Página 1
EQ Range Conforms to UL STD 507 Certified to CSA STD C22.2#113 Installation, operation and maintenance manual Manuel pour l’installation, l’utilisation et la maintenance Manual de instalación, uso y mantenimiento Efficient. Effective. Essential.
Efficient. Effective. Essential. EQ RANGE High Volume Low Speed Fan (HVLS) INDEX 1. GENERAL INFORMATION 2. GENERAL SAFETY WARNING 3. TRANSPORT, ACCEPTANCE AND STORAGE 4. INSTALLATION AND START-UP 5. MAINTENANCE AND CLEANING 6. STOP 7. DISMOUNT 8. DISPOSAL 9. OPERATING PROBLEMS 10.
In case of transport with severe environmental conditions (e.g. transport with material exposed to atmospheric agents, via ship or on uneven routes), the conditions must be agreed with Refresh Fans Inc. in advance, under penalty of voiding the manufacturer warranty. WARNING: Stacking or applying loads onto the fans is strictly forbidden.
Efficient. Effective. Essential. STORAGE Environments containing corrosive substances, however slight, must be avoided, with relative humidity higher than 60%. Avoid exposure to atmospheric agents. Avoid long warehouse stock time, in presence of prolonged vibrations. Avoid the fan from being subject to knocks, which could damage it. 4.
Efficient. Effective. Essential. OPERATIONS TO CARRY OUT BEFORE START-UP: • Check the tightness of all nuts and bolts: RECOMMENDED BOLT TORQUE FOR COARSE THREADED METRIC STEEL BOLTS TE-TCEI GRADE 8.8 Dimensions Table 1 Use the values shown in the table to tighten all the screws supplied. • Check that the fan blade turns freely by turning it manually.
Dispersing materials to the environment or to unauthorized sites is a criminal offense, prosecuted by the competent authorities. 9. OPERATING PROBLEMS Bear in mind that, if a Refresh Fans Inc. system is not working, there may be more than one cause. All causes must be identified and systematically removed. ANOMALY...
Efficient. Effective. Essential. 10. TECHNICAL SPECIFICATIONS, INSTALLATION AND OPERATION 10.1 TYPE High efficiency EC brushless motor ceiling fans specifically designed for industrial, civil and agricultural applications where high air volume and low rotation speed are needed. 10.2 MAIN FEATURES - Brushless motor 200-480Vac, 3ph, 50/60Hz, IP65. - Max temperature +50°C.
Efficient. Effective. Essential. 10.5 FAN COMPONENTS The fan is delivered split into two kits, each one in its own crate: MOTOR KIT, which includes: - main body (Fig.I - 1). - extension tube of 800mm (Fig.I - 2). - 2x ceiling fixing brackets (Fig.I and VI - 3). - 2 fixings sets: - 4x M12 bolts (Fig.I - 4), 4x M12 locknuts (Fig.I - 5), 4x M12 standard washers (Fig.I - 6) and 4x M12 spring washers (Fig.I - 7) for fan fixing to the ceiling.
Página 9
Efficient. Effective. Essential. • A ssemble the security set using security set (Fig. II) the Ø5mm security wire (16), the shackle (20), the Ø5mm wires with rings (17) and the 7mm snap-hooks (19). • I nsert the Ø5mm security wire (16) and electric cables (15) into the downrod (2),...
Página 10
Efficient. Effective. Essential. • Fix the assembly to the ceiling/beam through the 8 holes on the brackets (3); fix the security wire to the ceiling/ beam using the clamps (18). Fixing screws/plugs are not supplied. dimensions in mm of the bracket (3) Fig.
Efficient. Effective. Essential. • Stabilize the fan with the 4x Ø3mm stabilizing wires (21) hooked with the 5mm snap- hook (22) to the motor support holes. Securely fix the other end of the stabilizing wires to the ceiling using the clamps (23). Wall plugs/screws not supplied;...
Efficient. Effective. Essential. 10.9 FIRE CONNECTION Maximum allowable fan diameter of 24 feet. Fans must be approximately centered between four adjacent sprinklers. There must be a 3 foot minimum clearance from the sprinkler deflector to the fan. Fans must be interlocked to shut down immediately upon receiving a water flow signal from the fire alarm system. EXTERNAL CONTACTOR (NOT SUPPLIED) YELLOW - GREEN...
Página 13
Efficient. Effective. Essential. Modbus Registers - Input Register These registers are READ-ONLY, and can be read using the function 04 READ INPUT REGISTERS. Register Dimension Data U.M. (data on Example Description Address (Word) Type the register) Register value → Real value Measured speed ushort 0.1rpm...
200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7, Canada Richmond Hill Paul Reeves Managing Director Canada: Refresh Fans Inc. - 200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7. USA: Refresh Fans Inc. - 6601 Lyons Road, Unit H-3, Coconut Creek, FL - 33073.
Efficient. Effective. Essential. EQ RANGE Ventilateur grand volume et basse vitesse (HVLS) SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS 2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 3. TRANSPORT, ACCEPTATION ET STOCKAGE 4. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE 5. MAINTENANCE ET NETTOYAGE 6. ARRÊT 7. DÉMONTAGE 8. DÉMANTÈLEMENT 9.
Efficient. Effective. Essential. NOTE : on entend par personnel qualifié un personnel ayant une compétence technique spécifique dans le secteur des composants d’installations aérauliques et électriques. AVERTISSEMENT : les ventilateurs peuvent être utilisés pour le déplacement d’air propre ou légèrement poussiéreux (sauf autre spécification), le tout en respectant les conditions d’emploi indiquées sur ce manuel.
En cas de transport dans des situations ambiantes particulièrement défavorables, comme par exemple, par bateau ou sur des parcours difficiles, les conditions doivent être préalablement convenues avec Refresh Fans Inc., sous peine d’annuler la garantie du fabricant.
Efficient. Effective. Essential. ATTENTION : il est nécessaire de placer un interrupteur de sécurité ON/OFF à côté du ventilateur pour permettre au personnel de maintenance de contrôler directement l’alimentation du ventilateur. Cet accessoire peut être fourni sur demande. MISE EN MARCHE ATTENTION : la procédure de démarrage doit être effectuée par du personnel qualifié, formé...
La dispersion de matériaux dans l’environnement ou sur des sites non autorisés est un délit pénal poursuivi par les autorités compétentes. 9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT N’oubliez pas que si un système Refresh Fans Inc. ne fonctionne pas, il peut y avoir plusieurs causes. Toutes les causes doivent être identifiées et systématiquement éliminées. ANOMALIE...
Efficient. Effective. Essential. 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 10.1 TYPE Ventilateur de plafond avec moteur brushless EC haute efficience conçu pour un usage civil, industriel, agricole et zootechnique où un fort débit d’air à une vitesse de rotation réduite est nécessaire. 10.2 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES - Moteur brushless 200-480 Vac, 3ph, 50/60Hz, IP65.
Efficient. Effective. Essential. 10.5 COMPOSANTS Le ventilateur est livré en deux kits : Le KIT MOTEUR comprend : - corps principal (Fig.I - 1). - tube d'extension de 800mm (Fig.I - 2). - 2x plaques de fixation au plafond (Fig.I et VI - 3). - 2 sets de fixation : - 4x vis M12 (Fig.I - 4), 4x écrou autobloquant M12 (Fig.I - 5), 4x rondelle standard M12 (Fig.I - 6), 4x rondelle de base M12 (Fig.I - 7) pour la fixation au plafond.
Página 22
Efficient. Effective. Essential. - le ventilateur ne doit pas être placé près des points d’entrée ou sortie d’air d’autres appareils, vu que cela pourrait affecter les prestations du ventilateur ; la qualité intérieure de l’air et le confort des occupants : - les points d’introduction de l’air doivent être loin du ventilateur.
Página 23
Efficient. Effective. Essential. • Retirer du corps principal les quatre pieds de transport en desserrant les vis et accrocher les mousquetons (19) sur deux des rainures formées (en en laissant une de libre entre les deux pied de transport accrochées). Fig. V Fig.
Página 24
Efficient. Effective. Essential. • Monter les terminaux en plastique (11) sous le cube à l’aide des vis M4 (12). Pour laver l’appareil, perforer le cache pour que l’eau puisse couler. Fig. IX • Connecter les câbles de 4x Ø3mm avec le tendeur (21) au support moteur avec les mousquetons de 5mm (22)
Efficient. Effective. Essential. 10.8 DIAGRAMES DE CONNEXION • S’assurer que la machine n’est pas sous tension pendant les tâches d’installation, d’entretien ou de service! • L’installation et l’entretien de la machine doivent être faits par un installateur agréé et conformément aux règles locales.
Efficient. Effective. Essential. 10.10 CONNEXION DE LA COMMANDE MODBUS JAUNE-VERT YELLOW - GREEN câble d’alimentation de BROWN 4 conducteurs 4-core power cable 3 ph. ALIMENTATION POWER 3 ph BLACK SUPPLY GREY MARRON BROWN EXTERNAL JAUNE YELLOW POTENTIOMETER câble de contrôle de ≥10kΩ...
Página 27
Efficient. Effective. Essential. Codes d’alarme/Statut des voyants/Dépannage CLIGNOTEMENT LED DONNÉE DONNÉE (clignotement DESCRIPTIOND’ALARME ALARM ALARM DÉPANNAGE simple, durée CAUSE POSSIBLE approximative) 1 clignotement/2sec Pas d’erreur (1s) 1 clignotement/s Erreur de mémoire - Contacter le fabricant / support technique (0.5s) paramètres moteur perdus 2 clignotements/s Court-circuit - module d’alimentation Carte endommagée...
Directeur Général Managing Director Canada: Refresh Fans Inc. - 200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7. Canada: Refresh Fans Inc. - 200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7.
Efficient. Effective. Essential. EQ RANGE Ventiladores de grandes prestaciones (HVLS) ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL 2. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD 3. TRANSPORTE, ACEPTACIÓN Y ALMACENAMIENTO 4. INSTALACIÓN Y ARRANQUE 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6. PARADA 7. DESMONTAJE 8. DESGUACE 9. ERRORES DE FUNCIONAMIENTO 10.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, INSTALACIÓN Y OPERACIONES...
Efficient. Effective. Essential. NOTA: se define personal cualificado como aquel que tiene una competencia técnica específica de los componentes de instalaciones aeráulicas y eléctricas. ATENCIÓN: el ventilador puede ser utilizado para manejar el flujo de limpieza o aire ligeramente polvoriento (a menos que se indique lo contrario), cumpliendo con las condiciones de funcionamiento indicadas.
En caso de transporte en severas condiciones ambientales (e.j. transporte con material expuesto a agentes atmosféricos, por barco o en rutas irregulares), las condiciones deben estar de acuerdo con Refresh Fans Inc. por adelantado, bajo penalizacion de anular la garantía del fabricante. CUIDADO: Apilar o aplicar cargas sobre los ventiladores está...
Efficient. Effective. Essential. ARRANQUE ATENCIÓN: Este procedimiento debe ser realizado por parte de personal calificado, entrenado e informado y con adecuados despositivos de seguridad. OPERACIONES A EJECUTAR ANTES DEL ARRANQUE • Compruebe el ajuste de todos los tornillos y tuercas: PAR DE TORSIÓN RECOMENDADO PARA PERNOS DE ACERO MÉTRICO DE ROSCA GRUESA TE-TCEI GRADO 8.8 Tamaño Tabla 1 Utilice los valores que se muestran en la tabla para apretar todos los tornillos suministrados.
Arrojar materiales al medioambiente o a sitios no autorizados es un delito penal, procesado por las autoridades competentes. 9. ERRORES DE FUNCIONAMIENTO No olvide que en el caso de que Refresh Fans. Inc no funcione como debe, puede deberse a más de una causa. Es preciso buscarlas todas y eliminarlas sistemáticamente. ANOMALÍA...
Efficient. Effective. Essential. 10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, INSTALACIÓN Y OPERACIONES 10.1 MODELO Ventilador de techo con motor brushless EC de alta eficiencia diseñado para usos civiles, industriales, agrícolas y zootécnicos donde es necesario un elevado caudal de aire a una velocidad de rotación reducida. 10.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Motor brushless 200-480Vac, 3ph, 50/60Hz, IP65.
Efficient. Effective. Essential. 10.5 COMPONENTES El ventilador se entrega en dos kits: El KIT MOTOR incluye: - Cuerpo principal (Fig.I - 1). - Tubo de extensión de 800mm (Fig.I - 2). - 2x placas de fijación al techo (Fig.I y VI- 3). - 2 set de fijación: - 4x tornillos M12 (Fig.I - 4), 4x tuerca autobloqueante (Fig.I - 5), 4x arandela estándar (Fig.I - 6), 4x arandela de taza (Fig.I - 7), para la fijación al techo.
Página 36
Efficient. Effective. Essential. • M ontar el set de seguridad conjunto de seguridad (Fig. II) empleando el cable Ø5mm con un anillo (16), el grillete (20), el cable Ø5mm con dos anillos (17) y los mosquetones de 7mm (19). • I ntroducir el cable Ø5 mm (16) y los cables eléctricos (15) en el tubo...
Página 37
Efficient. Effective. Essential. • Fijar el conjunto al techo/viga aprovechando los ocho agujeros de la placa de fijación (3) y conectar el cable de seguridad al techo/viga empleando las abrazaderas (18). La tornillería de fijación no se suministra. Dimensiones en mm del soporte (3).
Efficient. Effective. Essential. • Conectar los cuatro cables Ø3mm con tensor (21) al soporte motor con los mosquetones de 5mm (22) y estabilizar el ventilador. Fijar al otro lado los cables al techo y ajustar con las abrazaderas (23). La tornillería de fijación no se suministra.
Efficient. Effective. Essential. 10.9 CONEXIÓN AL FUEGO Diámetro máximo permitido del ventilador de 24 pies. Los ventiladores deben estar aproximadamente centrados entre cuatro rociadores adyacentes. Debe haber un espacio libre mínimo de 3 pies desde el deflector del aspersor hasta el ventilador. Los ventiladores deben estar enclavados para apagarse inmediatamente después de recibir una señal de flujo de agua del sistema de alarma contra incendios.
Página 40
Efficient. Effective. Essential. Dirección de Dimensiones Tipo de U.M. (datos en Ejemplo Descripción Regístro (Word) Datos el regístros) Valor de regístro → Valor real Velocidad medida ushort 0.1rpm 490 → 49rpm Alarma 1 ushort Ver tabla siguiente Alarma 2 ushort Ver tabla siguiente 23 →...
Directeur Général Managing Director Canada: Refresh Fans Inc. - 200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7. Canada: Refresh Fans Inc. - 200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7.
Página 44
Canada: Refresh Fans Inc. - 200 West Beaver Creek Road, Unit 15, Richmond Hill, ON - L4B 1C7 USA: Refresh Fans Inc. - 6601 Lyons Road, Unit H-3, Coconut Creek, FL - 33073 Efficient.