
4
på den organisme, der adviseres og foretager kontrol af udstyret / Varustuksen tarkastukseen osallistuvan ilmoitetun elimen numero / Nummer
på godkjenningsorganet for kontroll av utstyret / Nr. på den myndighet som kontrollerar utrustningen / Št. priglašenega organa za izvrševanje
nadzora opreme / Kontrol ekipmanları ile ilgili onaylanmış kuruluşun N ° / Číslo certifikované organizace zodpovědné za revizi vybavení / Č.
notifikovaného orgánu zodpovedného za kontrolu pomôcky / Broj organizacije zadužene za certificiranje odgovorne za pregled opreme / Broj
organizacije zadužene za sertifikovanje odgovorne za pregled opreme
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme et son année / The number of the standard to which the product conforms and its year /
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht, sowie der Jahreszahl / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad y su año
/ N° della norma alla quale il prodotto è conforme e relativo anno / De norm waaraan het product conform is en zijn jaar / Nr i rok normy,
z którą produkt jest zgodny / O número da norma com a qual o produto está em conformidade e o ano / Nummeret på den standard, som
5
produktet stemmer overens med, samt året / Normin numero, jonka mukainen tuote on, ja sen vuosi / Nummer og år for standarden som
produktet er produsert i henhold til / Nr. för den standard som produkten uppfyller samt året / Št. standarda, s katerim je izdelek skladen in
leto njegove objave / Ürünün uygun standart ve yıl N ° / Číslo normy, které výrobek odpovídá a jeho rok / Č. normy, v súlade s ktorou bol
výrobok vyrobený, a rok / Broj standarda s kojim je proizvod usklađen te njegova godina / Broj standarda sa kojim je proizvod usaglašen te
njegova godina
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant /
Nazwa producenta / O nome do fabricante / Fabrikantens navn / Valmistajan nimi / Produsentens navn / Tillverkarens / Ime proizvajalca /
6
İmalatçının adı / Jméno výrobce / Názov výrobcu / Naziv proizvođača / Naziv proizvođača
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto /
De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência do produto / Produktreferencen / Tuotteen viite / Produktets
7
referansenummer / En produktreferens / Sklic za izdelek / Ürün referansını / Označení výrobku / Referenčné číslo výrobku / Referentni broj
proizvoda / Referentni broj proizvoda
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lessen / Lea el
folleto de instrucciones antes de su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed
użyciem należy zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as instruções antes de utilizar / Læs instruktionshæftet før ibrugtagning / Lue
8
käyttöohje ennen käyttöä / Les instruksene før bruk / Läs bruksanvisningen innan användning / Pred uporabo preberite navodila za uporabo
/ Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun / Před použitím si přečtěte návod / Pred použitím si prečítajte návod na použitie / Pročitati
upute prije upotrebe / Pročitati uputstvo pre upotrebe
Indique le haut de l'appareil et donc le sens d'utilisation / Indicates the top of the device and therefore
the direction of use / Zeigt die Oberseite des Gerätes und damit die Richtung der Verwendung /
Indica la parte superior del dispositivo, pues la dirección de uso / Indica la parte superiore del
dispositivo e quindi la direzione di utilizzo / Geeft de bovenkant van het apparaat en dus de richting
van Gebruik / Wskazuje, że w górnej części urządzenia, a tym samym kierunku użytkowania /
Indica a parte superior do dispositivo e, portanto, a direção de Uso / Angiver toppen af enheden og
1
dermed retningen for brug / Osoittaa laitteen yläreunaan ja siksi suunta käyttöehdot / Viser toppen av
enheten og derfor retning for bruk / Anger toppen av enheten och därmed riktningen för användning
/ Označuje vrhu naprave in s tem smer uporabe / Cihazın üst ve kullanım böylece yönünü gösterir /
Značí výšku přístroje a tedy i směr použití / Určuje vrchnú časť zariadenia a teda smer používania
/ Naznačuje gornji dio uređaja i prema tome smjer upotrebe / Naznačuje gornji dio uređaja i prema
tome smjer upotrebe
Diamètre de la corde qui doit être utilisée / Diameter of the rope to be used / Durchmesser des Seils
verwendet werden / Diámetro de la cuerda que utilizar / Diametro della corda da utilizzare / Diameter
van het touw te gebruiken / Średnica liny do użycia / Diâmetro da corda a ser usada / Diameter på
2
reb, der skal anvendes / Köyden käytetään / Diameter av tau som skal brukes / Diameter på repet
som ska användas / Premer vrvi, ki se uporablja / Kullanılacak Halat çap / Průměr lana, které má být
použito / Priemer lana, ktoré sa ma použiť / Promjer užeta koje će se upotrebljavati / Prečnik užeta
koje će se upotrebljavati
L'indication de conformité à la directive / Indication of conformity with the directive /
Konformitätskennzeichen / La indicación de conformidad con la directiva / Indicazione di
conformità alla Direttiva / De aanduiding van conformiteit met de richtlijn / Potwierdzenie zgodności
z dyrektywą / A indicação de conformidade com a directiva / Angivelse af overensstemmelse med
3
direktivet / Ilmoitus direktiivin mukaisuudesta / Indikasjon på samsvar med direktivet / Indikation
på överensstämmelse med direktiv / Oznaka skladnosti z direktivo / Direktifi ile uyum göstergesi /
Prohlášení o shodě s normou / Označenie súladu so smernicou / Naznaka usklađenosti s Direktivom
/ Oznaka usaglašenosti sa Direktivom
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa 20 102 serieFa 20 104 serieFa 20 100 00aFa 20 100 00b

Tabla de contenido