Manutenzione In Sicurezza; Entretien En Securitè; Sichereits Wartung - Alpego BD Serie Empleo Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
Disinserire sempre la presa di forza
quando l'albero cardanico fa un angolo
superiore ai 15° (Fig. 4).
- Per evitare scottature non toccare il
cambio di velocità dopo un uso prolun-
gato della macchina.
- Prima di effettuare la sostituzione degli
ingranaggi nel cambio di velocità disin-
serire la presa di forza, inserire il freno
di stazionamento e togliere la chiave di
avviamento, quindi rimontare il coper-
chio del cambio prima di riavviare la
macchina.
- Non fare girare a vuoto (fuori del terre-
no) la macchina.
- Durante la fase di lavoro, inserire gra-
dualmente le lame nel terreno facendo
scendere la macchina lentamente,
altrimenti la macchina potrebbe essere
sottoposta a forti sollecitazioni, e si
potrebbero avere rotture degli organi
meccanici.
- Quando si lavora evitare di effettuare
curve con la macchina interrata (Fig.5),
e di lavorare in retromarcia (Fig. 6).
- Per evitare danneggiamenti, quando si
cambia direzione o si effettuano inver-
sioni di marcia è necessario sollevare
sempre la macchina.
- In fase di trasporto su strada, con la
macchina sollevata, mettere in posi-
zione di blocco la leva di comando del
sollevatore idraulico del trattore.
2.2 MANUTENZIONE IN
SICUREZZA
- Non permettere a persone non autoriz-
zate di effettuare operazioni di manu-
tenzione o di fare qualsiasi altro tipo di
intervento sulla macchina.
- La manutenzione e le riparazioni vanno
effettuate in offi cine opportunamente
attrezzate.
20
ROTODENT BD - BE - BF - RM - RK - RmaX
Déclencher toujours la Prise de Force
quand l'arbre à cardan forme un angle
supérieur à 15° (Fig. 4).
- Pour éviter des brûlures, ne pas toucher
la boîte de vitesse après une utilisation
prolongée de la machine.
- Avant de effectuer le changement de
vitesse, déclencher la prise de force du
tracteur, enclencher le frein de station-
nement, enlever la clef de démarrage.
Personne ne doit monter dans le trac-
teur.
- Ne pas faire tourner la machine à vide
(hors du sol).
- Pendant le travail, engager graduelle-
ment les lames dans le terrain en faisant
descendre la machine lentement, sinon
elle pourrait être soumise à de fortes
sollicitations entraînant des ruptures
des organes mécaniques.
- Pendant le travail, évitez de faire des
virages avec la machine terrée (Fig.
5) ou de travailler en marche arrière
(Fig.6).
- Pour éviter tout dommage, quand vous
changez de direction ou vous faites des
inversions de marche, il faut toujours
soulever la machine.
- Pendant le transport sur route, avec la
machine soulevée, mettre le levier de
commande du relevage hydraulique du
tracteur dans la position de blocage.
2.2 ENTRETIEN EN
SECURITÈ
- Ne permettez pas à des personnes non
autorisées d'effectuer des opérations
d'entretien ou de n'importe quel type
sur la machine.
- L'entretien et les dépannages seront
réalisés dans des ateliers ayant l'équi-
pement adéquat.
Fig. 4
FRANÇAIS
DEUTSCH
- Schalten Sie immer den Kraftanschluß
aus, wenn die Kardanwelle einen Eck
von mehr als 15° macht - siehe Bild 4.
- Um sich nicht zu verbrennen, berühen
Sie nicht den Geschwindigkeitsreduktor
nach einem längeren Gebrauch der
Maschine.
- Bevor Sie die Kraft einsetzen, die ein,
um zu überprüfen genommen wird, ob
nicht es gibt, Personen oder Tiere in
der Tätigkeit, teilen Sie in Zonen auf
und daß die gewählte Regierung bis
diese übereingestimmt entspricht. Das
voRmaXer gesehene Maximum nie
übersteigen.
- Bevor ausztauschen der Zahnräderpaar,
kuppeln Sie den Kraftanschluß aus,
schalten Sie den Motor aus, schalten
Sie die Standbremse ein und nehmen
Sie den Zündschlüssel, dann den deckel
durch.
- Das Gerät nicht außeRmaXalb des
Bodens (unbelastet) arbeiten lassen.
- Während der Arbeit die Zinken allmäh-
lich in den Boden einziehen lassen und
das Gerät langsam senken. Sonst könn-
te das Gerät zu stark belastet werden
und die mechanischen Teile könnten zu
Bruch gehen.
- Bei der Arbeit ist es zu vermeiden, Kur-
ven zu fahren, wenn das Gerät in den
Boden eingezogen ist (Abb. 5). Man
sollte in einer solchen Situation auch
nicht im Rückwärtsgang fahren (Abb.
6).
- Um Beschädigungen zu vermeiden,
muss das Gerät immer ausgehoben
werden, bevor man Richtungswechsel
vornimmt oder in Kurven einfährt.
- Beim Straßentransport mit ausgeho-
benem Gerät ist der Schalthebel vom
Kraftheber des Traktors in die gesperrte
Position zu bringen.

2.2 SICHEREITS WARTUNG

- Gestatten Sie nicht, daß unerlaubte
Personen Operationen für die Instand-
haltung oder allerlei Interventionen an
der Maschine durchführen.
- Die Instandhaltung und die Reparaturen
müssen in angemessen ausgestatteten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido