Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

FR
Guide de l'utilisateur
EN
User guide
ES
Guía del usuario
NL
Gebruiksaanwijzing
PT
Guía del usuario
用戶指南
ZH
BG
Ръководство
RO
Manual de utilizare
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
UK
Інструкція користувача
DH4110 / DH4120 / DH4130
DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130
www.rowenta.com
www.tefal.com
FR
EN
ES
NL
PT
ZH
BG
RO
CZ
PL
UK
1800134588-02_USER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta DH4110

  • Página 1 Guide de l’utilisateur User guide Guía del usuario Gebruiksaanwijzing Guía del usuario 用戶指南 Ръководство Manual de utilizare Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Інструкція користувача DH4110 / DH4120 / DH4130 DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130 www.rowenta.com www.tefal.com 1800134588-02_USER...
  • Página 2: Ecran De Visualisation

    DESCRIPTIF TABLEAU DE BORD DH4110/DU4110 : Modèle 16L DU4116 : Modèle 16L, DH4120/DU4120 : Modèle 20L et DH4130/DU4130 : Modèle 25L Tableau de commande A - Bouton ON/OFF de mise en marche / arrêt B - Bouton de sélection des taux d’humidité relative objectifs C - Bouton de sélection des vitesses d’air...
  • Página 3: Principe De Fonctionnement

    Un air trop humide rend une maison inconfortable et peut créer de nombreuses nuisances. Votre déshumidificateur permet d’évacuer l’air humide en recueillant l’excès de vapeur d’eau en suspension dans l’air ambiant. Il protège votre habitat des effets néfastes d’une humidité trop importante.
  • Página 4: Mise En Marche De L'appareil

    MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant avec contact de terre. C’est un appareil de classe I.
  • Página 5: Fonction Timer

    • Fonction TIMER Cette fonction vous permet de définir un temps de fonctionnement de votre appareil de 1 à 24H dans des conditions préalablement établies : Température et humidité de la pièce Voyant bleu allumé Timer Vitesse Humidité Votre appareil étant en marche, vous pourrez définir: –...
  • Página 6: Voyant De Degivrage

    également sélectionner : – La vitesse (bouton C) – Le taux d’humidité objectif (bouton B) Et sur les modèles DU4116/DH4120/DU4120 et DH4130/DU4130 : – la fonction Sèche linge (bouton D) – la fonction Swing (bouton E) Le voyant (G) sera allumé dans l’attente de la mise en fonctionnement automatique de l’appareil. ATTENTION : l’appareil se régulera automatiquement pour maintenir le taux d’humidité...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    • Attention : Votre appareil comporte un compresseur frigorifique, coucher l’appareil peut entraîner des dysfonctionnements. RANGEMENT Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité. Prenez soin de vider le réservoir d’eau. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERISTIQUES DU4116 DU4110...
  • Página 8: En Cas De Problème

    PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Les modèles DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 contiennent également comme agent réfrigérant un gaz à effet de serre fluoré (R134A) relevant du protocole de Kyoto, dont le potentiel de réchauffement planétaire est 1300 fois supérieur au gaz carbonique (CO2).
  • Página 9: Control Panel Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION DH4110/DU4110 : 16L model DU4116 : 16L model, DH4120/DU4120 : 20L model and DH4130/DU4130 : 25L model Control panel A - ON/OFF button B - Objective relative humidity selection button C - Speed selection button D - DRY function button (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - SWING function button (Mod.
  • Página 10: Operating Principle

    Excessive atmospheric humidity makes a house uncomfortable and can have adverse conse- quences. Your dehumidifier allows you to remove damp air from your home by collecting the excess water vapour suspended in the air. It protects your living environment from the damaging effects of ex- cessive humidity.
  • Página 11 START-UP OF THE APPLIANCE Before using your appliance for the first time, check that the supply voltage matches that indicated on the appliance. Your appliance has to operate with an earthed plug. It is a class I appliance. Before switching on your appliance, make sure that: –...
  • Página 12: Timer Function

    • TIMER Function This function allows you to define an operating time for your appliance from 1 to 24 hours in preset conditions: Temperature and humidity of the room Blue lignt on Timer Speed Humidity With your appliance switched on you can define: –...
  • Página 13: Emptying The Tank

    Your appliance is programmed for continuous start-up but, at your convenience, you can also select: – The speed (button C) – The target humidity rate (button B) And on models DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130: – The drying clothes function (button D) –...
  • Página 14: Technical Characteristics

    • Note : Your appliance includes a refrigeration compressor; laying the appliance on its side can cause a malfunction. STORAGE • When the appliance is not in use, it must be stored in a dry place. • Take care to empty the water tank. TECHNICAL CHARACTERISTICS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CHARACTERISTICS DU4116 DU4110...
  • Página 15: In Case Of Problem

    ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Models DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 also contain a fluori- nated greenhouse gas as a cooling agent (R134A) under the Kyoto Protocol, whose glo- bal warning capacity is 1300 times higher than carbon dioxide (CO2).
  • Página 16: Descripción Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL DH4110/DU4110: Modelo 16 l DU4116: Modelo 16 l, DH4120/DU4120: Modelo 20 l y DH4130/DU4130: Modelo 25 l Cuadro de mandos A - Botón ON/OFF de encendido/apagado B - Botón de selección de los porcentajes de humedad relativa deseados C - Botón de selección de la velocidad del aire...
  • Página 17: Principio De Funcionamiento

    Si el aire es demasiado húmedo, la casa se convierte en un espacio incómodo y puede producir numerosas molestias. Su deshumidificador le permite evacuar el aire húmedo recogiendo el exceso de vapor del agua en suspensión en el ambiente. Así, protegerá su hogar de los efectos nocivos del exceso de hu- medad.
  • Página 18: Puesta En Marcha Del Aparato

    PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Antes de utilizar por primera vez el aparato, compruebe que la tensión de su instalación se corres- ponde con la que figura en el aparato. Su aparato ha de funcionar con un enchufe con toma de tierra. Es un aparato de clase I. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que: –...
  • Página 19 • Función TIMER Esta función le permite establecer un tiempo de funcionamiento del aparato de entre 1 y 24 horas en unas condiciones previamente establecidas: Temperatura y humedad de la estancia Piloto azul iluminado Timer Velocidad Humedad Cuando el aparato esté en marcha, podrá seleccionar: –...
  • Página 20: Piloto De Desescarchado

    Su aparato está programado para ponerse en funcionamiento de forma continuada según más le convenga; asimismo, también puede seleccionar: – la velocidad (botón C) – el porcentaje de humedad objetivo (botón B) Y en los modelos DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130, podrá seleccionar: –...
  • Página 21: Mantenimiento

    • Atención: el aparato incorpora un compresor frigorífico, tumbarlo puede producir averías. ALMACENAMIENTO Cuando no utilice el aparato, deberá guardarlo en un lugar protegido de la humedad. Asegúrese de vaciar el depósito de agua. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERÍSTICAS DU4116...
  • Página 22: En Caso De Problema

    ¡CONTRIBUYAMOS A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE! Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. Los modelos DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130 contienen asi- mismo como agente refrigerante un gas de efecto invernadero fluorado (R134A), reco- gido en el protocolo de Kioto, cuyo potencial de calentamiento planetario es 1.300 veces superior al gas carbónico (CO2).
  • Página 23 BESCHRIJVING BOORDPANEEL DH4110/DU4110: model 16 L DU4116: Model 16L, DH4120/DU4120: Model 20L en DH4130/DU4130: Model 25 L Bedieningspaneel A - ON/OFF-knop voor in-/uitschakelen B - Selectieknop streefwaarden relatieve luchtvochtigheid C - Selectieknop luchtsnelheid D - Functieknop DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - Functieknop SWING (Mod.
  • Página 24 Wanneer de lucht te vochtig is, voelt het huis onaangenaam en koud aan, wat tot talrijke ongemakken kan leiden. Met uw ontvochtiger wordt de vochtige lucht afgevoerd door de in de omgevingslucht zwevende waterdamp op te vangen. De ontvochtiger beschermt uw huis tegen de schadelijke invloeden van overtollig vocht.
  • Página 25 INSCHAKELING VAN HET APPARAAT Controleer voor de eerste ingebruikname of de spanning van uw installatie overeenkomst met de op het apparaat vermelde spanning. Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact. Dit is een apparaat van klasse 1 Controleer voordat u uw apparaat inschakelt of: –...
  • Página 26: Timer-Functie

    • TIMER-functie Met deze functie kunt u de werkingstijd van uw apparaat instellen van 1 tot 24 uur onder de van tevoren ingestelde voorwaarden: Temperatuur en luchtvochtigheid van het vertrek Blauw lampje brandt Timer Snelheid Luchtvochtigheid Wanneer uw apparaat werkt kunt u de volgende elementen selecteren: –...
  • Página 27 Uw apparaat is geprogrammeerd om in continue modus te starten, maar volgens uw voorkeur kunt u ook de volgende elementen kiezen: – De snelheid (knop C) – De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130: –...
  • Página 28: Technische Gegevens

    OPBERGEN • Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden. • Zorg dat u het waterreservoir geleegd heeft. TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE KENMERKEN DH4110/DU4110 DU4116 DH4120/DU4120 DH4130/DU4130 220-240V / 220-240V / Spanning en frequentie...
  • Página 29: In Geval Van Problemen

    WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden. De modellen DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 maken als koelmid- del bovendien gebruik van een fluorhoudend broeikasgas (R410A) dat onder het Verdrag van Kyoto valt en waarvan het potentieel om de aarde te doen opwarmen 1300 keer sterker is dan koolstofdioxide (CO2).
  • Página 30: Descritivo Do Painel De Bordo

    DESCRITIVO DO PAINEL DE BORDO DH4110/DU4110 : Modelo 16L DU4116 : Modelo 16L, DH4120/DU4120 : Modelo 20L e DH4130/DU4130 : Modelo 25L Painel de comando A - Botão ON/OFF de entrada em funcionamento / paragem B - Botão de selecção das taxas de humidade relativa objectivas C - Botão de selecção das velocidades de ar...
  • Página 31: Princípio De Funcionamento

    Um ar demasiado húmido torna uma casa desconfortável, fria e pode causar uma série de Incómodos. O seu desumidificador permite evacuar o ar húmido ao recolher o vapor de água em suspensão no ar circundante. Protege o seu meio dos efeitos nefastos do excesso de humidade. Além disso, graças à...
  • Página 32: Colocação Do Aparelho Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO Antes da primeira utilização, verifique se a tensão de alimentação da sua instalação corresponde devidamente à tensão marcada no aparelho. Este aparelho pertence à classe 1, pelo que deverá funcionar com uma tomada com contacto de terra.
  • Página 33 • Função TIMER (temporizador) Esta função permite-lhe utilizar o aparelho entre 1 a 24 h em condições previamente determinadas: Temperatura e humidade do compartimento Indicador azul aceso Temporizador Velocidade Humidade Com o aparelho em funcionamento, poderá seleccionar: – a velocidade de ventilação (botão C) –...
  • Página 34: Esvaziamento Do Reservatório

    O seu aparelho está programado para um funcionamento contínuo, mas consoante a sua conve- niência, pode seleccionar: – A velocidade (botão C) – A taxa de humidade objectiva (botão B) Nos modelos DU4116/DH4120/DU4120 e DH4130/DU4130 seleccione: – a função Secagem da roupa (botão D) –...
  • Página 35 • Atenção: O seu aparelho está equipado com um compressor frigorífico; deitar o aparelho pode provocar avarias. ARRUMAÇÃO Sempre que não utilizar o aparelho, este deve ser colocado num local ao abrigo da humidade. Tome o devido cuidado para esvaziar o reservatório de água. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERÍSTICAS DU4116 DU4110...
  • Página 36 PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Os modelos DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 contêm igualmente como agente refrigerante um gás fluorado com efeito de estufa (R134A) regulado pelo protocolo de Kyoto, cujo potencial de aquecimento planetário é...
  • Página 37 說明 DH4110/DU4110:16公升型號 DU4116:16公升型號DH4120/DU4120:20公升型號和DH4130/DU4130:25公升型號 控制板 A - 開關掣 B - 相對濕度選鈕 C - 速度選鈕 D - 乾衣功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) E - 轉向功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) F - 程式/時間器功能鈕 G - 程式/時間器顯示燈 H - 水滿顯示燈 I - 自動除霜顯示燈 顯示屏 J - 指定時間顯示(程式和時間器) K - 乾衣選擇(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) L - 顯示房間溫度和相對濕度...
  • Página 38 屋裏的空氣濕度過高令人不舒服,而且可能會產生不良後果。 本抽濕機收集懸浮於空氣的水蒸汽,為您消除家中的潮濕空氣,保護家居環境不受高濕度破壞。 乾衣(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) 本抽濕機具備乾衣功能,令洗乾淨的衣服乾得更快。 潮濕以相對濕度顯示。 相對濕度是顯示水蒸汽在某一溫度下空氣能夠容納的水蒸汽最高量中所佔的百分比。相對濕度是以濕度計 來衡量: • 相對濕度<50%:房內的空氣太乾。 • 相對濕度在50 %至60%之間:這是健康水平。 • 相對濕度>60%:空氣太潮濕。 操作原理 – 風扇系統將空氣抽入冷卻蒸發器。蒸發器將空氣降溫,收集多餘的水份,然後釋放出乾爽的冷空氣。 – 空氣經過冷凝器,加溫後再彌漫在房間。 – 經過冷凝的水會收集到水箱或經由喉管源源排放。 位置 首先將抽濕機放在屋內最需要抽濕的地方。 為令家中各處保持最適當的濕度,應該將抽濕機放在中央位置。 必須讓空氣可以自由流動。切勿將抽濕機放在窗帘後或其他阻礙物附近。請在抽濕機四周保留至少10公分 (4吋)的空間。...
  • Página 39 開始使用 首次使用本抽濕機之前,請先檢查電壓是否跟本抽濕機顯示的電壓相符。 本抽濕機必須配合有接地的插頭使用。本抽濕是一級電器。 在開動本抽濕機之前,必須先確保: – 本抽濕機是依照本說明書指示放置。 – 入氣柵和出氣柵均沒有半點受阻。 – 本抽濕機是放置在穩固的平面上。 – 水箱浮標(8圖1 - 抽濕器安全提示)在容格內自由浮動。 接上電源後按動開始鈕(A)。 顯示屏會出現圖象(L),顯示房間的溫度和相對濕度。 本抽濕機啟動後會持續操作。您可以選用下文所述的功能,按需要設定制式。 用關掣(OFF)關掉本抽濕機(無需拔掉電源線)。抽濕機啟動後會自動開始先前的設定。 操作 • 濕度控制功能 要設定目標相對濕度,請用按鈕(B)選擇一個數值:70%、60%或50%。若選用70%功能,即表示會將空氣的水 蒸汽抽減至相對濕度70%。若相對濕度低於70%, 抽濕機會自動調節(壓縮器會停頓,但風扇會繼續操作)。 當濕度超過70%,壓縮器會重新啟動。 選用60%或50%功能,操作情況也是一樣。 • 持續操作功能 若用按鈕(B)啟動持續(CONTINUOUS)功能(O),則不管周圍的濕度如何,抽濕機也會持續在房間抽濕。 • 速度功能 可按動按鈕(C)選用: : 輕微通風 : 強烈通風...
  • Página 40 • 時間器功能 您可以利用這項功能設定抽濕機以預先設定的模式操作1至24小時不等: 房間的溫度和濕度 藍燈亮起 時間器 速度 濕度 啟動抽濕機後,您可以設定: – 通風速度(按鈕C) – 目標濕度(按鈕B) 型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130可以選用: – 乾衣功能(按鈕D) – 轉向功能(按鈕E) 接著按動‘程式/時間器’(PROG/TIMER)鍵(F),選擇自動關機前所需的操作時數。 在設定操作期間,顯示燈(G)會一直亮起。 在選定的時間結束後,抽濕機會自動關掉。 請注意:本抽濕機會自動調節,在操作期間將濕度維持在目標水平。 若您想退出程式,請選按‘00 H’或按鈕A以停頓抽濕機,顯示燈會熄滅。 • 功能程式 您可以利用此功能設定延遲1至24小時開始以預先設定的模式操作。 房間的溫度和濕度 藍燈亮起 程式 速度...
  • Página 41 關掉抽濕機後,您可以根據需要按動‘程式/時間器’ ’(PROG/TIMER)鍵(F)無數次,以選擇多少個小時過 後自動開機。 本抽濕機已經設定持續操作程序,但為著方便,您可以選用: – 速度(按鈕C) – 目標濕度(按鈕B) 型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130可以選用: – 乾衣功能(按鈕D) – 轉向功能(按鈕E) 顯示燈(G)會亮起,直至抽濕機自動開始操作。 請注意:本抽濕機會自動調節,在操作期間將濕度維持在目標水平。 若您想退出程式,請選按‘00 H’或按鈕A以停頓抽濕機,顯示燈會熄滅。 • 乾衣功能 (型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) 按動按鈕(D)(DRY)可以開始乾衣功能。 本抽濕機會持續抽濕,出氣槽會自動轉向,令衣服快點乾。 • 轉向功能(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) 按動轉向鈕(E)(SWING):出氣槽會自動轉向,令乾爽空氣更平均散佈房間。 • 除霜顯示燈 若顯示燈(I)亮起,即表示抽濕機進入除霜制式。壓縮器會關掉,在完成除霜程序後抽濕機會自動重開。 注意:檢查預隔網是否清潔。 • 水滿顯示燈 當水箱集滿水或放置不當,抽濕機會鳴響,顯示燈(H)會閃動。清倒水箱或重新放妥水箱後,顯示燈停止閃動 時,抽濕機會再次開動。 • 濾網 進行之前必須調校至按鈕(A)以關掉本抽濕機,再拔掉電源線。 – 本抽濕機裝有可拆除的纳米預隔網。纳米預隔網可以清潔,而且必須定期清潔。 – 拆下纳米預隔網(圖3 - 抽濕器安全提示),用吸機塵清潔。 –...
  • Página 42 • 進行任可清潔之前必需先調校至按鈕(A)以關掉抽濕機,再拔掉電源線。 • 可以用濕布清潔抽濕機。 • 水箱必須定期清潔。 • 進氣預隔網必須定期清潔。 • 注意:切勿用粗糙的清潔品,因為會損壞表面。 搬運 • 搬運之前必須先清倒水箱。 • 本抽濕機裝有滾輪,容易搬動。 • 注意:本抽濕機裝有冷卻壓縮器,側放可能會導失靈。 存放 • 不使用時必須將抽濕機存放在乾爽的地方。 • 小心清倒水箱。 技術特點 DH4110/ DH4120/ DH4130/ 特點 DU4116 DU4110 DU4120 DU4130 220-240V / 220-240V / 220-240V / 電壓和頻率 220-240V / 50Hz...
  • Página 43 – 房間的蒸汽來源 – 房間是否太大 抽濕機發出過大聲響 – 抽濕機是否放在穩固的平面上 – 水箱滿了或擺放不正確 抽濕機停頓了 – 溫度過高或過低 – 濕度設定不當 – 若是首次使用,應該是水箱擺放不正確 水滿顯示燈亮起 – 水箱滿了 – 隔濾網是否清潔 抽濕機結冰 – 房間的溫度是否過低 – 清潔進氣柵和出氣柵 出氣槽不打開(型號DU4116/DH4120/DU4120, – 槽的出口阻塞了 型號DH4130/DU4130) =>關機,再重新開機 保護環境為上﹗ 本抽濕機含可以回收或循環再造的寶貴物料。 型號DH4110/DU4110, 型號DU4116/DH4120/DU4120 和型號DH4130/DU4130一種被《京都 議定書》界定為含氟溫室氣體的氣體作為冷卻劑(R134A),其造成全球暖化的能力是二氧化碂的 1300倍。 不得將本抽濕機的含氟溫室氣體釋放到空氣中。 請將本抽濕機送往家居廢物收集站。...
  • Página 44: Контролен Панел

    ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ DH4110/DU4110: модел 16L Е DU4116: модел 16L, DH4120/DU4120: модел 20L и DH4130/DU4130: модел 25L Е Контролен панел А- Бутон за ВКЛ/ИЗКЛ B - Бутон за избор на обективна относителна влажност C - Бутон за избор на скорост...
  • Página 45 Прекомерната атмосферна влажност прави дома некомфортен и може да има неблагоприятни последици. Вашият уред за намаляване влажността на въздуха Ви позволява да отстраните влажния въздух от дома си, като събира излишните водни пари във въздуха. Той защитава вашата жизнена среда от вредното въздействие...
  • Página 46 СТАРТИРАНЕ НА УРЕДА Преди да използвате вашия уред за първи път, проверете дали напрежението на електрозахранването отговаря на напрежението, посочено на уреда. Вашият уред трябва да работи със заземен контакт. Това е уред от клас I. Преди да включите Вашия уред, се уверете, че: –...
  • Página 47 • Функция за ТАЙМЕР Тази функция Ви позволява да определите времето за работа на Вашия уред от 1 до 24 часа при предварително зададени условия: Температура и влажност на въздуха Включена синя Таймер Скорост индикаторна лампичка Влажност Когато Вашият уред е включен, можете да определите: –...
  • Página 48 Вашият уред е програмиран за продължително стартиране, но за Ваше удобство, можете да изберете също и: – Скоростта (бутон C) – Целевата влажност на въздуха (бутон B) А при модели DU4116/DH4120/DU4120 и DH4130/DU4130: – Функцията за сушене на дрехи (бутон D) –...
  • Página 49: Технически Характеристики

    • Бележка: Вашият уред е снабден с хладилен компресор; ако поставите уреда на една страна, той може да не работи изправно. СЪХРАНЕНИЕ • Когато уредът не се използва, той трябва да се съхранява на сухо място. • Не забравяйте да изпразните резервоара за вода. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ DH4110/ DH4120/ ХАРАКТЕРИСТИКИ DU4116 DH4130/DU4130 DU4110 DU4120 Напрежение...
  • Página 50 ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НА ПЪРВО МЯСТО! Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да бъдат възстановени или рециклирани Моделите DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 съдържат флуориран парников газ като охлаждащ агент (R134A) съгласно Протокола от Киото, чийто световен предупредителен капацитет е 1300 пъти по-висок от този на въглеродния диоксид (СО2).
  • Página 51: Descrierea Panoului De Control

    DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL DH4110/DU4110 : model 16L DU4116 : model 16L, DH4120/DU4120 : model 20L şi DH4130/DU4130 : model 25L Panou de comandă A - Buton ON/OFF B - Buton de selectare a umidității relative a obiectivului C - Butonul pentru selecţia vitezei D - Butonul funcţiei DRY (uscat) (Mod.
  • Página 52: Principiul De Funcţionare

    Umiditatea excesivă a atmosferei face ca o casă să fie incomodă şi poate avea consecinţe negative. Dezumidificatorul dvs. vă permite să îndepărtaţi aerul umed din locuinţa dvs. prin colectarea excesului de va- pori de apă în suspensie în aer. Vă protejează mediul de viaţă de efectele dăunătoare ale umidităţii excesive. Uscarea hainelor (Mod.
  • Página 53: Pornirea Aparatului

    PORNIREA APARATULUI Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, verificaţi dacă tensiunea de alimentare corespunde cu cea indicată pe aparat. Aparatul dvs. trebuie să fie utilizat cu o priză cu împământare. Este un aparat de clasă I. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că: –...
  • Página 54 • Funcţia TIMER (temporizator) Această funcţie vă permite să definiţi un timp de funcţionare pentru aparatul dvs. de la 1 la 24 de ore în condiţii prestabilite: Temperatura şi umiditatea camerei Indicatorul luminos Timer Viteză albastru pornit Umiditatea Cu aparatul dvs. pornit puteţi defini: –...
  • Página 55: Indicatorul Luminos De Dezgheţare

    Aparatul dvs. este programat pentru pornire continuă, dar, la dorinţa dvs., puteţi de asemenea să selectaţi: – Viteza (butonul C) – Rata de umiditate ţintă (butonul B) Şi pe modelele DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130: – Funcţia pentru uscarea hainelor (butonul D) –...
  • Página 56: Caracteristici Tehnice

    • Notă : Aparatul include un compresor de răcire; aşezarea aparatului pe o parte poate provoca o funcţionare defectuoasă. DEPOZITAREA • Când aparatul nu este folosit, acesta trebuie să fie depozitat într-un loc uscat. • Aveţi grijă să goliţi rezervorul de apă. CARACTERISTICI TEHNICE DH4110/ DH4120/ DH4130/ CARACTERISTICI DU4116 DU4110...
  • Página 57: În Caz De Probleme

    PROTECȚIA MEDIULUI ESTE PE PRIMUL PLAN! Aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase care pot fi recuperate sau reciclate Modelele DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 conţin şi un gaz fluorurat cu efect de seră ca agent de răcire (R134A) în temeiul Protocolului de la Kyoto, a cărui capacitate globală...
  • Página 58: Ovládací Panel

    POPIS OVLÁDACÍHO PANELU DH4110/DU4110: 16 L model DU4116: 16 L model, DH4120/DU4120: 20 L model a DH4130/DU4130: 25 L model Ovládací panel A - Hlavní vypínač B - Tlačítko pro výběr relativní vlhkosti vzduchu C - Tlačítko volby rychlosti D - Tlačítko funkce DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) E - Tlačítko funkce SWING (Mod.
  • Página 59: Princip Fungování

    Nadměrná vzdušná vlhkost činí dům nepohodlným a může mít nepříznivé důsledky. Váš odvlhčovač umožňuje odstranit vlhký vzduch z vašeho domova sběrem přebytečné vodní páry nacházející se ve vzduchu. Chrání vaše životní prostředí před škodlivými účinky nadměrné vlhkosti. Sušení oblečení (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130) Vaše prádlo můžete vysušit ještě...
  • Página 60 SPUŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE Před prvním použitím zařízení zkontrolujte, zda se napájecí napětí shoduje s údaji uvedenými na přístroji. Vaše zařízení musí pracovat s uzemněnou zástrčkou. Jedná se o zařízení třídy I. Před zapnutím zařízení se ujistěte, že: – zařízení je umístěno v souladu s těmito pokyny; –...
  • Página 61: Funkce Časovače

    • Funkce ČASOVAČE Tato funkce umožňuje definovat provozní dobu pro váš spotřebič v rozmezí 1 až 24 hodin za předem nastavených podmínek: Teplota a vlhkost místnosti Modrá Časovač Rychlost kontrolka svítí Vlhkost Při zapnutém spotřebiči můžete definovat: – Rychlost ventilace (tlačítko C) –...
  • Página 62: Vyprázdnění Nádrže

    Váš spotřebič je naprogramován pro nepřetržitý provoz po spuštění, ale podle vlastního uvážení můžete také zvo- lit: – Rychlost ventilace (tlačítko C) – Cílovou vlhkost (tlačítko B) A na modelech DU4116/DH4120/DU4120 a DH4130/DU4130: – Funkce sušení prádla (tlačítko D) – Funkce Otáčení (tlačítko E) Kontrolka (G) se rozsvítí...
  • Página 63: Technické Charakteristiky

    • Poznámka: Váš spotřebič obsahuje chladicí kompresor; Položení spotřebiče na bok může způsobit poruchu. SKLADOVÁNÍ • Pokud se spotřebič nepoužívá, musí být skladován na suchém místě. • Dbejte na vyprázdnění nádrže na vodu. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CHARAKTERISTICKÉ DH4110/ DH4120/ DH4130/ DU4116 VLASTNOSTI DU4110...
  • Página 64 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JE NA PRVNÍM MÍSTĚ! Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály. Modely DH4110 / DU4110, DU4116 / DH4120 / DU4120, DH4130 / DU4130 obsahují také fluorovaný skleníkový plyn jako chladicí činidlo (R134A) podle Kjótského protokolu, jehož kapacita globálního oteplování...
  • Página 65: Opis Panelu Sterowania

    OPIS PANELU STEROWANIA DH4110/DU4110: model 16L DU4116: model 16L, DH4120/DU4120: model 20L i DH4130/DU4130: model 25L Panel sterowania A - Przycisk zasilania (wł./wył.) B - Przycisk wyboru obiektywnej wilgotności względnej C - Przycisk wyboru prędkości D - Przycisk funkcji SUSZENIE (mod. DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130) E - Przycisk funkcji OSCYLACJA (mod.
  • Página 66: Zasada Działania

    Zbyt duża wilgotność powietrza sprawia, że lokatorzy czują się w domu niekomfortowo, a także może mieć różne negatywne konsekwencje. Osuszacz powietrza pozwala usuwać wilgotne powietrze z domu/mieszkania poprzez zbieranie nadmiaru pary wodnej zawieszonej w powietrzu. Urządzenie chroni środowisko użytkownika przed szkodliwymi konsekwencjami nadmiernej wilgoci.
  • Página 67: Uruchomienie Urządzenia

    URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. Urządzenie wymaga podłączenia do kontaktu z bolcem uziemiającym. Jest to urządzenie klasy I. Przed włączeniem urządzenia, należy się upewnić, że: – urządzenie jest ustawione zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, –...
  • Página 68 • Funkcja MINUTNIK Funkcja ta pozwala określić czas działania urządzenia w przedziale od 1 do 24 godzin oraz w predefiniowanych warunkach: Temperatura i wilgotność w pomieszczeniu Niebieska kontrolka Minutnik Prędkość włączona Wilgotność Gdy urządzenie jest włączone, użytkownik może określić: – Prędkość wentylacji (przycisk C) –...
  • Página 69: Opróżnianie Zbiornika

    Urządzenie jest zaprogramowane do uruchomienia w trybie pracy ciągłej, ale dla wygody użytkownika można też wybrać: – Prędkość (przycisk C) – Docelową wilgotność (przycisk B) A w modelach DU4116/DH4120/DU4120 i DH4130/DU4130: – Funkcję suszenia odzieży (przycisk D) – Funkcję oscylacji (przycisk E) Kontrolka (G) będzie świecić...
  • Página 70: Charakterystyka Techniczna

    • Uwaga: Urządzenie posiada kompresor chłodzący; położenie urządzenia na boku może doprowadzić do usterki. PRZECHOWYWANIE • Gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w suchym miejscu. • Należy pamiętać, aby opróżnić zbiornik na wodę. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA DH4110/ DH4120/ CHARAKTERYSTYKA DU4116 DH4130/DU4130...
  • Página 71 PRZEDE WSZYSTKIMI OCHRONA ŚRODOWISKA! Urządzenie zawiera wartościowe materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. Modele DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 zawierają ponadto wymie- niony w Protokole z Kioto fluorowy gaz cieplarniany jako czynnik chłodniczy (R134A). Jego potencjał sprzyjania globalnemu ociepleniu jest 1300 razy wyższy niż dla dwutlenku węgla (CO2).
  • Página 72 ОПИС ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ DH4110/DU4110 : модель 16L DU4116 : модель 16L, DH4120/DU4120 : модель 20L і DH4130/DU4130 : модель 25L Панель управління A - Кнопка ON/OFF (Увімк./Вимк.) B - Кнопка вибору дійсної відносної вологості C - Кнопка вибору швидкості D - Функціональна кнопка DRY (сушка) (модель DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130) E - Функціональна...
  • Página 73 Надмірна вологість робить будинок не комфортним і може мати несприятливі наслідки. Ваш осушувач повітря дозволяє видалити вологе повітря з вашого будинку шляхом збору надлишків пари води, яка збирається в повітрі. Він захищає ваше житлове середовище від руйнівного впливу надмірної вологості. Сушка...
  • Página 74 ЗАПУСК ПРИЛАДУ Перед першим використанням свого приладу перевірте, що напруга живлення від мережі відповідає значенню на фірмовій табличці приладу. Ваш прилад має працювати із заземленою вилкою. Це прилад класу І. Перед увімкненням приладу переконайтесь, що: – прилад розташований відповідно до цих інструкцій, –...
  • Página 75 • Функція ТАЙМЕР Ця функція дозволяє встановити час роботи вашого приладу від 1 до 24 годин в заданих умовах: Температура і вологість в приміщенні Горить синій Швидкість Таймер індикатор Вологість Коли ваш прилад увімкнений , ви можете встановити: – швидкість вентиляції (кнопка С), –...
  • Página 76 А на моделях DU4116/DH4120/DU4120 і DH4130/DU4130: – функцію сушки одягу (кнопка D), – функцію повороту (кнопка Е). Індикатор (G) буде світитись до початку автоматичної роботи приладу. УВАГА: прилад буде автоматично регулюватись для збереження цільової вологості протягом періоду роботи. Якщо ви бажаєте вийти з програми, виберіть "00 Н" або вимкніть прилад кнопкою А; індикатор вимкнеться. •...
  • Página 77: Технічні Характеристики

    • Примітка: Ваш прилад має компресор охолодження; якщо покласти прилад на бік компресора, це може призвести до несправності. ЗБЕРІГАННЯ • Коли прилад не використовується, його слід зберігати в сухому місці. • Спорожнюйте бак для води. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ DH4110/ DH4120/ DH4130/ ХАРАКТЕРИСТИКИ DU4116 DU4110...
  • Página 78 ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ – ПОНАД УСЕ! Ваш прилад має цінні матеріали, які можуть бути відновлені або використані повторно. Моделі DH4110/DU4110, DU4116/DH4120/DU4120, DH4130/DU4130 також містять фтористий парниковий газ в якості холодоагенту (R134A) відповідно до Кіотського протоколу, глобальна теплова потужність якого в 1300 разів вище ніж у діоксиду вуглецю (CO2).

Este manual también es adecuado para:

Dh4120Dh4130Du4110Du4116Du4120Du4130

Tabla de contenido