Sputnik Engineering SolarMax 50TS Manual De Instalación

Sputnik Engineering SolarMax 50TS Manual De Instalación

Kit equipotencial
Ocultar thumbs Ver también para SolarMax 50TS:

Publicidad

Potenzialausgleichsset
Potential equalization set
Set de compensation de
n
potentiel
Kit equipotencial
Kit di compensazione del
n
n
potenziale
Installationsanleitung
Installation instructions
Mode d'emploi
n
n
d'installation
Manual de instalación
Istruzioni per l'installazione
n
n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sputnik Engineering SolarMax 50TS

  • Página 1 Potenzialausgleichsset Potential equalization set Set de compensation de potentiel Kit equipotencial Kit di compensazione del potenziale Installationsanleitung Installation instructions Mode d’emploi d’installation Manual de instalación Istruzioni per l’installazione...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicaciones sobre las presentes instrucciones de instalación 1.1 Grupo destinatario 1.2 Conservación de la documentación 1.3 Simbología utilizada Indicaciones de seguridad 2.1 Uso conforme al previsto Detalle del suministro Conexión equipotencial – diferentes métodos 4.1 Puesta a tierra del polo positivo 4.2 Puesta a tierra del polo negativo Montaje en SolarMax 50TS/80TS/100TS 5.1 Puesta a tierra del polo negativo o positivo Montaje en SolarMax 300TS 6.1 Puesta a tierra del polo negativo o positivo...
  • Página 3 Montaje en SolarMax 20C/25C/30C/35C 7.1 Puesta a tierra del polo positivo o del negativo Montaje en SolarMax 50C/80C/100C 8.1 Puesta a tierra del polo positivo o del negativo Montaje en SolarMax 300C 9.1 Puesta a tierra del polo positivo 9.2 Puesta a tierra del polo negativo Conexión del terminal de puesta a tierra Supervisión de la tensión simétrica de CC 11.1 Desactivación de la supervisión en MaxTalk 11.2 Desactivación de la supervisión en MaxWeb Mensajes de error 12.1 Corriente de fuga 12.2 Rotura de fusible...
  • Página 4: Indicaciones Sobre Las Presentes Instrucciones De Instalación

    1 Indicaciones sobre las presentes instrucciones de instalación Estas instrucciones de instalación contienen toda la información necesaria para la insta- lación del kit equipotencial (PAS). Lea estas instrucciones de instalación antes de comen- zar la instalación del kit equipotencial. 1.1 Grupo destinatario Estas instrucciones de instalación están destinadas al instalador (o técnico electricista responsable) y al operador de la instalación fotovoltaica. 1.2 Conservación de la documentación La empresa que opera la instalación ha de garantizar de que las personas autorizadas puedan acceder cuando sea necesario a la documentación del dispositivo. En caso de pérdida del documento original puede descargar en todo momento la versión más actual de esta documentación del dispositivo desde nuestra página Web (www.solarmax.com). 1.3 Simbología utilizada En la lectura de esta documentación del dispositivo encontrará en ocasiones los símbolos siguientes: PELIGRO Este símbolo caracteriza indicaciones que en caso de inobservancia puede con- llevar de forma inmediata la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN Este símbolo caracteriza indicaciones cuya no observancia puede producir da- ños en su inversor o en su planta FV. INFO Este símbolo señaliza indicaciones que son especialmente importantes para el funcionamiento del kit equipotencial.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad Estudie por favor sobre todo las indicaciones de seguridad de la presente documentación del dispositivo, la no osbervancia de las indicaciones de seguridad pueden producir lesio- nes graves e incluso la muerte. PELIGRO Los inversores SolarMax deben ser instalados y abiertos exclusivamente por técni- cos electricistas cualificados que hayan leído y comprendido previamente y en su totalidad estas instrucciones de instalación. El técnico electricista competente es responsable del cumplimiento de las normas de instalación y de seguridad locales aplicables. En caso de incumplimiento de las normas de instalación o de seguridad se perde- rán todos los derechos de garantía y de reclamación de responsabilidades. El contacto con algún elemento sometido a tensión puede causar la muerte. Queda totalmente prohibido bajo circunstancia alguna abrir los inversores durante su funcionamiento. Apertura de un inversor de la serie C: el inversor sólo debe abrirse de manera ex- cepcional y brevemente para operar el interruptor de potencia de CA y de CC. Antes de poner en servicio el dispositivo mediante el interruptor principal (contiguo a la pantalla), es imprescindible montar todas las tapas. Apertura de un inversor de la serie TS y TS-SV: antes de abrir el inversor deben desconectarse las alimentaciones de CC y de CA según lo dispuesto y asegurarse contra una nueva puesta en marcha involuntaria. Después de desconectar deberá esperar como mínimo 5 minutos antes de abrir el aparato, de este modo los condensadores internos tienen tiempo suficiente para su descarga. El terminal de puesta a tierra debe estar firmemente conectado, la puesta a tierra se realiza a través del carril de conexión. Las conexiones equipotenciales deben realizarse solamente mediante acuerdo previo con el fabricante de los módulos. Sputnik Engineering AG no asume ninguna responsabilidad por defectos en los módulos FV.
  • Página 6: Detalle Del Suministro

    El kit equipotencial sirve exclusivamente para conectar la instalación fotovoltaica al po- tencial de tierra. Puede ponerse a tierra el polo positivo o el negativo de la instalación fotovoltaica. Sólo se permite el uso de un set de equipotencialidad por inversor (serie C y TS) o por MCU (330TS-SV). No está permitida la puesta a tierra del punto central de la instalación fotovoltaica, con lo que los rangos de la instalación fotovoltaica están divididos de modo que la tensión del sistema a tierra se reduce a la mitad. 3 Detalle del suministro 1 placa “Earth_Error” con dispositivo para montaje en carril DIN 1 terminal con tapa de cierre y designado como “M” 1 terminal de puesta a tierra amarillo-verde 1 conjunto de cable 2,5 mm 2 polos negro/amarillo-verde 1 conjunto de cable 2,5 mm 1 polo negro con terminal de cable 1 conjunto de cable 0,75 mm 6 polos 1 borne para puesta a tierra del polo positivo o negativo en SM50C-SM300C 1 borne para puesta a tierra del de polo positivo o negativo...
  • Página 7: Conexión Equipotencial - Diferentes Métodos

    4 Conexión equipotencial – diferentes métodos Existen dos posibilidades para la conexión equipotencial: Puesta a tierra del polo positivo (véase el capítulo 4.1) Puesta a tierra del polo negativo (véase el capítulo 4.2) Si su instalación FV utiliza módulos fotovoltaicos basados en tecnologías de células espe- ciales, puede ser necesario poner a tierra las conexiones del generador FV. Esto sucede en algunos módulos FV de capa fina o basados en conexiones en la parte trasera. Antes de instalar el kit equipotencial debe informarse siempre con el fabricante de qué variante de puesta a tierra es necesaria para sus módulos FV. Borne de conexión para la puesta a tierra del Borne de conexión para la puesta a tierra del polo positivo o negativo.
  • Página 8: Puesta A Tierra Del Polo Positivo

    4.1 Puesta a tierra del polo positivo Cuando se pone a tierra el polo positivo se debe conectar el kit equipotencial con el ter- minal positivo por medio del borne de conexión. Inversor central Módulo Earth_Error Supervisión de fusible y F 2A Puesta a tierra de corriente de fuga Esquema de conexiones para el caso de puesta a tierra del polo positivo. ATENCIÓN El cable del kit equipotencial no debe conectarse nunca directamente en el terminal CC+/CC-. Para ello debe usarse siempre el borne de conexión para SM50C-...
  • Página 9: Puesta A Tierra Del Polo Negativo

    4.2 Puesta a tierra del polo negativo Cuando se pone a tierra el polo negativo se debe conectar el kit equipotencial con el ter- minal negativo por medio del borne de conexión. Inversor central Módulo Earth_Error Supervisión de fusible y F 2A Puesta a tierra de corriente de fuga Esquema de conexiones para el caso de puesta a tierra del polo negativo. ATENCIÓN El cable del kit equipotencial no debe conectarse nunca directamente en el terminal CC+/CC-. Para ello debe usarse siempre el borne de conexión para SM50C-...
  • Página 10: Montaje En Solarmax 50Ts/80Ts/100Ts

    5 Montaje en SolarMax 50TS/80TS/100TS 5.1 Puesta a tierra del polo negativo o positivo Siga las instrucciones de la n.º 1 a la 3. Guiar el cable en el canal para cables de la derecha del inversor hacia el dispositivo de potencia TMS100 y conectar en el conector "PAS X251“.
  • Página 11: Montaje En Solarmax 300Ts

    6 Montaje en SolarMax 300TS 6.1 Puesta a tierra del polo negativo o positivo Preparación: En el conjunto de cable reemplace el cable negro por el cable (cable con terminal). Siga las instrucciones de la n.º 1 a la 3. Encajar la platina Earth_Error en el carril. Montar el terminal de puesta a tierra amarillo- verde a la derecha de Conectar el cable Enchufar el conjunto del cable Cablear el cable amarillo-verde de Guiar el cable...
  • Página 12: Montaje En Solarmax 20C/25C/30C/35C

    7 Montaje en SolarMax 20C/25C/30C/35C 7.1 Puesta a tierra del polo positivo o del negativo En las imágenes se muestra cómo se realiza la puesta a tierra del polo positivo. Para la puesta a tierra del polo negativo se realiza de forma análoga, pero en este caso, el terminal se conecta de forma idéntica al terminal CC-. Encajar la placa Earth_Error en el carril. Conectar el cable al pin X301 de la placa Montar el terminal en el carril, y MU320.
  • Página 13: Montaje En Solarmax 50C/80C/100C

    8 Montaje en SolarMax 50C/80C/100C 8.1 Puesta a tierra del polo positivo o del negativo En las imágenes se muestra cómo se realiza la puesta a tierra del polo negativo. Para la puesta a tierra del polo positivo, se realiza de forma análoga, pero en este caso, el terminal se conecta de forma idéntica al terminal CC+. Encajar la placa Earth_Error en el carril. Montar el terminal en el carril, y Conectar el cable al pin X301de la placa entonces, cablearlos con MU320.
  • Página 14: Montaje En Solarmax 300C

    9 Montaje en SolarMax 300C 9.1 Puesta a tierra del polo positivo Encajar la placa Earth_Error en el carril, modificar el cable bipolar : reemplazar el cordón negro por el cable . Montar el terminal en el carril, y entonces, cablear con el cable modificado.
  • Página 15: Puesta A Tierra Del Polo Negativo

    9.2 Puesta a tierra del polo negativo Encajar la placa Earth_Error en el carril. Montar el terminal en el carril y cablear con Montar el terminal en uno de los posibles Conectar el cable al pin X301 de la placa terminales de CC y cablear con MU320.
  • Página 16: Conexión Del Terminal De Puesta A Tierra

    10 Conexión del terminal de puesta a tierra El terminal de puesta a tierra tiene que fijarse en el carril de montaje por medio del tornillo central. En este terminal se conecta el conductor de puesta a tierra del kit equipo- tencial. En caso de fallo, circulará una corriente muy alta a través de esta conexión, por ello tiene que asegurarse de que este terminal está fijado correctamente. Conexión del terminal . La puesta a tierra se realiza a través del carril de montaje.
  • Página 17: Supervisión De La Tensión Simétrica De Cc

    11 Supervisión de la tensión simétrica de CC El inversor central monitoriza la tensión simétrica de CC. Esta supervisión tiene que des- activarse en caso de puesta a tierra del polo positivo o negativo. Esta desactivación se realiza dentro de los “ajustes avanzados” del inversor. Sólo puede accederse a estos ajustes avanzados mediante una contraseña. El instalador puede solicitar previamente esta contraseña a través de la línea de asistencia de SolarMax. 11.1 Desactivación de la supervisión en MaxTalk Para acceder a los ajustes avanzados del inversor, primero debe conectarse con el inver- sor por medio del software MaxTalk (versión 7 o superior) (Véanse las instrucciones de funcionamiento de MaxTalk). Dentro de los ajustes avanzados se puede desactivar esta supervisión de la tensión simé- trica de CC. Desconexión de la simetría de CC con MaxTalk. En el campo ”simetría CC”, cambiar el valor de “normal” a “desactivado”, después pulsar “Aceptar”.
  • Página 18: Desactivación De La Supervisión En Maxweb

    11.2 Desactivación de la supervisión en MaxWeb Para desactivar la supervisión de la simetría de CC, debe iniciarse sesión en MaxWeb usando el login de servicio. Puedes solicitar previamente la contraseña a través de la línea de asistencia de SolarMax simplemente cumplimentando la solicitud. Es importante que se indique el número de serie de MaxWeb. Login necesario para MaxWeb. En Menú > Aparatos > Ajustes avanzados, puede accederse directamente a la configura- ción del inversor. Desactivación de la simetría de CC con MaxWeb.
  • Página 19: Mensajes De Error

    12 Mensajes de error Los mensajes de error se muestran directamente en el display del inversor central. 12.1 Corriente de fuga Se mide la corriente de fuga entre el polo puesto a tierra y la tierra. Se muestra como el parámetro “Ifail”. Si esta corriente es mayor de 25 mA se emite una alarma. El display del inversor muestra “Tierra del punto central I_fail excesiva”. Adicionalmente se cierra el contacto de fallo (terminales K1 y K2 en el SM20C-SM300C). 12.2 Rotura de fusible Si se produce una rotura del fusible en el kit equipotencial, la tensión residual respecto a tierra puede ser mayor de 50 V. En este caso, el inversor SolarMax indica en el display “Fusible de tierra del punto central” defectuoso”. Adicionalmente se cierra el contacto de fallo (terminales K1 y K2 en el SM20C-SM300C). ATENCIÓN En caso de rotura del fusible, los módulos PV puede estar expuestos al valor de tensión de toda la instalación.
  • Página 20: Solarmax Service Center

    SolarMax Service Center Deutschland +49 (0) 180 276 5 276 Schweiz / Svizzera / Suisse +41 (0) 32 346 56 06 France +33 (0) 4 72 79 17 97 Italia +39 (0) 362 312 279 España +34 902 16 06 26 Česká Republika +420 222 191 456 Benelux +32 (0) 2 535 77 32 Other countries +41 (0) 32 346 56 06 +41 (0) 32 346 56 26 E-Mail hotline@solarmax.com...

Tabla de contenido