Alesis iO2 EXPRESS Manual De Inicio Rápido
Ocultar thumbs Ver también para iO2 EXPRESS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24-BIT USB RECORDING INTERFACE
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 3 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 4 – 6 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 7 – 9 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 10 – 12 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 13 – 15 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis iO2 EXPRESS

  • Página 1 24-BIT USB RECORDING INTERFACE QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 3 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 4 – 6 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 7 – 9 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 10 – 12 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 13 –...
  • Página 3: Connection Diagram

    Do not use the MIC INPUT and GUITAR/LINE INPUT at the same time on one channel. This may overload the channel and cause distortion. Plug the iO2 EXPRESS directly into your computer, and avoid using a USB hub. Hubs can interfere with the iO2 EXPRESS's audio and MIDI timing signals.
  • Página 4: System Requirements

    Uncheck both boxes under Exclusive Mode. Click OK to close the Properties window. Click OK to close the Sound control panel. WINDOWS XP: Use the included cable to connect the iO2 EXPRESS to your computer. Go to Start Menu Control Panel Sounds and Audio Devices.
  • Página 5 PHANTOM POWER LED – Lights up when phantom power is engaged. MIDI OUT LED – Flashes whenever MIDI data is sent out of the iO2 EXPRESS. MIDI IN LED – Flashes whenever MIDI data is received from an external MIDI controller.
  • Página 6: Diagrama De Conexión

    MIDI de la interfaz iO2 EXPRESS. Para reducir el zumbido eléctrico cuando se usan ajustes altos de ganancia, mantenga la fuente de alimentación de iO2 EXPRESS alejada del cable de su guitarra y de las entradas de los canales del equipo.
  • Página 7: Requisitos De Sistema

    USB. Para permitir que iO2 EXPRESS envíe y reciba audio configurado para recibir audio por hacia y desde la computadora, siga las instrucciones de más abajo correspondientes iO2 EXPRESS.
  • Página 8: Características

    INSERCIÓN – Este conector permite insertar un compresor, un ecualizador o cualquier otro procesador de señal entre el preamplificador y el conversor A/D de la interfaz iO2 EXPRESS. PHANTOM POWER INTERRUPTOR – Este interruptor activa y desactiva la alimentación fantasma.
  • Página 9: Schéma De Connexion

    Lors de l'enregistrement d'une guitare ou d'une basse dotée de micros actifs, réglez le SÉLECTEUR MIC/LINE / GUITAR du iO2 EXPRESS à « MIC/LINE ». Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, réglez le sélecteur à « GUITAR».
  • Página 10: Configuration Nécessaire

    Cliquez OK pour fermer la fenêtre Propriétés. Cliquez OK pour fermer le panneau de configuration Son. WINDOWS XP : Utilisez le câble inclus pour brancher l'iO2 EXPRESS à votre ordinateur. Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration Sons et périphériques audio.
  • Página 11 DEL DE PHANTOM POWER (alimentation fantôme) – S'allume lorsque l'alimentation fantôme est activée. DEL DE MIDI OUT – Clignote lorsque des données MIDI sont transmises à partir de l'iO2 EXPRESS. DEL DE MIDI IN – Clignote lorsque des données MIDI sont transmises à partir d'un contrôleur MIDI externe.
  • Página 12 Non utilizzare l'INGRESSO MICROFONO e l'INGRESSO CHITARRA / LINEA dello stesso canale allo stesso tempo. Cio`potrebbe saturare il canale in questione causando distorsione. Collegare l'iO2 EXPRESS direttamente al computer, ed evitare l'uso di un hub USB. Gli hub possono interferire con i segnali di temporizzazione dell'audio e MIDI dell'iO2 EXPRESS.
  • Página 13: Requisiti Di Sistema

    USB. Per abilitare il iO2 EXPRESS per inviare e ricevere audio da e da iO2 EXPRESS. Questo può essere verso il computer, seguire le istruzioni di cui sotto per il sistema operativo del...
  • Página 14: Caratteristiche

    GAIN – Regola il livello di guadagno audio pre-fader e pre EQ del canale. INSERTO – Questo jack permette l'inserimento di un compressore, di un EQ, o di qualsiasi altro processore di segnali tra il preamplificatore dell'iO2 EXPRESS e il convertitore A/D. ALIMENTAZIONE PHANTOM – Questo interruttore attiva e disattiva l'alimentazione phantom. Quando attivata, l'alimentazione phantom fornisce +48V a entrambi gli ingressi mic XLR.
  • Página 15 Dadurch könnten Sie den Kanal übersteuern, wodurch es zu Verzerrungen kommt. Stellen Sie eine direkte Verbindung zwischen dem iO2 EXPRESS und Ihrem Computer her und verwenden Sie zum Anschluss keinen USB Hub. Hubs können die Audio- und MIDI-Clock des iO2 EXPRESS stören.
  • Página 16: Systemanforderungen

    DAW oder Aufnahmesoftware, die USB Audio unterstützt, verwendet auf den Empfang von Audio über iO2 werden kann. Um Ihr iO2 EXPRESS zu aktivieren, um Audio an Ihren EXPRESS konfiguriert ist. Dazu öffnen Sie Computer zu senden und von Ihrem Computer zu empfangen, folgen Sie normalerweise die "Voreinstellungen"...
  • Página 17 MIDI OUT LED – Blinkt, wenn MIDI-Daten den iO2 EXPRESS verlassen. MIDI IN LED – Blinkt, wenn MIDI-Daten von einem externen MIDI-Gerät eintreffen. USB LED – Leuchtet, wenn eine USB-Verbindung zwischen iO2 EXPRESS und Computer besteht. STEREOPEGELANZEIGE – Zur visuellen Kontrolle des Audiopegels MAIN OUT (Hauptausgang).
  • Página 18: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Interface: iO2 EXPRESS 24-bit audio / MIDI interface Features: Stereo, 24-bit inputs/outputs Sample-rate adjustable up to 48 kHz Separate gain knob and mic/line / guitar switch for each input All balanced inputs and outputs Stereo 1/4" headphone jack...
  • Página 20 www.alesis.com...

Tabla de contenido