Resumen de contenidos para Bosch GSR Professional 6-25 TE
Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR Professional Germany www.bosch-pt.com 6-25 TE | 6-45 TE 1 609 929 M77 (2009.05) O / 80 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat fr Notice originale...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei- 2006/42/EG (ab 29.12.2009). chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- der Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 8
Ein-/Ausschalter 8 und halten Sie ihn gedrückt. Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschal- ters 8 drücken Sie die Feststelltaste 7. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Sie den Ein-/Ausschalter 8 los bzw. wenn er mit 29.04.2009...
Ersatzteilen finden Sie auch unter: fenanschlag 4 auf dem Werkstück aufsteht. www.bosch-pt.com Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. Die Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Schraube wird in das Werkstück eingedreht, bis ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- die eingestellte Einschraubtiefe erreicht ist. Der lung von Produkten und Zubehören.
Página 10
Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 12
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Certification Sound power level 96 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) deter- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mined according to EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Screwdriving without impact: Vibration emis- 29.04.2009 sion value a <2.5 m/s...
Turning the adjustment sleeve 3 in clockwise di- should be carried out by an after-sales service rection results in a greater screw-in depth; turn- centre for Bosch power tools. ing in anticlockwise direction reduces the In all correspondence and spare parts order, screw-in depth.
Página 16
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Only for EC countries: Locked Bag 66 Do not dispose of power tools in-...
Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 18
Les outils sont dangereux ou dans un étau est fixée de manière plus sû- entre les mains d’utilisateurs novices. re que tenue dans les mains. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estima- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tion préliminaire de la sollicitation vibratoire. D-70745 Leinfelden-Echterdingen L’amplitude d’oscillation représente les utilisa- 29.04.2009...
Vous avez donc les deux mains libres et tion. Plus la pression augmente, plus la vitesse l’appareil électroportatif est à tout temps à por- de rotation est élevée. tée de main. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
: soires et emballages, doivent pouvoir suivre www.bosch-pt.com chacun une voie de recyclage appropriée. Les conseillers techniques Bosch sont à votre Seulement pour les pays de l’Union disposition pour répondre à vos questions con- Européenne : cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 24
Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el ca- ble se daña durante el trabajo. Un cable da- ñado comporta un mayor riesgo de electro- cución. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Por ello, el nivel de vibracio- (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del nes puede ser diferente si la herramienta 29.12.2009). eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
8. Para retener el interruptor de conexión/desco- nexión 8 una vez accionado, presionar la tecla Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de enclavamiento 7. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Para desconectar la herramienta eléctrica suel- 29.04.2009...
Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Não tocar no cabo danifi- cado nem puxar a ficha da tomada, se o ca- bo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
29.12.2009). cações principais da ferramenta eléctrica. Se a Processo técnico em: ferramenta eléctrica for utilizada para outras Robert Bosch GmbH, PT/ESC, aplicações, com outras ferramentas de trabalho D-70745 Leinfelden-Echterdingen ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode au- mentar sensivelmente a carga de vibrações para...
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 8 deve- rá premir a tecla de fixação 7. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá sol- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen tar o interruptor de ligar-desligar 8 ou se estiver 29.04.2009 travado com a tecla de fixação 7, deverá...
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece Para soltar parafusos, deverá colocar o comuta- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da dor do sentido de rotação 9 na marcha à esquer- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Non toccare il cavo danneg- giato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- vora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
2004/108/CE, 98/37/CE (fino al zione da vibrazioni. 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im- 29.12.2009). pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Per accendere l’elettroutensile premere l’inter- ruttore di avvio/arresto 8 e tenerlo premuto. Per fissare in posizione l’interruttore di av- vio/arresto premuto 8 premere il tasto di bloc- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division caggio 7. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuo- 29.04.2009...
La trasmissione si disinserisce; il mandri- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- no portautensili non gira più. Controllare la pro- sizione per rispondere alle domande relative fondità di avvitamento e, se il caso, regolarla.
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Raak de be- schadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha- digde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Als echter het elektrische gereed- schap wordt gebruikt voor andere toepassin- Technisch dossier bij: gen, met afwijkende inzetgereedschappen of Robert Bosch GmbH, PT/ESC, onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau D-70745 Leinfelden-Echterdingen afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Página 46
Engineering Certification In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschake- len drukt u op de aan/uit-schakelaar 8 en houdt Robert Bosch GmbH, Power Tools Division u deze ingedrukt. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 8 wilt 29.04.2009 vastzetten, druk u op de vastzetknop 7.
Bosch elektrische gereedschappen. trische gereedschappen apart worden ingeza- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- meld en op een voor het milieu verantwoorde gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- wijze worden hergebruikt.
Indtrængning af vand i et el-værk- el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Få beskadigede dele repareret, inden ma- skinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Skruning: Vibrationseksponering a <2,5 m/s usikkerhed K =1,5 m/s Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 85 dB(A); lydeffektniveau 96 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop- kontakten 8 er den låst med låsetasten 7 trykkes kort på start-stop-kontakten 8 hvorefter den slippes. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Indstil omdrejningstal D-70745 Leinfelden-Echterdingen Du kan regulere omdrejningstallet til det tændte 29.04.2009 el-værktøj trinløst afhængigt af hvor meget du...
El-værktøjet skal altid være slukket, når det www.bosch-pt.com anbringes på skruen. Roterende indsats- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig værktøj kan glide af. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
För elverktygets frånkoppling släpp strömställa- ren Till/Från 8 eller om den är låst med spärr- knappen 7 tryck helt kort på strömställaren Till/Från 8 och släpp den igen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Inställning av varvtal 29.04.2009 Varvtalet på...
även på adressen: Elverktyget ska vara frånkopplat när det www.bosch-pt.com förs mot skruven. Roterande einsatsverktyg Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när kan slira bort. det gäller frågor beträffande köp, användning För skruven mot skruvbitsen 1. Skruven hålls och inställning av produkter och tillbehör.
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
La disse skade- de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Skruing: Svingningsemisjonsverdi a <2,5 m/s usikkerhet K =1,5 m/s Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 85 dB(A); lydeffektnivå 96 dB(A). Usik- kerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Página 61
Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/ av-bryteren 8 hhv. – hvis den er låst med låsetast 7 – trykker du på-/av-bryteren 8 ett øyeblikk og slipper den deretter. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Innstilling av turtallet D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2009 Du kan innstille turtallet på...
Før skruen inn mot skrubitsen 1. Skruen holdes www.bosch-pt.com av magnetkraften til universalbitsholderen 10. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Trykk skruspissen kraftig mot materialet som mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og skal skrus til skrudybdeanlegget 4 står på ar- tilbehør.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. vaaraa. Anna korjata nämä vioittuneet osat en- nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- tyvät huonosti huolletuista laitteista. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat- so 96 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän Käytä kuulonsuojaimia! mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 66
Certification lukituspainiketta 7. Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistys- kytkin 8 vapaaksi tai, jos se on lukittu lukituspai- nikkeella 7, paina ensin käynnistyskytkintä 8 ly- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hyesti ja päästä se sitten vapaaksi. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2009 Kierrosluvun asetus Voit säätää...
Upotussyvyys muuttuu joka portaal- Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- la 0,25 mm. sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- Säätöholkin 3 kiertäminen myötäpäivään johtaa huollon tehtäväksi. suurempaan upotussyvyyteen, kierto vastapäi- vään johtaa pienempään upotussyvyyteen.
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Página 69
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
8 Διακόπτης ON/OFF 9 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής 10 Φορέας γενικής χρήσης* *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Página 71
λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο- σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρι- κό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, μη Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 72
Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 8 και κρατήστε τον πατημένο. Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ON/OFF 8 πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 7. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 8 ελεύθερο για να...
Página 73
συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 74
ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
ş p s k şmad k- hemen prizden çekin. Hasarl koblolar lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n elektrik çarpma tehlikesini art r r. kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- Bosch Power Tools 1 609 929 M77 | (13.5.09)
Página 76
K =1,5 m/s Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 85 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 96 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! 1 609 929 M77 | (13.5.09) Bosch Power Tools...
Página 77
Devir say s n n ayarlanmas Açma/kapama şalterine 8 basma durumunuza göre elektrikli el aleti aç kken devir say s n Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kademeler halinde ayarlayabilirsiniz. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Açma/kapama şalteri 8 üzerine hafif bir bast rma 29.04.2009...
Página 78
Viday vidalama ucuna 1 dayay n. Vida çok amaçl Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- vidalama ucu adaptörünün 10 manyetik kuvveti nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar ile tutulur. Vidan n ucunu vidalama derinliği işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...