Página 2
App Store de Apple o desde el Google Play Store de Android para controlar su música. La marca de Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN ELECTRONICS INC.
Índice Introducción ................... 3-11 Sintonización de búsqueda ............68 Antes de poder usar este producto ........... 4 Cambio estéreo/mono ..............69 Controles y conexiones ..............5-7 Memorizar estaciones en los modos DAB y FM ......70 Funciones del mando a distancia ..........8-9 CD/MP3/WMA ................
Importantes instrucciones de seguridad 14. Para su reparación, acuda a personal cualificado. Será necesario 1. Lea estas instrucciones. reparar el equipo cuando este haya resultado dañado en cualquier 2. Conserve estas instrucciones. modo, como en el cable de alimentación o el enchufe, cuando se 3.
Antes de poder usar este producto Antes de poder usar su radio por internet, deberá tener lo siguiente: ● Una conexión a internet de banda ancha (no requerido para las funciones DAB, FM y reproductor de música). ● Un punto de acceso inalámbrico (WiFi) o una conexión Ethernet alámbrica conectada a su proveedor de servicios de internet, preferentemente vía enrutador.
Controles y conexiones Vista frontal 1. Altavoz 7. Botón Atrás/emparejamiento Bluetooth 13. Sensor de mando a distancia 2. Pantalla LCD 8. Botón Sintonizar arriba/Avance rápido 14. Botón Grabar 3. Ranura CD 9. Botón Sintonizar abajo/Rebobinar 15. Botón Alarma 4. Botón de expulsión de CD 10.
Página 7
Controles y conexiones Vista frontal 18. Antena telescópica 23. Toma de entrada auxiliar 19. Antena Wi-Fi 24. Ranura de tarjeta SD 20. Toma de entrada principal 25. Toma de línea de salida 21. Toma de Ethernet (RJ-45) 26. Toma de auriculares 22.
Página 8
Controles y conexiones Vista frontal 28. Área de detección NFC...
Cambio de baterías del mando a distancia 1. Quite la tapa de baterías de la parte trasera de su mando a distancia aplicando presión en el cierre en dirección de la flecha del diagrama, y levantando la tapar. 2. Inserte 2 baterías tamaño AAA en el compartimiento. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las baterías se coloquen conforme a lo indicado dentro del compartimiento.
Funciones del mando a distancia La mayoría de las funciones de la radio SmartLink 9 (DDR-66BT) pueden controlarse usando el panel o el mando a distancia. Sin embargo, hay unas pocas funciones que solo pueden accederse con el mando a distancia. Son: Acceso a pistas CD por números...
Controles navegadores Esta página describe los medios básico para controlar su radio por internet SmartLink 9 (DDR- 66BT). Las instrucciones para cada modo de funcionamiento se dan en la última sección de este instructivo. 1. Pulsar el botón Standby saca su radio del modo de suspensión. Pulsar Standby cuando la Main menu radio esté...
4. Al conectar a corriente el aparato, la pantalla de la radio se encenderá y mostrará: ‘SANGEAN’ e ‘INICIANDO’ (‘STARTING’) con un indicador de progreso. La primera vez que use la radio (o tras restaurar los valores de fábrica) la pantalla mostrará...
Página 14
6. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, el botón Folder Up o Down Auto update del mando a distancia) para elegir una opción de autoactualización para el reloj. Podrá Update from DAB Update from FM actualizarse de la radio DAB o FM, de la red, o sin actualizarse.
Página 15
Conectar a la red de su ordenador Si su red permite la configuración automática (que es lo Setup wizard normal) la radio obtendrá una dirección de red. La pantalla debería de decir “Connecting…”, y Setup wizard después ‘Setup wizard completed’. Pulse el botón Select para salir del asistente configurador completed y mostrar el menú...
Página 16
13. Si su red no se encuentra, podría ser porque el enrutador está configurado para no transmitir SSID el SSID. Entonces deberá usar el botón Folder Up o Down del mando a distancia y el botón Jones family Select para resaltar y seleccionar la opción ‘[Manual config]’ para entrar a los detalles de la [WPS] Paul’s network Smith red manualmente.
Página 17
17. Para introducir la clave WEP o WPA, los caracteres se seleccionan e introducen usando los Key: botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha (en el mando) y el botón Select. El resaltamiento 0 5 9 BKSP se desplaza por los caracteres disponibles así como los tres controles de la derecha. El carácter actualmente seleccionado se introducirá...
En las secciones de arriba, eligió cómo se conectaría su radio a la red, ya sea usando una Internet radio conexión WiFi o usando un cable Ethernet. De vez en cuando podría requerir conectarse a redes Last listened Station list >...
Configuración de red manual Si no quiere usar DHCP para la configuración automática, o si su red está configurada con un Network settings SSID oculto, entonces tendrá que introducir algunas configuraciones de red manualmente. Network wizard View settings (Nota: un SSID oculto puede prevenir observadores eventuales que detecten su red, pero no se Wlan region >...
Página 20
5. En la mayoría de las instalaciones los ajustes DNS (DNS = Domain Name Server) se fijarán a la misma dirección IP de su enrutador. En este caso el DNS secundario debe dejarse en cero. Primary DNS Para introducir DNS address, pulse el botón Folder Up o Down del mando a distancia para Secondary DNS fijar el valor de cada grupo de dígitos y después pulse el botón Select o los botones Izquierda o Derecha (del mando a distancia) para introducir el valor y moverse al siguiente grupo.
Página 21
Puede accederlos rápidamente pulsando el botón Info y después usar el botón Arriba o Abajo Authentication y Select como se requiera: Open seleccione ‘ ’ para borrar un carácter recién introducido (pulsación larga para Pre-Shared Key borrar); Info de nuevo para continuar WPA2 seleccione ‘...
Radio por internet Radio por internet – cuestiones básicas Antes de poder usar su radio para oír transmisiones vía internet, es La radio se conecta a una base de datos de estaciones de radio que le necesario conectarla a la red de su ordenador usando una conexión sirve a muchos usuarios en muchos países.
Seleccionar una estación de radio por ubicación 1. Pulse el botón Standby para encender la radio. Después pulse el botón Radio para seleccionar Internet radio el modo de radio por internet. Last listened Station list > 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, Folder Up o Down en el System settings >...
8. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel para resaltar su estación de radio elegida y BBC Radio 1 después pulse el botón Select para introducir su selección. La pantalla mostrará ‘Connecting…’ BBC Radio 1 Podcasts > mientras la radio se conecta a la estación nueva.
Seleccionar una estación de radio por género 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet. Pulse el botón Internet radio Tuning Up o Down en el panel (alternativamente, el botón Folder Up o Down del mando a My Favourites >...
Buscar una estación de radio por nombre Podría haber ocasiones cuando conozca el nombre de una estación de radio pero no su Internet radio ubicación ni género. Esta opción le facilita la búsqueda de la estación usando una parte (o Last listened Station list >...
Seleccionar una estación nueva o popular Como se describió en la sección ‘Radio por internet– cuestiones básicas’, su radio se conecta Internet radio vía internet a una base de datos de estaciones de radio. Esta opción se ofrece para resaltar Last listened Station list >...
Seleccionar un podcast / BBC Listen Again Algunas estaciones de radio le permiten oír programas ya transmitidos. El servicio Listen Internet radio Again de la BBC es un ejemplo de esto. Además, emisoras de radio e individuos pueden hacer Last listened Station list >...
Memorizar estaciones Con tantas estaciones de radio por internet disponibles, es deseable tener un método de seleccionar rápidamente las estaciones que escuche con mayor frecuencia. Su radio tiene 10 memorizaciones que pueden fijarse fácilmente para guardar los detalles de cualquier estación de radio por internet.
Última oída Muchas veces es útil poder volver a una estación que ya oyó. Su radio tiene una función de Internet radio “última oída” que ofrece un acceso rápido a las 10 estaciones o podcasts escuchados más Last listened Station list >...
Página 31
c. Reliability Muestra la confiabilidad del flujo de datos de la estación recibida Internet radio 12:34 actualmente. BBC Radio 2 Reliability d. Format Muestra el bitrate y el formato de la estación recibida. Excellent e. Playback buffer Muestra el estado cuando se conecte a y reproduzca una estación de radio.
Personalizar su radio Además de guardar sus estaciones de radio favoritas como memorizaciones, su radio le permite Internet radio Internet radio crear listas personalizadas de estaciones que pueden aparecer en dos menús especiales de la Last listened > Station list radio llamados ‘My Favourites’...
Estas estaciones estarán disponibles en su radio del menú de radio de error. El Sangean SmartLink 9 (DDR-66BT) solo puede reproducir por internet 'My Favourites'. transmisiones de internet por radio MP3, WMA, AAC y Real Audio.
Seleccionar sus estaciones favoritas 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú de radio por internet principal. Internet radio 2. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘Station list’ en la pantalla. Pulse el Last listened Station list >...
‘My added stations’ que no sean compatibles con su radio. En este caso la estación no será My Added stations reproducible. El Sangean SmartLink 9 (DDR-66BT) solo puede reproducir transmisiones de radio Aardvark Radio por internet MP3, WMA, AAC y Real Audio.
Reproductor de música Uso con Windows, Mac Apple y Linux El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio Windows Media Player es menos flexible que otros servidores UPnP, almacenados en un ordenador de su red. pero es generalmente más fácil de instalar. Viene incluido como un componente estándar de Windows 7, Vista y XP.
Acceder a sus archivos vía servidor UPnP Si su ordenador usa Windows 7 u 8, entonces la versión 12 de Windows Media Player incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén disponibles para la radio. Si tiene Windows Vista o XP (consúltese la sección “Acceder a sus archivos de audio vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP”).
Página 38
4. Pulse el botón Tuning Up o Down en el panel hasta resaltar ‘Shared media’ y pulse el botón Music player Select para seleccionar. La radio buscará todos los servidores UPnP. Podría tomar unos Shared media > My playlist > segundos para que la radio complete la búsqueda.
Ubicar y reproducir archivos usando UPnP Ya que el servidor UPnP se haya configurado para compartir archivos de medios con su radio, podrá seleccionar los archivos que quiera reproducir así:- 1. Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera hasta mostrarse el modo Music Player en pantalla.
Selección de archivos Cuando busque vía UPnP tendrá una selección de criterios de búsqueda determinados por el JENNY: Jenny’s music software de servidor UPnP de su ordenador. Esto le permitirá buscar un tipo de información dada Music > > Video (álbum, artista, género, etc.) y después reducir la búsqueda a un álbum o una pista específica >...
Oír una pista particular 1. Si solo quiere reproducir una pista particular de un álbum o carpeta, primero elija el álbum o The Beatles carpeta como se describió en las páginas precedentes. The Beatles - 1 > Abbey Road > 2.
Repetir pistas 1. Cuando reproduzca una pista active la opción de repetición pulsando el botón Repeat. Sus Music player 12:34 pistas seleccionadas se reproducirán repetidamente y el indicador de repetición se mostrará Love Me Do Artist: en la pantalla. The Beatles 2.
WiFi o conexión Ethernet se muestra en la esquina inferior derecha junto con UPnP una indicación que la radio está obteniendo medios de un servidor UPnP. El SmartLink 9 (DDR-66BT) es capaz de mostrar la carátula del álbum de la pista que se está Music player 19:16 reproduciendo.
Listas de reproducción En ocasiones quizá quiera fijar una lista de pistas de música o álbumes que puedan reproducirse sin más acciones – como música de fondo para una fiesta por ejemplo. Su radio puede configurarse para mantener una lista de hasta 500 pistas en menú. Las pistas o álbumes de la lista de reproducción pueden seleccionarse de su servidor UPnP.
Ver su lista de reproducción 1. Pulse el botón Standby para encender la unidad. Pulse el botón Media según lo requiera Music player hasta que se muestre el modo Music Player. El menú Music Player se mostrará en la pantalla. Shared media >...
Borrar la lista de reproducción 1. Pulse y sostenga el botón Menu para entrar al menú principal Music Player. Music player 2. Para borrar la lista de reproducción entera pulse el botón Folder Up o Down (en el mando a Shared media >...
Wake On LAN Si usa un ordenador como servidor UPnP para la reproducción de sus archivos de música a Shared media través de su radio, es posible que no desee mantener ese ordenador en funcionamiento cuando ?DAD: LES: > no esté usando la radio. Si su ordenador está configurado adecuadamente, podrá apagarse, o ?JENNY: Jenny’s music >...
Función ‘Play to’ de Windows 7 (renderizador UPnP) Si está usando Window 7, será posible elegir un álbum de música, pista 5. Windows le mostrará entonces uno o más dispositivos, incluyendo su o lista de reproducción en el ordenador y después informar a Windows radio, que podrá...
Página 49
‘Play to’ funcionar correctamente. Por favor, consulte a su proveedor de programas antivirus, La función ‘Play to’ de Windows 7 ha sido probada satisfactoriamente con la radio SmartLink 9 (DDR-66BT) usando los softwares básicos de seguridad sin problemas.
Página 50
Escuche Spotify Reproducir música usando Spotify Connect Conecte su radio con un nuevo mundo de música. Con Spotify, puede disfrutar de un acceso ins- tantáneo a millones de canciones. Es necesario tener una subscripción a Spotify Premium. Para más detalles, visite la página de Spotify. http://www.spotify.com 1.
Página 51
Presione el elemento y su smartphone/tableta Fables of Faubus se vinculará con su radio. El icono de Conectar estará verde, indicando que se ha conectado con la radio. Ahora ya puede escuchar la música transmitida inalámbricamente desde su Sangean WFR-29C Spotify smartphone/tableta vinculada. 4:36 8:12 Nota: Si no puede ver el icono, esto indica que no hay ningún dispositivo de conexión...
Página 52
Modo pantalla- Spotify Connect Al usar Spotify, su radio dispondrá de diferentes opciones de visualización. Presione el botón de Spotify 09:08 Fables of Faubus información para recorrer las diferentes opciones. a. Barra de progreso: Muestra el progreso de la reproducción de la pista que se está reproduciendo.
Tasa de transmisión de datos - Spotify Connect Cuando transmite contenido desde Spotify, su radio puede transmitir la música a diferentes Internet radio Network settings niveles de calidad. Si su conexión a internet solo permite un uso bajo de datos o tiene un Last listened Network wizard Station list...
Bluetooth podrá emparejarse o enlazarse con su radio. 3) Si " SmartLink 9 " aparece en su lista de dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no puede conectarse con él, elimine el dispositivo de la lista, y vincule otra vez el dispositivo con los altavoces siguiendo los pasos descritos anteriormente.
Página 55
Reproducción de archivos en el modo Bluetooth Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá empezar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth conectado. 1. Una vez haya comenzado la reproducción, ajuste el volumen a su gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen del dispositivo Bluetooth.
Página 56
Borrar la memoria de dispositivos Bluetooth emparejados 1. Presione el botón Media hasta seleccionar el modo Bluetooth. Bluetooth Paired Devices 2. Mantenga presionado el botón Menú para acceder al menú de Bluetooth. Forget devices 3. Presione el botón Carpeta arriba/abajo hasta que "Olvidar dispositivos" (‘Forget Devices’) System settings >...
NFC le pedirán permiso para enlazarse con la radio. Una vez emparejado con el dispositivo, un mensaje similar a "Conectando con SmartLink 9" aparecerá en su dispositivo con NFC. 3. Use los controles en su dispositivo o en su radio para reproducir/pausar y navegar por las pistas.
Página 58
Radio DAB Usar el modo DAB por primera vez 1. Extienda la antena telescópica con cuidado. 2. Pulse el botón Standby para encender la radio. Si la radio se ha usado antes, el último modo usado será seleccionado. 3. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo DAB radio en la pantalla. radio 4.
Seleccionar una estación de radio DAB 1. Cuando reproduzca una estación de radio DAB, la pantalla mostrará normalmente el nombre 12:34 de la estación actual y otra información relacionada. Heart More music varety on 2. Pulse el botón Folder Up o Down para acceder a la lista de estaciones y desplazarse por las Heart estaciones disponibles.
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo DAB:- 1. Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. 12:34 Heart a. Texto Muestra mensajes de texto como nombre de artista o pista, More music variety on teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc.
Buscar estaciones DAB nuevas Si quiere usar su radio para la recepción DAB en una nueva ubicación, o si no se detectaron estaciones en la búsqueda inicial, puede realizar este procedimiento para que su radio averigüe Station list > Scan qué...
Sintonización manual La sintonización manual le permite sintonizar directamente los distintos canales Banda III DAB (5A a 13F). Station list > Scan 1. En el modo DAB, pulse y sostenga el botón Menu para que la pantalla muestre el menú Manual tune >...
Ajuste del control de gama dinámico El control de gama dinámico (también conocido como DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de escuchar cuando utilice su radio en un ambiente ruidoso reduciendo la gama dinámica de la señal de audio. radio 1.
Ajuste de orden de estaciones Su radio tiene 3 ajustes de orden de estaciones a elegir. Los ajustes de orden son alphanumeric, ensemble y valid. Nota: El orden predeterminado de estaciones de la radio es alphanumeric. radio 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. DAB Radio 2.
Purgar estaciones Si se traslada a otra parte distinta del país, algunas de las estaciones que fueron listadas podrían no estar disponibles. También, de vez en cuando, algunos servicios DAB podrían dejar de transmitir, o pueden cambiar de ubicación o frecuencia. Las estaciones que no puedan radio encontrarse, o que no se hayan recibido en mucho tiempo se muestran en la lista de estaciones DAB Radio...
Radio FM Uso de su radio en el modo FM 1. Extienda cuidadosamente la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender la radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. radio 3.
Sintonización manual 1. Extienda con cuidado la antena telescópica y pulse el botón Standby para encender su radio. 2. Pulse el botón Radio según lo requerido para seleccionar el modo FM radio. 3. Pulse el botón Tuning Up o Down (de la radio) o Tuning Up o Tuning Down (en el mando radio a distancia) para controlar la frecuencia que sintonizará...
Página 68
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización en el modo FM:- 1. Pulse el botón Info para cambiar cíclicamente de opción. 12:34 Heart FM a. Texto Muestra mensajes de texto como el nombre de artista o pista, Heart FM - The teléfono de cabina, alertas de tráfico, etc.
Sintonización de búsqueda Cuando use el modo FM su radio puede fijarse para buscar estaciones locales o buscar todas las estaciones incluyendo estaciones de radio distantes. 1. Pulse el botón Radio según lo requiera para seleccionar el modo FM radio. radio 2.
Cambio estéreo/mono Si la estación de radio FM sintonizada tiene una señal débil, podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forzando la radio para que reproduzca la estación en mono en lugar de estéreo. radio 1. Pulse el botón Radio para seleccionar el modo FM radio y sintonice la estación FM requerida FM Radio como se describió...
Memorizar estaciones en los modos DAB y FM Hay 10 memorizaciones para cada una de las radios, DAB y FM. Se usan de la misma manera en cada modo. 1. Pulse el botón Standby para encender su radio. 12:34 Heart FM 2.
Mini CD (8cm). Use únicamente CD de tamaño completo de 12 cm. grabación. Los mini CD atascarán el mecanismo de inserción. Su SmartLink 9 (DDR-66BT) podría fallar al reproducir discos CD-R/ Discos que no tengan una capa reflectora metálica completa. Los CD-RW debido a una grabación deficiente y amplias diferencias de discos con una sección transparente grande no serán detectados...
Insertar un CD Asegúrese de que el reproductor CD esté vacío antes de insertar un disco. Si hay un disco en el reproductor el indicador CD se encenderá. Si no puede insertar un disco, pulse el botón CD Eject para expulsar el disco que está en el CD actualmente. 1.
Seleccionar una pista 1. Mientras se reproduce el CD, pulse el botón Fast-forward o Rewind para cambiar la pista deseada. El número actualizado de pista se mostrará en la pantalla. 2. También podrá saltar pistas cuando el reproductor se pausa o detiene. Salte a la pista deseada usando el botón Fast-forward o Rewind, suelte el botón cuando se muestre la pista deseada.
Función de búsqueda 1. Mientras reproduzca un CD, pulse y sostenga el botón Fast-forward o Rewind. Suelte el botón cuando llegue a la parte deseada de la pista. Repetir una pista individual 2. Mientras reproduzca un CD, pulse el botón Repeat hasta que el símbolo de repetición individual ( ) aparezca en la pantalla.
Programación de pistas CD Además de reproducir CD completos, pistas específicas o de modo aleatorio, el reproductor CD le permite programar una secuencia de hasta 20 pistas a reproducirse en cualquier orden que usted quiera. 1. Con la unidad en el modo CD y con un CD insertado, asegúrese de que el CD esté detenido 12:34 T010 43:03 (pulse el botón Stop).
Modo CD/MP3/WMA El SmartLink 9 (DDR-66BT) puede reproducir discos CD-R y CD-RW con archivos MP3 y WMA. En esta sección se supone que un archivo es igual a una pista CD. Un CD MP3/WMA no puede contener más de 512 archivos ni más de 99 carpetas. Los archivos MP3 y WMA deben haberse creado con una frecuencia de muestreo de audio de 44.1 kHz...
Reproducir un CD MP3 / WMA 1. Pulse el botón Play/Pause para empezar a reproducir desde el CD. La pantalla mostrará los 12:34 números de la primera carpeta y el primer archivo - “01” y “001”. F01 T001 02:38 Playing 2.
Seleccionar un archivo específico 1. Para los archivos números 1-9 simplemente pulse el botón numérico correspondiente. Para 12:34 los números de archivo diez y mayores, pulse los botones requeridos usando el botón 10/0 F01 T001 02:38 ____ Playing para introducir el número cero. 2.
Página 80
Modos de visualización Su radio tiene una gama de opciones de visualización cuando esté en el modo MP3/WMA CD. 12:34 Tome en cuenta que no toda la información podría estar disponible para todos los archivos. F01 T001 02:38 Playing 1. Pulse el botón Info para cambiar entre las distintas opciones. a.
Su radio está diseñada únicamente para funcionar con lápices USB. No está previsto para conectarse a discos duros ni otros tipos de dispositivos USB. El SmartLink 9 (DDR-66BT) ha sido probado con una gama de dispositivos de memoria USB de hasta 64GB de capacidad y tar- jetas SD de hasta 2GB y tarjetas SDHC de hasta 16GB.
Insertar y retirar dispositivos de memoria 1. Para introducir una tarjeta SD en su radio, introduzca la tarjeta con el lado de la etiqueta hacia arriba y los contactos dorados hacia delante en la ranura de la tarjeta hasta que haga clic.
Seleccionar un archivo 1. Cuando se esté reproduciendo la tarjeta SD/memoria USB, pulse cualquiera de los botones Fast-forward y Rewind para cambiar al archivo deseado. El número de archivo se actualizará en la pantalla. Si hay más de una carpeta, cuando todas los archivos de la carpeta actual se hayan reproducido se reproducirá...
Página 84
Reproducción repetida, intro, barajada y programada El SmartLink 9 (DDR-66BT) le permite usar las mismas opciones de reproducción para los archivos como las usadas con CD de audio convencionales. Además de poder Repetir uno y...
Grabar a SD/USB Su radio SmartLink 9 (DDR-66BT) fue diseñada para permitirle grabar a tarjetas SD/SDHC o memorias USB conectadas. Las grabaciones se hacen en formato MP3 a 128k bits por segundo. Las unidades SD/SDHC o USB deben usar el sistema de archivos FAT32 para poder usarse con el SmartLink 9 (DDR-66BT).
Página 86
La conexión USB está prevista principalmente para permitir que el SmartLink 9 (DDR-66BT) reproduzca archivos MP3 y WMA de dispositivos de memoria flash de estado sólido. También podrá...
Página 87
Grabar archivos MP3 / WMA del CD / SD / USB Además de grabar de fuentes convencionales, la radio SmartLink 9 (DDR-66BT) también puede Record initial... 12:34 grabar archivos MP3 y WMA que se hayan escrito previamente en los medios CD, SD o USB.
Eliminar archivos Tras grabar archivos al SD o USB, quizá quiera después eliminarlos para recuperar espacio. El SmartLink 9 (DDR-66BT) puede usarse para eliminar archivos individuales o para eliminar todos los archivos de medios del medio. Eliminar un archivo 1. Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado y el archivo que quiera eliminar reproduciéndose actualmente, pulse y sostenga el botón Menu.
Página 89
Eliminar archivos, cont. Eliminar todos los archivos 1. Con la radio en el modo USB o SD, y con el medio insertado pulse y sostenga el botón Menu. System settings > Main menu > 2. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Delete all’ en la pantalla. Delete this file 3.
Toque en su radio, por ejemplo, “SmartLink 9 xxxxxxxxxxxx” (el código alfanumérico de 12 dígitos es la dirección MAC de su radio) para establecer la conexión entre el UNDOK y su radio. Ahora ya podrá...
Página 91
8. De forma alternativa, podrá administrar grupos por medio de los mismos dispositivos Insert group name Sangean SmartLink. Entre en el Menú del modo en que se encuentre> Ajustes del sistema> Multiespacio> pulse el botón seleccionar para entrar en el menú del ajuste como se ve...
Hora y alarmas Actualizar la hora automáticamente Su radio actualizará la hora normalmente cuando esté conectada a internet. Si introduce una Main menu hora manualmente, la radio calculará una zona horaria que se guardará en la memoria. Cuando Internet radio Spotify sincronice la hora usando internet, incluso después de un corte eléctrico, su radio fijará...
Fijar el formato de hora La pantalla de hora usada en el modo de suspensión o en las pantallas del modo de Main menu reproducción puede fijarse en formato de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado también se Bluetooth AUX in usará...
Fijar la hora manualmente La radio SmartLink 9 (DDR-66BT) normalmente configurará su reloj automáticamente una vez Main menu que se ha establecido la conexión con Internet. En caso de que desee cambiar la hora de forma Bluetooth AUX in manual, cambiar la zona horaria o cambiar manualmente de horario de invierno a horario de Sleep verano (de GMT a BST, también conocido fuera del Reino Unido como el horario de ahorro de...
Página 95
Fijar la hora manualmente - cont. 8. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar el año correcto. Pulse el botón Select Set Time/Date para introducir la selección. Los dígitos de la hora parpadearán. 24-08-2010 9. Pulse el botón Folder Up o Down para seleccionar la hora correcta. Pulse el botón Select 13:53 para introducir la selección.
Fijar la alarma Su radio tiene dos alarmas separadas que pueden fijarse para despertarlo con radio, CD, Alarms USB, SD, o un timbre. En caso de un corte eléctrico, su radio tiene una memoria integrada que Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] conservará...
Página 97
Fijar la alarma - cont. 6. Pulse el botón Folder Up o Down para resaltar ‘Enable’ y pulse el botón Select. La pantalla Alarm 1 mostrará las opciones de frecuencia para la alarma. La frecuencia de la alarma puede Enable:Off Time: 07:30 ajustarse entre: Mode: Buzzer...
Fijar la alarma - cont. 9. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse la opción ‘Volume:’ en la pantalla y pulse Alarm 1 el botón Select si quiere cambiarlo. La radio usa el ajuste de volumen guardado para cada Enable:Once Time: 07:30 alarma cuando suene.
Deshabilitar alarmas 1. Para deshabilitar una sola alarma entre al menú de ajuste de alarma y pulse el botón Folder Alarm 1 Up o Down hasta resaltarse la alarma deseada en la pantalla. Pulse el botón Select. Enable:Off Time: 07:30 2.
Retraso de alarma 1. La alarma de timbre o de radio puede silenciarse 5 minutos pulsando el botón Alarm. Si quiere un periodo de retraso más largo, puede extenderse. Pulse el botón Alarm de nuevo cuando la radio esté retrasada para cambiar el retraso entre 5, 10, 15 y 30 minutos. 2.
Modo espera por inactividad Su radio puede ponerse en modo espera de forma automática si está inactiva por un periodo de tiempo predeterminado. El tiempo de inactividad puede ajustarse a 2, 4, 6, 8 horas o apagado. 1. Mantenga presionado el botón Menú y presione el botón Carpeta arriba/abajo hasta que "Configuración del sistema"...
Ecualizador El sonido de su radio puede ajustarse a su gusto según el material que esté oyendo. El Main menu SmartLink 9 (DDR-66BT) Plus tiene una variedad de modos de ecualización. Alternativamente Bluetooth AUX in puede fijar los niveles de agudos y graves a su gusto, pudiendo acceder a ellos por la opción de Sleep menú...
Fijar su perfil My EQ Si no le agradan las preecualizaciones, puede fijar un ajuste personalizado de agudos y graves Equaliset de este modo: Classic 1. Siga los pasos 1-3 de la página anterior para entrar al menú Equalizer o alternativamente News pulse el botón EQ en el mando a distancia.
Control de brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse para cuando la radio esté en suspensión y para cuando Main menu esté en uso. Si usa la unidad en su habitación, quizá prefiera un nivel de brillo de suspensión Bluetooth AUX in más bajo que el ajuste estándar.
Selección de idioma Por defecto, su radio mostrará todos los menús y mensajes en inglés. Usted puede elegir su System settings idioma preferido. Backlight > Equaliser > 1. Acceda al menú del modo actual manteniendo presionado el botón Menú. Presione el botón Network >...
Toma para auriculares Una toma para auriculares de 3.5 mm está incluida en la parte trasera de su radio para usarse con auriculares o cascos. Al conectar unos auriculares se desactiva automáticamente el altavoz interno. Por favor esté consciente de que la sensibilidad de los auriculares puede variar considerablemente.
Entrada auxiliar Una entrada auxiliar de 3.5mm ubicada en la parte trasera de su radio se ofrece para conectar la señal de audio de una fuente de audio externa como un MP3 o CD. 1. Conecte un cable estéreo de la salida para auriculares de su MP3 o CD con la entrada Aux In ubicada en la parte trasera de la radio.
Salida óptica S/PDIF Una salida digital que ofrece una señal S/PDIF se ofrece en la parte trasera de su radio para conectarse con un amplificador, minidisc u otro equipo con una entrada óptica digital. Esta función no está activa en los modos AUX. Quitar antena La antena telescópica colocada es adecuada para la mayoría de las aplicaciones.
Información Reinicio de fábrica Si quiere restaurar la radio completamente a su estado inicial podrá hacerlo mediante el Main menu siguiente procedimiento. Al realizar un reinicio de fábrica, todos los ajustes introducidos por el Bluetooth AUX in usuario se borrarán. Sleep Alarms 1.
Bluetooth AUX in No debería de intentar actualizar la radio a no ser que se lo haya recomendado el servicio Sleep al cliente de Sangean. Actualizar el software podría quitar todos los ajustes de red, las Alarms System settings >...
Perfiles de red Cada vez que conecte su radio a una red WiFi, la radio guardará los detalles de esa conexión Internet radio (SSID, clave de seguridad, ajustes de dirección IP/DHCP) como un perfil. Se pueden almacenar Last listened Station list >...
Pantalla de versión de software La pantalla de versión de software se ofrece únicamente con fines de referencia y atención al Main menu cliente y no puede cambiarse. Bluetooth AUX in 1. Acceda al menú del modo actual pulsando y sosteniendo el botón Menu. Pulse el botón Sleep Folder Up o Down hasta resaltarse ‘System settings’...
Acceder a sus archivos vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP Si su ordenador usa Windows Vista o XP, entonces Windows Media Player versión 11 incluye un servidor UPnP que hará sus archivos disponibles para su radio. Hay otras soluciones para servidor UPnP disponibles para los que no usen Windows y para los usuarios de Windows que quieran usar una alternativa (véase la sección Uso con Windows, Apple Mac y Linux).
Página 114
Establecer acceso UPnP en una PC con Windows - cont. 4. Pulse el botón Folder Up o Down hasta resaltarse ‘Shared media’ y pulse el botón Select. Music player La radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. Podría tomar algunos segundos Shared media >...
Códecs de audio Bitrates Su radio admite una gama de códecs de audio que ofrecen La siguiente tabla resume los bitrates máximos admitidos para los compatibilidad con una amplia variedad de estaciones de radio por distintos formatos de audio reproducibles por su radio. Las velocidades internet.
Especificaciones Especificaciones de circuito Requisitos eléctricos Alimentación Alimentation secteur: AC 100-240V/50/60Hz/32W Altavoz 2x77mm Batería del mando a distancia 2xAAA Potencia 12Wx2 (cresta) 7Wx 2 (continuo) Toma para auriculares Diámetro 3.5mm, estéreo Gama de frecuencias Entrada Aux In Diámetro 3.5mm, estéreo 87.5-108MHz Salida Line Out Diámetro 3.5mm, estéreo...