SAFETY GUIDELINES WARNING Read and follow safety instructions . Refer to product data plate(s) for additional operating instructions and specifications . When you see this safety alert symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage if ignored: DANGER: Warns about hazards that will cause serious personal injury, death, or major property damage if ignored .
INTRODUCTION Test operation of the sump system following the instructions outlined in the Sump System Operation Testing section of this manual . Do not attempt to operate the pump without water; this will damage the seals and bearings and could result in permanent damage to the pump . Pump Works submersible sump pumps are recommended for use in basins or lift stations and are suitable for pumping clear water .
MAINTENANCE CLEANING IMPELLER AND VOLUTE Periodic cleaning of the pump parts will prolong the LIFE and EFFICIENCY of the pump . 1 . Remove the screws that hold base to the volute and the volute to the motor housing . CAUTION: Always unplug the pump power cord, in addition to removing the fuse or shutting off the 2 .
TROUBLESHOOTING INFORMATION PROBLEM PROBABLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Pump not plugged in Plug in pump Circuit breaker shut off or fuse removed Turn on circuit breaker or replace fuse Pump does not turn on Accumulation of trash on float Clean float Float obstruction Check float path and provide clearance Defective motor...
LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT. The Pump Works brand (hereafter “the Brand”) warrants that the products accompanied by this warranty are free from defects in materials or workmanship of the Brand that exist at the time of sale by the Brand and which occur or exist within the applicable warranty period .
Página 7
® FRANÇAIS POMPES SUBMERSIBLES À PUISARD SÉRIE DE PW-SP Manuel du proprétaire Table de matières Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction .
WARNING AVERTISSEMENT DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Consultez et respectez toutes les directives de sécurité . Consultez les plaques signalétiques du produit pour obtenir des directives d’utilisation et des spécifications additionnelles . Ceci est le symbole d’alerte de sécurité . Lorsque vous voyez ce symbole sur votre pompe ou dans ce manuel, recherchez l’un des mots-clés suivants et soyez attentif au risque de blessures ou dommages matériels s’ils sont ignorés : DANGER : Informe des dangers qui entraîneront des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants s’il est ignoré...
INTRODUCTION Prévoyez un intervalle entre le flotteur et les parois latérales du puisard . Veillez à ce que le cordon ne gêne pas le flotteur ni ne s'enroule autour du carter de moteur . Nous vous recommandons d'attacher le cordon à la tuyauterie de décharge au moyen de ruban adhésif pour électricité ou chatterton . Les pompes submersibles à...
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, suivez les instructions de nettoyage NETTOYAGE DE LA TURBINE ET DE LA VOLUTE ci-dessous . Ne laissez pas l’appareil geler . Cela peut entraíner des fêlures ou des déformations qui Le nettoyage périodique de la pompe augmentera sa DURÉE DE VIE et son EFFICACITÉ . détruiraient l’appareil .
INFORMATION SUR LA RELÈVE DES DÉRANGEMENTS FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX CAUSES PROBABLES SOLUTIONS La pompe n’est pas branchée Branchez le puisard Disjoncteur arrête ou fusible enlevé Mettez le disjoncteur sous tension ou remplacez le fusible La pompe ne peut être mise sous tension Accumulation de débris sur le flotteur Nettoyez le flotteur Flotteur bloqué...
GARANTIE LIMITÉE CETTE GARANTIE ÉNONCE LES SEULES OBLIGATIONS DE L’ENTREPRISE ET LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR EN CAS DE PRODUIT DÉFECTUEUX. La marque de Pump Works (ci-après « la Marque ») garantissent que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts quant aux matériaux ou à la main-d’œuvre par la Marque qui existent au moment de la vente par la Marque et qui se produisent ou qui existent pendant la période applicable de garantie .
NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea y siga las instrucciones de seguridad . Consulte las placas de datos del producto para obtener instrucciones de operación y especificaciones adicionales . Este es un símbolo de alerta de seguridad . Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de señalización y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales o daños a la propiedad si se ignoran: PELIGRO: Advierte sobre peligros que ocasionarán lesiones personales graves, muerte o daños de consideración a la propiedad si se ignoran .
INTRODUCCIÓN Asegúrese que el flotador no roce ni se atasque en los lados de la letrina . No permita que el cable interfi era con el movimiento del flotador ni que cuelgue sobre el casco del motor . El cable debe estar unido con cinta adhesiva para electrónicos a la tubería de descarga .
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ROTOR Y EL DIFUSOR Una limpieza periódica de las piezas de la bomba prolongará la VIDA y EFICIENCIA de la bomba . 1 . Retire los tornillos que sujetan la base de la espiral y el espiral al alojamiento del motor . PRECAUCIÓN: Cuando trabaje en la bomba o en el interruptor, desconecte siempre el cable 2 .
INFORMACIÓN DE INVESTIGACION DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN La bomba no está enchufada Enchufar la bomba Desactivación del disyuntor o se ha retirado el fusible Active el disyuntor o reemplace el fusible La bomba no se activa Acumulación de desperdicios en el flotador Limpie el flotador Obstrucción del flotador Verifique el flotador y proporcione espacio limpio...
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ESTABLECE LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE LA EMPRESA Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA DEL COMPRADOR A UN PRODUCTO DEFECTUOSO. La marca de Pump Works (en lo sucesivo, « la Marca ») garantizan que los productos que acompañan esta garantía están libres de defectos en materiales o mano de obra de la Marca, que existan en el momento de la venta por la Marca, y que podrían ocurrir o existir dentro del periodo de garantía correspondiente .