Instalación De La Caja De Empotrar; Instalación De La Placa - golmar T4ML Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALACIÓN DE LA CAJA DE EMPOTRAR
B
OITIER D'ENCASTREMENT
/ EMBEDDING BOX
1650
Productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de empotrar. . . . . . . . . . Dimensiones (An x Al x P)
Produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boitier d'encastrer . . . . . . . . . . . Dimensions (La x H x P)
Products. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embedding box . . . . . . . . . . . Dimensions (W x H x D)
K-201/GRF, K-202/GRF, K6-201/GRF . . . . . . M . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 x 131 x 45 mm.
PE-295/1 GRF, PE-295/2 GRF . . . . . . . . . . . M . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 x 131 x 45 mm.
4110/AL, 4220/AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . CE610. . . . . . . . . . . . . . . . . 125 x 140 x 56 mm.
4130/AL, 4140/AL, 4150/AL . . . . . . . . . . CE615. . . . . . . . . . . . . . . . . 125 x 220 x 56 mm.
4260/AL, 4280/AL, 4210/AL . . . . . . . . . . CE615. . . . . . . . . . . . . . . . . 125 x 220 x 56 mm.
Romper el tabique para la
entrada de cables por la parte inferior de la caja
Percer le fond du boîtier
(
dans sa partie inférieure
to pass the cables through.
Break the bottom flange
1850
1450
.
pour le passage des câbles.
)
1
2
I
NSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
(A)
Sólo placa Stadio Plus.
El sentido de apertura de la placa queda determinado por
la ubicación de los muelles bisagra, que se deben pasar
por las pinzas de los extremos de los cabezales (A).
Para sujetar la placa a la caja de empotrar, introducir
los muelles en los pasadores de la caja de empotrar (B).
Seulement plaque de rue Stadio Plus.
Déterminer le sens d'ouverture de la plaque de rue. Positionner les tiges charnières, qui doivent
être passées dans les fixations métalliques se trouvant aux extrémités des têtes (A). Pour fixer
la plaque de rue au boîtier d'encastrement, introduire les deux tiges charnières dans les
passants du boîtier d'encastrement, prévus à cet effet (B).
Stadio Plus door panel only.
The opening direction will be settled through the hinges position, that must be passed through
the header clips (A). To hold the door panel on the embedding box, insert the hinges
in the embedding box lockers (B).
Stadio Plus
Colocación de las etiquetas de pulsadores y ajustes
del nivel de audio.
Mise en place des étiquettes des poussoirs d'appel
et réglege du volume audio du système.
Placing the nameplate labels and audio level adjustment.
INSTALACIÓN DE LA PLACA
/ DOOR PANEL INSTALLATION
(B)
Rock

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

50124325

Tabla de contenido