Bruit ou interruption du
Tentative d'appariement du dispositif Bluetooth à la
lampe hors de portée
haut-parleur
• Assurez-vous que l'appariement du
• Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction entre
Interférence provenant d'un autre dispositif.
• La présence de plusieurs dispositifs électron-
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à
compter de la date d'achat, que ses produits CLS sont exempts de tout défaut de matériaux
et de fabrication. En vertu de la présente garantie, l'obligation de CLS se limite expressément
à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n'est proposée qu'à l'acheteur
initial du produit. CLS requiert un reçu ou autre preuve d'achat qu'elle jugera acceptable sur
lequel est indiquée la date de l'achat initial. Cette preuve d'achat est requise pour obtenir
l'exécution de la garantie.
La garantie ne s'applique pas aux produits CLS qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l'objet d'une négligence ou d'un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endomma-
gés en raison d'un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s'applique pas
aux produits qui ne sont pas fabriqués par CLS et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés
avec des produits CLS. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
CLS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS,
Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA
RESPONSABILITÉ DE CLS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA
PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À
LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L'UTILISATION, À L'ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA
MODIFICATION DE PRODUITS CLS, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE
CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D'ACHAT DU PRODUIT
CLS FAISANT L'OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN
FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN
LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler CLS au 1 800 334 6871,
en choisissant l'option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à
ConsumerProducts@cooperlighting.com et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l'achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d'autorisation de retour de produit fourni
par l'entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n'est pas
accompagné d'un numéro d'autorisation de retour de produit fourni par l'entreprise. CLS
n'est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront
inspectés au moment d'être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le
transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une
réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l'autorisation préalable par écrit de CLS.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de CLS
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooperlighting.com.
Imprimé au Chine
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Montaje sobre soportes de sujeción: (2) tornillos de ojo roscado N.° 8 de 1¾" (44,45 mm)
de largo con tornillos para madera de 1¼" (31,75 mm) de largo.
• Montaje sobre paneles de yeso: (2) cáncamos basculantes de 3/16" (4,76 mm) de diá-
metro o superior y 2 7/8" (73,02 mm) de largo con (2) lengüetas cónicas.
• Alicates
• Perforación para montaje sobre paneles de yeso
• (2) Pernos de ojo
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
téléphone ou du dispositif est fait à moins de 10 m
(30 pi) de la lampe.
le dispositif et le dispositif pendant l'appariement
du téléphone ou du dispositif.
iques dans un même endroit peut causer des
interférences avec la lampe d'atelier. Placez
le dispositif dans un endroit où il y a moins
d'interférences.
•
Sólo para soportes suspendidos o soportes de montaje.
• No instale en un cielo raso con calefacción radiante.
• Para montaje suspendido utilizando solo enganches integrados o montaje directo utilizando
los soportes provistos. No monte la luminaria donde toca la superficie de montaje.
• La temperatura ambiente de uso debería ser de entre -20° C y 40° C.
• No utilice este producto en lugares mojados.
• Instalar solamente utilizando la longitud de la cadena incluida con la luminaria.
• Se recomienda una temperatura mínima
•
Esta unidad está diseñada para instalarse directamente debajo del
•
Instale usando solamente la longitud de cadena provista con la luminaria.
•
Los ganchos de montaje se enganchan solamente en la cadena, ya que el producto no está
destinado a la suspensión del conjunto del cable eléctrico.
• El accesorio debe montarse directamente debajo del receptáculo montado en el techo
•
El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico
o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del
portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán
diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en
una instalación residencial. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comis-
ión Federal de Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseado. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
inter ferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no vaya a producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efecti
vamente causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir
la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al que
se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o
modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por
el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Antes de la instalación, enchufe la luminaria (A) en una salida eléctrica de 120 V y 60 Hz
para com probar que funcione correctamente. Luego desenchufe y comience la instalación.
NO INTENTE INSTALARLA MIENTRAS ESTÁ ENCHUFADA.
2. El producto puede suspenderse montado o
montado en soporte en un pasador o en panel
de yeso. Las herramientas de montaje deberían
ser adecuadas para la aplicación deseada y
debe montarse a una distancia de 812 mm
(32") de distancia para aplicaciones de montaje
en cadena y a 609 mm (24") de distancia para
aplicaciones de montaje en soporte.
A. Para las aplicaciones de montaje en cadena
en pasador (Fig. 1), inserte (2) ganchos cerrados
con tornillo abierto N.° 8 o de mayor diámetro
dentro de la viga de madera. Siga con el paso 3.
B. Para aplicaciones de montaje en panel de yeso
(Fig. 1), taladre un orificio de 12,7 mm (1/2 pulg.)
dentro del techo. Usando un cáncamo roscado
de 3/16 o de diámetro superior (se vende por
separado), enrosque las aletas acodadas en las
roscas. Pliegue las aletas contra el cáncamo
roscado asegurándose de que las aletas se
plieguen hacia el centro del cáncamo. Luego,
presione las aletas a través del orificio taladrado
hasta que el resorte abra las aletas en la parte
posterior del panel de yeso. Tire del cáncamo
hacia abajo para permitir que las aletas queden
fijas en el panel de yeso. Gire el cáncamo hacia la
derecha ajustándolo contra el panel de yeso. Siga
4
de -20 °C
para la habitación.
receptáculo.
1
Armellas abiertas
Vigueta
Perno acodado
Tornillo de ojo
Perno de la pieza
roscado N.° 8 o
basculante de
más grande
3/16 pulg. (4,76
mm) o superior
2 2
A
B