Sangean WFR-1 Manual Del Usuario
Sangean WFR-1 Manual Del Usuario

Sangean WFR-1 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WFR-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
WFR-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean WFR-1

  • Página 1 User Manual WFR-1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Instructions ..........2-3 To change FM stations: ............25 Chapter 1 Getting Started ............4 Auxiliary Input (AUX IN) ............26 Product and Accessories: ............4 To play music using AUX IN: ..........26 Power on the radio ..............5 Radio Station Preset ..............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before 9. Don’t install near any heat sources such as radiators, heat registers, the radio is operated. stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 10. If the provided plug doesn’t fit into your outlet, consult an electrician 2.
  • Página 4 - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user should not modify or change this equipment without written approval form SANGEAN ELECTRONICS INC. Modification could void authority to use this equipment.
  • Página 5: Chapter 1 Getting Started

    Chapter 1 Getting Started Congratulations on your purchase of the Sangean WFR-1 Wi-Fi Radio. Power Cable Check the package and ensure all the items are present: Product and Accessories: Power Cable: used to power the radio. (When this radio is purchased in the US, the US related accessories will be provided) Remote Control: used for remote operation of the radio.
  • Página 6: Power On The Radio

    Power on the radio 1. Connect the power cable with the radio and plug it in to a live outlet as shown. (When this radio is purchased in the US, the US related accessories will be provided) 2. Press the STANDBY button to turn on the radio. Note: Use only the adapter supplied with the radio.
  • Página 7: Controls

    Controls (Front) LCD display BACK button STANDBY button PRESET STOP button BAND button FORWARD button INFO button VOLUME DOWN button TIMER button VOLUME UP button EQ button Turning knob...
  • Página 8: Using The Wi-Fi Radio

    Using the Wi-Fi Radio Refer to the following illustrations to familiarize yourself with the buttons and controls of the radio. Item Description LCD display Screen that display texts STANDBY button Turn on/off the radio BAND button Press to switch between modes INFO button Press to display information on the LCD TIMER button...
  • Página 9: Remote Control

    Remote control EQ button Mute button TUNE + button Back button TIMER button TUNE - button FM button iRadio button AUX IN button Mplayer button INFO button Enter button FORWARD button Stop button Preset 7,8,9 /rewind, pause, fast forward Radio Preset buttons Volume buttons Power button...
  • Página 10 Remote Control You can control the radio with the remote control. See the following illustration for descriptions of each button. Item Description EQ button Press to enter Equalizer setup Mute button Press to mute the radio TUNE + button Navigation button used to go up Back button Navigation button.
  • Página 11: Navigate Menu Selections

    Navigate Menu Selections There are two ways to navigate through the menu selections. Press BACK to activate the menu then: 1. Navigate through the selections by rotating the Turning knob on the radio clockwise or counter clockwise to move the > symbol and press the Turning knob to confirm the selection.
  • Página 12: Entering Texts

    Entering Texts To start using the radio, text entering may be required. For example, entering user name, password, search station, etc. To enter texts: Rotate the Turning knob to highlight the text/number/symbol. Press the Turning knob to confirm. Use < to delete. Use C to cancel and exit to enter when you are done.
  • Página 13: Connecting Devices To The Radio

    Connecting Devices to the Radio See the following illustration for descriptions of the outlets on the back panel. Item Description Headphone jack Connect to a headphone LINE OUT jack Connect to an external speaker AUX IN Connect to external Aux devices LAN socket Connect to Ethernet USB socket...
  • Página 14: Chapter 2 Getting Connected

    Chapter 2 Getting Connected Before you can use your internet radio, you must have the following: A broadband internet connection or A wireless access point (Wi-Fi) or a wired Ethernet connection (10 or 100 M bits/sec with RJ45 connection) connected to your broadband internet, preferably via a router.
  • Página 15: Connecting To Wireless Network

    Connecting to wireless network To setup the wireless network: 1. Make sure you are within range of a wireless network. 2. Go to >Main menu>System setup > Internet setup > Wizard > [name of the wireless network]. 3. You will be prompted to enter password: Rotate the Turning knob to highlight the text/number/symbol Press the Turning knob to confirm.
  • Página 16: Connecting To Wired Network

    Connecting to wired network To setup the wired network: 1. Connect the radio to the wired network using an Ethernet cable as shown. 2. Go to >Main menu> System setup > Internet setup > Wizard > [Wired] from the menu selections. 3.
  • Página 17: Chapter 3 Listening To The Radio

    Chapter 3 Listening to the Radio Internet Radio To listen to the internet radio: From the menu selections go to >Main menu > Internet radio or press the iRadio button on the remote. The radio will play the last played radio station. If you would like to select other stations, follow the instruction below.
  • Página 18: To Listen To The Podcasts

    2. Genre: enables you to choose radio stations according to their content, for example Classic, Rock, Sport, News, etc. 3. Search station: enables you to search for a station by entering the name or a keyword. 4. Popular station: enables you to view a list of popular stations and choose from them. 5.
  • Página 19: To Listen To My Favourites / My Added Station

    To listen to My Favourites / My Added Station: My Favourites and My added stations allow you to add internet radio stations using Frontier’s website and listen to those stations on your radio. Go to>Station list>My Favourites / >Station list>My Added Station. Register online: Before first use, please follow the instructions to register on the website:...
  • Página 20 Frontier Website 3. After the registration, the web page shows “My favourite” and “My added station” for operating these 2 functions. After this one time registration, every time you would like to use these functions, just go to the website: and enter the email address and password. To edit My Favourites: 1.
  • Página 21: Music Player

    Music Player To play music in the Music Player’s shared folders: 1. Go to >Main menu>Music Player> Shared folders> [name of computer]>[name of folders]. User name and password may be required. 2. Find and select the audio file you want to listen to in the folder and press the Turning knob to play.
  • Página 22: Shared Folder

    Shared Folder The Windows Media Player 11 allows you to play audio files that are stored on a computer or a computer on your network. Your radio supports two file access methods. It can connect to Shared Folders on the network. It can also connect with file server applications using the Universal Plug and Play (UPnP) protocol known as Shared Media.
  • Página 23: To Share Media Using Windows Media Player 11

    To share media using Windows Media Player 11: 1. Open Media Player and click the arrow below Library tab then choose Options. 2. Click the Configure Sharing button. 3. Check the Share my media to: check box. WiFi Radio is shown as an Unknown Device.
  • Página 24: Shared Folder Setup

    5. Name your Share media and choose the settings. 6. Finally, check the box to choose to Allow new devices and computers automatically or not. 7. Click Ok when you are done. Shared Folder Setup Computer: Setup your PC to allow the radio to access your audio files via Windows Shares.
  • Página 25: Shared Media (Upnp)

    Wi-Fi Radio: Setup your radio to connect to the computer if user name and password are required to log in. 1. Go to >Main menu>System setup>Internet setup>PC settings. 2. Enter the user name and password. Shared Media (UPnP) Shared Media uses Windows Media Player (WMP) 11 and above as media server.
  • Página 26: Fm Radio

    FM Radio To listen to the FM radio: From the menu selections go to >Main menu > FM or press the FM button on the remote. The radio will play the last played radio station. If you would like to select other stations, follow the instruction below.
  • Página 27: Auxiliary Input (Aux In)

    Auxiliary Input (AUX IN) Auxiliary Input allows you to play music from an audio source such as an iPod or a DVD player. To play music using AUX IN: 1. Connect the device to the radio using an AUX cable as shown 2.
  • Página 28: Radio Station Preset

    Radio Station Preset On the remote control you will find numeric keys 1-10 that are used to store preset stations. See Remote Control on page 5 for more details. When no station is assigned to a number, “Preset empty” is displayed on the screen.
  • Página 29: Chapter 4 Clock Operation

    Chapter 4 Clock Operation The radio must have the clock / date set to use the alarm functionality. Clock Setup 1. To setup the time go to >Main menu>System setup>Time setup> Set clock. 2. Use TUNE+/TUNE- or Turning knob to adjust the values and use FORWARD/BACK to move back and forth between fields.
  • Página 30: Time Zone Setup

    Time Zone Setup 1. To setup the time go to >Main menu>System setup>Time setup> Set time zone. 2. Use TUNE+/TUNE- or Turning knob to adjust the values and FORWARD/BACK to move back and forth between fields. Press the Turning knob or to confirm.
  • Página 31: Auto Update

    Auto Update Auto update menu allows the user to select whether or not the time is to be synchronized with the internet. To setup the auto update go to >Main menu>System setup> Time setup> Auto update and Choose the source of the update. Set 12/24 Hour 12/24 hour setup allows you to change the clock display format.
  • Página 32: Set Alarms

    Set Alarms 1. To setup the alarm go to >Main menu>System setup>Time setup> Alarms. Or Press the Timer button twice on the radio. 2. Choose Alarm1 or Alarm2 to enter Alarm setup. Alarm setup Time: Enter the time to set the alarm off. On/Off: Use this option to turn the alarm on/off.
  • Página 33 Mode: Choose the source of what to play when time is up: Buzzer, Internet radio, or FM. Last listened: a. Buzzer: choose a preset buzzer. b. iRadio, FM: choose one of the last listened stations. Volume: Use TUNE + or TUNE – or the Turning knob to adjust the volume.
  • Página 34: Chapter 5 Upgrade And Reset

    Chapter 5 Upgrade and Reset Software Upgrade There are two mechanisms to upgrade the radio. Upgrade via internet: Go to >Main menu>System setup>Software upgrade If there is a newer version of software available, the user will be asked to confirm the upgrade. If the radio lost power during the upgrade, it may restart automatically in USB upgrade mode.
  • Página 35: Factory Reset

    4. If the radio is not yet in upgrade mode (showing the text “Waiting for PC wizard…”), enter the Software upgrade mode by removing the power, then holding down the keys <skip backward> and <skip forward> while turning the radio on again. 5.
  • Página 36: Chapter 6 Trouble Shooting

    Chapter 6 Trouble Shooting Problem Possible Cause Possible Solution Unable to connect to Wi-Fi network 1. Router might be down 1. Check if PC is able to connect to the network or Unable to get internet listing 2. Wrong network 2.
  • Página 37: Chapter 7 Product Specification

    Chapter 7 Product Specification TUNER Frequency (MHz) US: 87.8-108 EU: 87.5-108 Stereo Earphones / Speaker RDS/RBDS PS/PTY/RT Frequency (kHz) 522 - 1710 WiFi IEEE 802.11 b / g (GHz) 2.4 - 2.4835 Ethernet IEEE 802.3 Internet Radio (iRadio) vTuner Media Player (mPlayer) Preset MEDIA CD / CDR / CDRW...
  • Página 38 FEATURE Record - SD / Flash Rewind - SDRAM Record - SD / Flash Program upgrade Via USB-B Others AUDIO Tone control Treble / Bass control EQ (Sound effect selection) Others AMPLIFIER Speaker output (TYP) 5W + 5W Earphones output 5 + 5 mW Others SPEAKER...
  • Página 39 DIMENSIONS Width ( mm ) Height ( mm ) Depth ( mm ) Weight ( g ) 2946 If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Página 40 Sommaire Consignes de sécurité importantes ........40-41 Médias partagés (UPnP) ............62 Chapitre 1 démarrage .............. 42 Configuration de l’ordinateur pour les Médias partagés: ..62 Produit et accessoires: ............42 Radio FM ................. 63 Mise sous tension de la radio ..........43 Ecouter la radio FM: ..............
  • Página 41: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes 10. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise murale, contactez un 1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation électricien afin que celui-ci procède au remplacement de la prise de avant d’allumer l’appareil. courant obsolète.
  • Página 42 L’utilisateur ne doit pas modifier cet équipement sans l’accord écrit de l’exposition aux FR, aucune modification de l’antenne ou de l’unité n’est SANGEAN ELECTRONICS INC. Toute modification peut annuler le droit autorisée. Toute modification de l’antenne ou de l’unité peut excéder les de faire fonctionner cet équipement.
  • Página 43: Chapitre 1 Démarrage

    Chapitre 1 Démarrage Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la radio Sangean Cordon d’alimentation WFR-1 Wi-fi. Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage: Produit et accessoires: Cordon d’alimentation: permet d’alimenter la radio. Télécommande: permet de contrôler la radio à distance.
  • Página 44: Mise Sous Tension De La Radio

    Mise sous tension de la radio 1. Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation à la radio et raccordez l’autre extrémité à une fiche de courant murale. 2. Appuyez sur la touche STANDBY pour mettre en marche la radio. Remarque: Utilisez seulement l’adaptateur de courant fourni avec la radio. Raccorder un autre type d’adaptateur de courant peut endommager la radio de manière permanente.
  • Página 45: Commandes

    Commandes (Panneau avant) Ecran LCD Touche RETOUR Touche STANDBY Touche PRESET STOP Touche BAND Touche AVANT Touche INFO Touche VOLUME BAS Touche TIMER Touche VOLUME HAUT Touche EQ Commande de réglage Tuning...
  • Página 46: Fonctionnement De La Radio Wi-Fi

    Fonctionnement de la Radio Wi-fi Référez-vous aux images ci-dessous pour vous familiariser avec les commandes de la radio. Item Description Ecran LCD Permet d’afficher le texte Touche STANDBY Pour mettre en marche/éteindre la radio Touche BAND Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes Touche INFO Appuyez sur cette touche pour afficher les informations sur l’écran LCD Touche TIMER...
  • Página 47: Télécommande

    Télécommande Touche Mute Touche Mute Touche TUNE + Touche Retour Touche TIMER Touche TUNE - Touche FM Touche iRadio Touche AUX IN Touche Mplayer Touche INFO Touche Enter Touche AVANT Touche Stop Touche Présélection 7,8,9 /rembobinage, pause, avance rapid Touches de présélection radio Touches Volume Touche Power...
  • Página 48 Télécommande Vous pouvez contrôler la radio avec la télécommande. Voir l’image ci-dessous pour une présentation détaillée de chaque touche. Commande Description Touche Mute Appuyez sur cette touche pour accéder à l’interface de sélection d’un Egaliseur Touche Mute Appuyez sur la touche pour couper le son de la radio Touche TUNE + Touche de navigation, permet de sélectionner l’option du dessus.
  • Página 49: Naviguer Dans Les Menus

    Navigation parmi les options des menus Il existe deux manières de naviguer dans les menus. Appuyez sur la touche RETOUR pour activer le menu puis: 1. Naviguez parmi les sélections en tournant la commande de réglage Tuning de la radio dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déplacer le symbole >...
  • Página 50: Entrées De Texte

    Entrer du texte Pour commencer à utiliser la radio, il est nécessaire d’entrer du texte. Par exemple, entrer un nom d’utilisateur, mot de passe, rechercher une station, etc. Pour entrer du texte: Faites tourner la commande de réglage Tuning pour mettre en surbrillance le texte/numéro/symbole.
  • Página 51: Raccorder Un Équipement À La Radio

    Raccorder un équipement à la radio Voir l’image ci-dessous pour une présentation détaillée des connecteurs situés sur le panneau arrière de la radio. Elément Description Connecteur Ecouteurs Permet de raccorder des écouteurs Connecteur LINE OUT Permet de raccorder des haut-parleurs externes Connecteur AUX IN Permet de connecter un périphérique audio externe Connecteur LAN...
  • Página 52: Chapitre 2 Connexion

    Chapitre 2 Connexion Avant d’utiliser cette radio internet, vous devez être équipé de la manière suivante: Une connexion internet haut débit ou Un point d’accès sans fil (Wi-Fi) ou connexion filaire Ethernet (10 ou 100 Mbits/sec avec connexion RJ45) relié à votre connexion internet haut débit, de préférence via un routeur.
  • Página 53: Connexion À Un Réseau Sans Fil

    Connexion à un réseau sans fil Pour configurer l’option Réseau sans fil: 1. Assurez-vous qu’un réseau sans fil soit à portée. 2. Accédez à >Menu principal>Configuration système > Configuration Internet > Assistant >[nom du réseau sans fil]. 3. Il vous sera demandé d’ entrer un mot de passe: Faites tourner la commande de réglage Tuning pour mettre en surbrillance le texte/numéro/symbole Appuyez sur la touche la commande de réglage Tuning...
  • Página 54: Raccordement À Un Réseau Filaire

    Raccordement à un réseau filaire Pour configurer l’option Réseau filaire: 1. Connectez la radio au réseau filaire en utilisant un câble Ethernet comme indiqué. 2. Accédez à >Menu principal> Configuration système > Configuration Internet > Assistant > [Filaire] à partir des options du menu.
  • Página 55: Chapitre 3 Ecouter La Radio

    Chapitre 3 Ecouter la radio Radio Internet Pour écouter la radio Internet: A partir du menu, accédez à l’option >Menu principal > Radio Internet ou appuyez sur la touche iRadio de la télécommande. La radio lira la dernière station radio écoutée. Lorsque vous souhaitez sélectionner d’autres stations, suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 56: Ecouter Des Podcast

    2. Genre: Cette option vous permet de choisir une station radio selon le contenu, par exemple Classique, Rock, Sport, Actualités, etc. 3. Rechercher une station: vous permet de rechercher une station en entrant le nom ou un mot clé. 4. Stations radio populaires: vous permet d’afficher la liste des stations radio populaires et de sélectionner des stations.
  • Página 57: Ecouter Mes Favoris / Mes Stations Ajoutées

    Pour écouter la Mes favoris / Mes stations ajoutées: Les fonctions Mes favoris et Mes stations radios vous permettent d’ajouter des stations radio internet sur le site internet frontière et d’écouter les stations de votre radio. Accédez à>Liste des stations>Mes favoris / >Liste des stations> Mes stations ajoutées.
  • Página 58 Site internet frontière 3. Une fois l’inscription terminée, la page internet affiche et “Mes stations ajoutées” pour utiliser ces deux fonctions. Une fois l’enregistrement terminé, lorsque vous souhaiterez utiliser ces fonctionnalités, il vous suffit seulement d’accéder au site internet: entrez ensuite l’adresse email et le mot de passe. Pour modifier Mes favoris: 1.
  • Página 59: Lecteur Audio

    Lecteur audio Pour écouter de la musique avec les dossiers partagés du lecteur audio: 1. Accédez à >Menu principal>Lecteur audio> Dossiers partagés> [nom de l’ordinateur]>[noms des dossiers]. Un nom d’utilisateur et mot de passe peuvent être requis. 2. Trouvez et sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez écouter dans le dossier et appuyez sur la commande de réglage Tuning pour lancer la lecture.
  • Página 60: Dossiers Partagés

    Dossier partagés Le lecteur Windows média 11 vous permet de lire les fichiers audio stockés sur votre ordinateur ou un autre ordinateur du réseau. Votre radio offre deux méthodes d’accès aux fichiers. Il est possible de se connecter aux Dossiers partagés sur le réseau. Il est également possible de se connecter avec l’application de gestion de fichiers en utilisant le protocole Universal Plug and Play (UpnP) connu sous le nom de Médias partagés.
  • Página 61: Partage De Médias Avec Windows Lecteur Média 11

    Pour partager des médias en utilisant le lecteur Windows média 11: 1. Ouvrez le Lecteur média et cliquez sur la flèche située sous l’onglet Librairie puis sélectionnez Options . 2. Cliquez sur le bouton Configurer le partage. 3. Vérifiez Partager le média vers: vérifiez la boîte. Radio WiFi est affiché...
  • Página 62: Configuration Dossiers Partagés

    5. Nommez votre Média partagé et sélectionnez les paramètres. 6. Enfin, sélectionnez Autoriser les nouveaux périphériques et ordinateurs automatiquement. 7. Cliquez sur Ok lorsque vous avez terminé Configuration des dossiers partagés Ordinateur: Configurez votre ordinateur Windows afin d’autoriser la radio à...
  • Página 63: Médias Partagés (Upnp)

    Radio Wi-fi: Configurez votre radio pour que celle-ci se connecte à votre ordinateur lorsqu’un nom d’utilisateur et un mot de passe sont requis. 1. Accédez à >Menu principal>Configuration système> Configuration Internet>Paramètres de l’ordinateur. 2. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Médias partagés (UPnP) Les Médias partagés utilisent le lecteur Windows Média (WMP) 11 et supérieurs pour agir en tant que serveur média.
  • Página 64: Radio Fm

    Radio FM Ecouter la radio FM: A partir du menu, accédez à l’option >Menu principal > FM ou appuyez sur la touche FM de la télécommande. La radio lira la dernière station radio écoutée. Lorsque vous souhaitez sélectionner d’autres stations, suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 65: Entrée Auxiliaire (Aux In)

    Entrée auxiliaire (AUX IN) Entrée auxiliaire vous permet d’écouter de la musique à partir d’une source audio comme un iPod ou un lecteur DVD. Pour écouter une musique en utilisant AUX IN: 1. Raccordez le périphérique à la radio en utilisant un câble AUX comme indiqué...
  • Página 66: Présélection De Stations Radio

    Présélection de stations radio Sur la télécommande, les touches numériques 1-10 permettent de mémoriser des stations. Voir la section Télécommande en page 5 pour plus de détails. Lorsqu’aucune station n’est assignée à un numéro, “Présélection vide” s’affiche. Les présélections sont disponibles sous les modes suivants: Radio Internet Rappeler une station présélectionnée: Appuyez brièvement sur une touche numérique de la...
  • Página 67: Chapitre 4 Fonctionnement De L'horloge

    Chapitre 4 Fonctionnement de l’horloge Il est nécessaire de préalablement régler l’horloge / la date de la radio avant de pouvoir utiliser la fonction Alarme. Horloge 1. Pour configurer l’option Heure, accédez à l’option >Menu principal> Configuration système>Réglage de l’heure> Réglage de l’horloge. 2.
  • Página 68: Fuseau Horaire

    Sélection du fuseau horaire 1. Pour configurer l’option Fuseau horaire, accédez à l’option > Menu principal>Configuration système>Réglage de l’horloge> Fuseau horaire. 2. Utilisez les touches TUNE+/TUNE- ou la commande de réglage Tuning pour régler les valeurs et AVANT/RETOUR pour revenir/vous déplacer sur un autre champ.
  • Página 69: Mise À Jour Automatique

    Mise à jour auto Le menu Mise à jour automatique vous permet de synchroniser l’horloge avec internet. Pour configurer l’option Mise à jour auto, accédez à l’option> Menu principal>Configuration système>Réglage de l’horloge> Mise à jour auto et permet de sélectionner la source de la mise à...
  • Página 70: Réglage Des Alarmes

    Définir les alarmes 1. Pour configurer l’option Alarme, accédez à l’option >Menu principal> Configuration système>Réglage de l’horloge>Alarmes. Ou appuyez deux fois sur la touche Timer de la radio. 2. Sélectionnez Alarme 1 ou Alarme 2 pour accéder à l’interface de configuration Alarme.
  • Página 71 Mode: Permet de sélectionner la source d’entrée à activer lorsque l’heure définie est atteinte: Buzzer, Radio Internet ou radio FM. Dernière écoutée: a. Buzzer: pour sélectionner un buzzer prédéfini. b. iRadio, FM: permet de sélectionner une des dernières stations radio écoutées. Volume: Utilisez TUNE + ou TUNE –...
  • Página 72: Chapitre 5 Mise À Niveau Et Réinitialisation

    Chapitre 5 Mise à niveau et Réinitialisation Mise à niveau logicielle Il existe deux manières de mettre à niveau la radio. Mise à niveau via Internet: Accédez à >Menu principal>Configuration système> Mise à niveau logicielle Lorsqu’une nouvelle version logicielle est disponible, il est demandé à l’utilisateur de confirmer la mise à...
  • Página 73: Réinitialisation D'usine

    4. Si vous n’avez pas encore sélectionné le mode Mise à niveau (le texte “En attente de l’assistant de l’ordinateur…” s’affiche), accédez au mode de mise à niveau logicielle en déconnectant le cordon d’alimentation, maintenez enfoncées ensuite les touches <skip backwd> et <skip fwd> tout en remettant la radio à nouveau en marche.
  • Página 74: Chapitre 6 Dépannage

    Chapitre 6 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Impossible de se connecter à un 1. Le routeur WiFi rencontre des problèmes 1. Vérifiez que le PC peut se connecter au réseau réseau Wi-Fi ou impossible 2. Vous avez entré une mauvaise clé réseau 2.
  • Página 75: Chapitre 7 Spécifications Du Produit

    Chapitre 7 Spécifications du produit TUNER Fréquence (MHz) US: 87.8-108 EU: 87.5-108 Stéréo Ecouteurs/Haut-parleurs RDS/RBDS PS/PTY/RT Fréquence (kHz) 522-1710 WiFi IEEE802.11b/g(GHz) 2.4-2.4835 Ethernet IEEE 802.3 Radio Internet (iRadio) vTuner Lecteur média (Lecteur M) Présélections MEDIA CD/CDR/CDRW Aux-in Autres HORLOGE Heure réelle Contrôlée par la radio-iRadio Alarme Tuner/Media/Buzzer...
  • Página 76 FONCTIONNALITES Enregistrement-SD/Flash Rembobinage-SDRAM Enregistrement-SD/Flash Mise à jour du programme Via USB-B Autres AUDIO Réglage de la tonalité Réglage des aigus/basses EG (sélection d’un effet sonore) Autres AMPLIFICATEUR Puissance de sortie des haut-parleurs(TYP) 5+5mW Sortie Ecouteurs 5+5mW Autres HAUT-PARLEUR Taille 3 pouces X 2 Impédance 8 ohms Bouclier magnétique...
  • Página 77 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) Poids (g) 2946 Si à l’avenir vous devez vous débarrasser de ce produit merci de noter ceci: Vous ne devez pas vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques par les ordures ménagères ou autres déchets municipaux non triés. Le consommateur devra apporter ses équipements usagés, soit en déchetterie, soit chez un distributeur lors de l’achat d’un produit neuf, soit le donner à...
  • Página 78 Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad ......78-79 Medio de reproducción compartido (UPnP) ......100 Capítulo 1 Iniciación ..............80 Configuración de su PC para medios de Producto y accesorios: ............80 reproducción compartidos: ............ 100 Aimentación de la radio ............81 Radio FM ................
  • Página 79: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento 10. Si el enchufe de la unidad no entrara en la toma de corriente, antes de hacer uso de la radio. consulte con un electricista para que este reemplace la toma obsoleta.
  • Página 80 El usuario no debe modificar o alterar este equipo sin aprobación escrita Cualquier alteración de la antena o el dispositivo puede resultar en que de parte de SANGEAN ELECTRONICS INC. La modificación puede el dispositivo rebase los requisitos de exposición RF y en la anulación anular la autoridad para usar este equipo.
  • Página 81: Capítulo 1 Iniciación

    Capítulo 1 Iniciación Le damos la enhorabuena por la compra de la radio Wi-Fi Sangean Cable de alimentación WFR-1. Asegúrese de que no falta ninguno de los siguientes artículos contenidos en el paquete: Producto y accesorios: Cable de conexión: se emplea para alimentar la radio.
  • Página 82: Aimentación De La Radio

    Alimentación de la radio 1. Conecte el cable de alimentación a la radio por uno de sus extremos, y a una toma de pared por el otro. 2. Pulse el botón STANDBY para encender la radio. Nota: Utilice únicamente el adaptador que acompaña a la radio. La conexión de un suministrador de corriente incompatible podría causar daños permanentes en la radio.
  • Página 83: Controles

    Controles (Vista frontal) LCD display BACK button STANDBY button PRESET STOP button BAND button FORWARD button INFO button VOLUME DOWN button TIMER button VOLUME UP button EQ button Turning knob...
  • Página 84: Uso De La Radio Wi-Fi

    Uso de la radio Wi-Fi Observe las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y controles de la radio. Elemento Descripción Pantalla LCD Pantalla en la que se pueden visualizar textos Botón STANDBY Encendido/apagado de la radio Botón BAND Púlselo para cambiar los diferentes modos Botón INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla LCD Botón TIMER...
  • Página 85: Mando A Distancia

    Mando a distancia Botón EQ Botón de supresión del sonido Botón TUNE + Botón BACK Botón TIMER Botón TUNE - Botón FM Botón iRadio Botón AUX IN Botón Mplayer Botón INFO Botón Aceptar/confirmar Botón FORWARD Botón Stop Presintonías 7,8,9 /retroceso rápido, pausa, avance rápido Botones de las presintonías de radio Botones de control del volumen Botón de encendido/apagado...
  • Página 86 Mando a distancia Podrá controlar la radio con el mando a distancia. Vea la siguiente ilustración para las descripciones de cada botón. Elemento Descripción Botón EQ Púlselo para entrar en la configuración del ecualizador Botón de supresión del sonido Púlselo para silenciar la radio Botón TUNE + Botón de navegación empleado para aumentar o subir Botón BACK...
  • Página 87: Navegación Por Las Selecciones Del Menú

    Navegación por las selecciones del menú Hay dos modos de navegar por las selecciones del menú. Pulse BACK para activar el menú, y después: 1. Navegue por las selecciones girando el dial de la radio tanto en el sentido de las agujas del reloj como en el sentido contrario para desplazar el símbolo >...
  • Página 88: Introducción De Textos

    Introducción de textos Para empezar a usar la radio, se precisará la introducción de texto. Por ejemplo, introducción del nombre de usuario, contraseña, búsqueda de emisora, etc. Para digitar textos: Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo. Pulse el dial para confirmar. Emplee <...
  • Página 89: Conexión De Otros Dispositivos A La Radio

    Conexión de aparatos a la radio Vea la siguiente ilustración para descripciones de las salidas del panel posterior. Elemento Descripción Toma para auriculares Conexión a unos auriculares Toma LINE OUT Conexión a un altavoz externo AUX IN Conexión a aparatos externos auxiliares Toma LAN Conexión a Ethernet Toma USB...
  • Página 90: Capítulo 2 Conexión

    Capítulo 2 Conexión Antes de poder usar su radio internet, deberá contar con lo siguiente: Una conexión a internet de banda ancha o Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una conexión Ethernet por cable (10 o 100 M bits/sec con conexión RJ45) conectada a su internet de banda ancha, preferiblemente por medio de un enrutador.
  • Página 91: Conexión A Una Red Inalámbrica

    Conexión a una red inalámbrica Para configurar la red inalámbrica: 1. Asegúrese de que se encuentra en los límites de una red inalámbrica. 2. Vaya a >Main menu>System setup > Internet setup > Wizard > [nombre de la red inalámbrica]. 3.
  • Página 92: Conexión A Una Red Por Cable

    Conexión a una red por cable Para configurar la red por cable: 1. Conecte la radio a la red por cable usando un cable Ethernet tal y como se muestra. 2. Vaya a >Main menu> System setup > Internet setup > Wizard > [Wired] de las selecciones del menú.
  • Página 93: Capítulo 3 Para Escuchar La Radio

    Capítulo 3 Para escuchar la radio Radio internet Para escuchar la radio internet: Desde las selecciones del menú vaya a >Main menu > Internet radio o pulse el botón iRadio en el mando a distancia. La radio reproducirá la última emisora de radio sintonizada. Si quisiera seleccionar otras emisoras, siga las instrucciones de debajo.
  • Página 94: Para Escuchar Los Podcasts

    2. Género (Genre): le permite elegir emisoras de radio según su contenido, por ejemplo, Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc. 3. Búsqueda de emisora (Search station): le permite buscar una emisora introduciendo el nombre o una palabra clave. 4. Emisoras populares (Popular station): le permite ver una lista de emisoras populares y elegir las que más le interesen.
  • Página 95: Para Escuchar Mis Favoritas/ Mis Emisoras Agregadas

    Para escuchar Mis favoritas/ Mis emisoras agregadas: Mis favoritas y Mis emisoras agregadas le permitirá agregar emisoras de radio internet por medio de la página web de Frontier, y escucharlas después en su radio. Vaya a >Station list>My Favourites / >Station list> My Added Station.
  • Página 96 Página web de Frontier 3. Una vez registrado, la página web mostrará las opciones “My favourite” y “My added station”. Siempre que se haya registrado, podrá acceder a estas opciones con sólo entrar en la página web: bastará con introducir la dirección de correo electrónico y la contraseña.
  • Página 97: Reproductor De Música

    Reproductor de música Para reproducir música en las carpetas compartidas del reproductor de música: 1. Vaya a >Main menu>Music Player> Shared folders> [nombre del ordenador]> [nombre de las carpetas]. Se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña. 2. Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que desee escuchar y pulse el dial para reproducir.
  • Página 98: Carpeta Compartida

    Carpeta compartida El Windows Media Player 11 le permitirá reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador o en un ordenador de su red. Su radio acepta dos métodos de acceso a archivos. Podrá conectarse a los archivos compartidos de la red. También podrá conectarse con las aplicaciones del servidor de archivo mediante el protocolo Universal Plug and Play (UPnP) conocido como medios de reproducción compartidos.
  • Página 99: Para Compartir Medios De Reproducción Con El Windows Media Player 11

    Para compartir medios de reproducción usando el Windows Media Player 11: 1. Abra el Media Player y haga clic sobre la flecha que hay debajo de la pestaña Library (Biblioteca), después seleccione Options. 2. Haga clic sobre el botón Configure Sharing (Configuración de compartidos).
  • Página 100: Configuración De La Carpeta Compartida

    5. Dé un nombre al medio de reproducción compartida y seleccione los ajustes. 6. Finalmente, marque la casilla para permitir automáticamente o no el acceso a nuevos dispositivos u ordenadores. 7. Haga clic sobre Ok cuando haya terminado Configuración de carpeta compartida Ordenador: Configure su PC para permitir a la radio acceder a sus archivos de audio por medio del Windows Shares.
  • Página 101: Medio De Reproducción Compartido (Upnp)

    Radio Wi-Fi: Configure su radio para conectarla al ordenador si se le pide un nombre de usuario y una contraseña para acceder. 1. Vaya a >Main menu>System setup>Internet setup>PC settings. 2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Shared Media (UPnP) Shared Media emplea Windows Media Player (WMP) 11 y versiones superiores como servidor de medios de reproducción.
  • Página 102: Radio Fm

    Radio FM Para escuchar la radio FM: Desde las selecciones del menú, vaya a > Main menu > FM o pulse el botón FM del mando a distancia. La radio reproducirá la última emisora de radio sintonizada. Si quisiera seleccionar otras emisoras, siga las instrucciones de debajo.
  • Página 103: Entrada Auxiliar (Aux In)

    Entrada auxiliar (AUX IN) La entrada auxiliar le permitirá reproducir música de una fuente de audio externa, como un iPod o un reproductor de DVD. Para reproducir música mediante AUX IN: 1. Conecte el dispositivo a la radio mediante un cable AUX, tal y como se muestra en la ilustración 2.
  • Página 104: Presintonías De Emisoras De Radio

    Presintonías de emisoras de radio En el mando a distancia encontrará los botones numéricos 1-10, usados para almacenar emisoras de radio. Vea la sección sobre el mando a distancia de la página 5 para obtener más detalles. Cuando no se haya asignado ninguna emisora a un número, se mostrará el mensaje “Preset empty”...
  • Página 105: Capítulo 4 Funcionamiento Del Reloj

    Capítulo 4 Funcionamiento del reloj La radio debe tener bien ajustada la hora y la fecha para poder programar la función de alarma. Ajuste de la hora 1. Para ajustar la hora, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set clock. 2.
  • Página 106: Ajuste De La Zona Horaria

    Ajuste de la Zona Horaria 1. Para ajustar la Zona Horaria, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set time zone. 2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos campos.
  • Página 107: Autoajuste

    Autoajuste El menú de autoajuste permitirá al usuario seleccionar si quiere sincronizar la hora con la de internet o no. Para seleccionar la opción de autoajuste, vaya a >Main menu> System setup>Time setup> Auto update y elija la fuente del ajuste. Reloj de 12/24 horas El ajuste de12/24 horas le permitirá...
  • Página 108: Programación De Las Alarmas

    Programación de las alarmas 1. Para programar las alarmas, vaya a >Main menu>System setup> Time setup>Alarms o pulse dos veces el botón Timer de la radio. 2. Elija Alarm1 o Alarm2 para entrar en la programación de la alarma. Programación de la alarma Time (Hora): Introduzca la hora de activación de la alarma.
  • Página 109 Mode (Modo): Elija la fuente de reproducción cuando llegue la hora de activación de la alarma: Buzzer (Timbre), Internet radio o FM. Last listened (Última emisora escuchada): a. Buzzer (Timbre): seleccione un timbre preprogramado. b. iRadio, FM: elija una de las últimas emisoras escuchadas. Volume: Use TUNE + o TUNE –...
  • Página 110: Capítulo 5 Actualización Y "Reset

    Capítulo 5 Actualización y “Reset” Actualización del software Son dos los posibles mecanismos de actualización de la radio. Actualización vía internet: Vaya a >Main menu>System setup>Software upgrade Si hubiera disponible una nueva versión del software, se le pedirá al usuario que confirme la actualización. Si la radio perdiera potencia durante la actualización, esta podría reiniciarse de nuevo automáticamente en el modo de actualización USB.
  • Página 111: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados

    4. Si la radio no se encontrara todavía en el modo de actualización (mostrando el texto “Waiting for PC wizard…”), entre en el modo de actualización del software interrumpiendo la alimentación, y después manteniendo pulsados los botones <salto hacia atrás> y <salto hacia delante>...
  • Página 112: Capítulo 6 Localización Y Resolución De Problemas

    Capítulo 6 Localización y resolución de problemas Problema Posible Causa Posible Solución No es posible conectarse a la red 1. El enrutador podría encontrarse caído 1. Compruebe si el PC puede conectarse a la red Wi-Fi o no es posible obtener una 2.
  • Página 113: Capítulo 7 Especificaciones Del Producto

    Capítulo 7 Especificaciones del producto SINTONIZADOR Frecuencia (MHz) E.E.U.U:: 87.8-108 U.E.: 87.5-108 Estéreo Auriculares/Altavoces RDS/RBDS PS/PTY/RT Frecuencia(kHz) 522-1710 WiFi IEEE802.11b/g(GHz) 2.4-2.4835 Ethernet IEEE 802.3 Radio Internet (iRadio) vTuner Media Player(mPlayer) Presintonías MEDIOS DE CD/CDR/CDRW REPRODUCCIÓN Aux-in Otros RELOJ Hora real Control por radio -iRadio Alarma Sintonizador/Medios de reproducción/Timbre...
  • Página 114 FUNCIONES Grabación-SD/Flash Retroceso-SDRAM Grabación-SD/Flash Actualización del programa Vía USB-B Otras AUDIO ECUALIZADOR Control del tono Control de los agudos/graves Ecualizador (selección de efectos sonoros) Otras AMPLIFICADOR Salida del altavoz (TYP) 5W+5W Salida de los auriculares 5+5mW Otras ALTAVOZ Tamaño 3 pulgadasX2 Impedancia 8 ohmios Protección magnética...
  • Página 115 DIMENSIONES Anchura(mm) Altura(mm) Profundidad(mm) Peso(g) 2946 Si en lo sucesivo tuviera la intención de deshacerse de este producto, por favor, no olvide que: La eliminación de productos eléctricos no debe hacerse en conjunción con los residuos del hogar. Por favor, recicle allá donde se hayan habilitado instalaciones a tal efecto.
  • Página 116 Inhoudstafel De PC voor shared media: ............ 138 Veiligheidsvoorschriften ..........116-117 De FM Radio ................. 139 Hoofdstuk 1 Aan de slag ............118 De FM radio beluisteren ............139 Toestel en toebehoren ............118 De radio aanzetten ..............119 De FM zenders wijzigen ............139 Knoppen ................
  • Página 117: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 1. Lees alle gebruiks- en veiligheidsvoorschriften door, en zorg ervoor 10. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, vraag dat u ze begrijpt, vóór u de radio gaat gebruiken. dan aan uw installateur om uw verouderde stopcontact te vervangen. 2.
  • Página 118 De gebruiker mag deze apparatuur niet aanpassen of wijzigen zonder schriftelijke toestemming van SANGEAN Electronics Inc. BELANGRIJKE OPMERKING: Wijzigingen kunnen de bevoegdheid van het bedienen van deze Om te voldoen aan de FCC RF blootstelling compliance-vereisten, apparatuur teniet doen.
  • Página 119: Hoofdstuk 1 Aan De Slag

    Hoofdstuk 1 Aan de slag Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sangean WFR-1 Wi-Fi IRadio. stroomkabel Controleer in de verpakking of alle items aanwezig zijn. Toestel en toebehoren: Stroomkabel: stroomvoorziening voor de radio Afstandsbediening: om de radio te bedienen WFR-1 Wi-Fi Radio: uw Wi-Fi internet radio...
  • Página 120: De Radio Aanzetten

    De radio aanzetten 1. Sluit de stroomkabel aan en steek deze in het stopcontact (zie tekening). 2. Druk op de STANDBY knop om de radio aan te zetten. Noot: Gebruik alleen de bijgevoegde stroomkabel. Een niet aangepaste kabel kan uw radio voorgoed beschadigen.
  • Página 121: Knoppen

    Knoppen (Vooraanzicht) LCD scherm BACK knop STANDBY knop PRESET STOP knop BAND knop FORWARD knop INFO knop VOLUME DOWN knop TIMER knop VOLUME UP knop EQ knop Turning knop...
  • Página 122: De Wi-Fi Radio Bedienen

    De Wi-Fi Radio bedienen Bekijk de onderstaande afbeeldingen goed om u vertrouwd te maken met het toestel. Item Beschrijving LCD scherm Scherm met tekst STANDBY knop Radio aan- en uitzetten BAND knop Omschakelen van een modus naar een andere INFO knop Informatie op het scherm tonen TIMER knop Instellen van sluimertijd en alarm...
  • Página 123: Afstandsbediening

    Afstandsbediening EQ toets Mute toets TUNE + toets Back toets TIMER toets TUNE - toets FM toets iRadio toets AUX IN toets Mplayer toets INFO toets Enter toets FORWARD toets Stop toets Preset 7,8,9 /rewind, pause, fast forward Radio Preset toets Volume toets Power toets...
  • Página 124: De Afstandsbediening

    De afstandsbediening U kan de radio bedienen met de afstandsbediening. Op onderstaande tekening ziet u een beschrijving van elke toets. Item Beschrijving EQ toets Equalizer instellingen Mute toets Het geluid uitzetten TUNE + toets Naar boven gaan Back toets Naar het menu/een pagina terug gaan. In Muziekspeler modus:naar het vorige nummer gaan In Instellingen menu:naar het vorige veld gaan TIMER toets Instellen sluimertijd en alarm...
  • Página 125: Door Het Menu Navigeren

    Door het menu navigeren U kan op twee manieren door het menu navigeren. Druk op de BACK toets om een menu item te activeren, vervolgens: 1. Navigeert u door de menu items door in wijzerzin aan de draaiknop op de radio te draaien of in tegenwijzerzin om het “>” symbool te verplaatsen, druk dan op de knop om uw selectie te bevestigen.
  • Página 126: Tekst Invoeren

    Tekst invoeren Om de radio te kunnen gebruiken is het mogelijk dat u tekst moet invoeren, bijvoorbeeld gebruikersnaam, paswoord, zender, enz. U doet dit als volgt: Draai aan de draaiknop om een letter/getal of symbool te markeren. Druk op de draaiknop om die keuze te bevestigen. Gebruik “<”...
  • Página 127: Toestellen Op De Radio Aansluiten

    Toestellen op de radio aansluiten De volgende afbeelding toont de aansluitmogelijkheden op de achterkant van de radio. Beschrijving Hoofdtelefoon Een hoofdtelefoon aansluiten LINE OUT bus Een externe luidspreker aansluiten AUX IN Een extern aux toestel aansluiten LAN ingang Verbinding met Ethernet maken USB ingang Een USB toestel aansluiten Stroomsnoer contact...
  • Página 128: Hoofdstuk 2 Verbinding Maken

    Hoofdstuk 2 Verbinding maken Vóór u uw Internetradio kunt gaan gebruiken moet u beschikken over het volgende: Een breedband internetaansluiting. Een draadloos toegangspunt (Wi-Fi) of een bedrade Ethernetaansluiting (10 of 100 Mbits/sec met RJ45-aansluiting) die, bij voorkeur via een router, aangesloten is op uw breedband Internet. In veel gevallen zijn uw breedband modem, router en draadloos toeganspunt gecombineerd in één apparaat dat geleverd is door uw Internet Service Provider of dat u kunt kopen in een...
  • Página 129: Aansluiten Op Een Draadloos Netwerk

    Aansluiten op een draadloos netwerk Een draadloos netwerk opzetten 1. Zorg ervoor dat u binnen het bereik van een draadloos netwerk bent. 2. Ga naar >Main menu>System setup > Internet setup > Wizard > [naam van het draadloos netwerk]. 3. Er wordt gevraagd uw paswoord in te voeren Draai aan de afstemknop om een letter/getal/symbool te markeren.
  • Página 130: Aansluiten Op Een Bekabeld Netwerk

    Aansluiten op een bekabeld netwerk Een bekabeld netwerk opzetten 1. Sluit de radio aan op een bekabeld netwerk met een Ethernet kabel zoals getoond wordt in volgende afbeelding. 2. Ga naar >Main menu> System setup > Internet setup > Wizard > [Wired].
  • Página 131: Hoofdstuk 3 De Internet Radio Beluisteren

    Hoofdstuk 3 De internet radio beluisteren De Internet radio De internet radio beluisteren Ga naar >Main menu > Internet radio of druk op de iRadio toets op de afstandsbediening. De radio speelt daarop de laatst gekozen radiozender. Wilt u een andere zender kiezen, doe dan het volgende. Zenders zoeken op het internet: Druk op de BACK toets om het menu te activeren en ga naar Station list >...
  • Página 132: De Podcasts (Radio Uitzending Op Internet) Beluisteren

    2. Genre: u kunt een zender kiezen volgens genre, bijvoorbeeld klassiek, rock, nieuws, enz. 3. Search station (zender zoeken): u kunt een zender kiezen door de naam of een kenwoord op te geven. 4. Popular station (populaire zenders): u kunt kiezen uit een lijst van veel gevkozen zenders. 5.
  • Página 133: Mijn Favorieten/Mijn Toegevoegde Zenders Beluisteren

    Mijn Favorieten/Mijn Toegevoegde zenders beluisteren: Mijn Favorieten/ Mijn Toegevoegde zenders laten u toe internet zenders toe te voegen via de website van Frontier en die zenders te beluisteren op de radio. Ga naar Station list >My Favourites/>Station list>My Added Station. Registreer online: De eerste maal dient u zich te registreren op de website: 1.
  • Página 134 Frontier Website 3. Na de registratie ziet u op de site “My favorites” (mijn Favorieten) en “My registration” (Mijn Aanmelding). Telkens u die functies wil gebruiken, gaat u naar de site en vult u uw email adres en paswoord in. Mijn Favorieten aanpassen 1.
  • Página 135: De Muziekspeler

    De Muziekspeler Muziek afspelen in de gedeelde mappen: 1. Ga naar >Main menu>Music Player (Muziekspeler)> Shared folders (gedeelde mappen)>[naam van de computer]>[naam van de mappen]. Mogelijk moet u uw gebruikersnaam en paswoord ingeven. 2. Zoek en selecteer het audio bestand dat u wil beluisteren en druk op de draaiknop om dit af te spelen.
  • Página 136: Gedeelde Map

    Gedeelde map Met Windows Media Player 11 kunt u audio bestanden afspelen die op een computer of op een computer in uw netwerk staan. Uw radio kent twee methoden om de bestanden te lezen. Hij kan enerzijds verbinding maken met Shared Folders (gedeelde mappen) op het netwerk.
  • Página 137: Werken Met Windows Media Player 11

    Werken met Windows Media Player 11: 1. Open Media Player en klik op de pijl onder Library (bibliotheek) en kies Options (opties). 2. Klik op de knop Configure Sharing (delen instellen). 3. Klik het keuzevak “Share my media to:” aan. WiFi Radio wordt vermeld als Unknown Device (onbekend toestel).
  • Página 138: Gedeelde Map Instellingen

    5. Geef uw Share media een naam en selecteer de instellingen. 6. Klik het keuzevak aan voor de keuze “Allow new devices and computers” (nieuwe apparatuur en en computers toelaten) “automatically or not” (wel of niet automatisch). 7. Klik op OK. Instellingen Gedeelde map Computer: Stel uw computer in om de radio toegang te geven tot uw...
  • Página 139: Shared Media (Upnp)

    Wi-Fi Radio: Stel uw radio in om verbinding te maken met de computer indien een gebruikersnaam en paswoord nodig zijn. 1. Ga naar>Main menu>System setup>Internet setup>PC settings. 2. Voer gebruikersnaam en paswoord in. Shared Media (UPnP) Shared Media gebruikt Windows Media Player (WMP) 11 en hogere versies als media server.
  • Página 140: De Fm Radio

    De FM Radio De FM radio beluisteren Ga naar >Main menu > FM of druk op de FM toets op de afstandsbediening. De radio zal de laatst gekozen zender afspelen. Volg onderstaande instructies als u een andere zender wil kiezen. De FM zenders wijzigen: 1.
  • Página 141: Auxiliary Input (Aux In)

    Auxiliary Input (AUX IN) Met Auxiliary Input kunt u muziek afspelen van een extern audio apparaat zoals een iPod of een DVD speler. Muziek afspelen via AUX IN: 1. Verbind het toestel met de radio gebruikmakend van een AUX kabel, zie hiervoor onderstaande afbeelding.
  • Página 142: Preselecties Voor Radiozenders

    Preselecties voor radiozenders Met de numerieke toetsen of de afstandsbediening kunt u zenders opslaan. Zie voor meer bijzonderheden onder het onderdeel Afstandsbediening. Wanneer er geen zender toegekend is aan een nummer verschijnt er “Preset empty” (geen preselectie) op het scherm. Preselecties zijn mogelijk voor de volgende modussen: Internet Radio Een preselectie oproepen:...
  • Página 143: Hoofdstuk 4 Uurinstellingen

    Hoofdstuk 4 Uurinstellingen De klok en de datum moeten ingesteld zijn om het alarm te kunnen gebruiken. Het uur instellen 1. Om de tijd in te stellen, gaat u naar >Main menu>System setup> Time setup> Set clock. 2. Gebruik de TUNE+/TUNE-toets of de draaiknop om de waarden in te stellen en gebruik FORWARD/BACK om van veld naar veld te gaan.
  • Página 144: Tijd Zone Instellen

    Tijd zone instellen 1. Om de tijdzone in te stellen, gaat u naar >Main menu> System setup>Time setup> Set time zone. 2. Gebruik de TUNE+/TUNE-toets of de draaiknop om de waarden in te stellen en gebruik FORWARD/BACK om van veld naar veld te gaan. Druk op de draaiknop of druk op de toets om de waarde vast te leggen.
  • Página 145: Automatisch Instellen

    Automatisch instellen Het Auto update menu laat u toe te selecteren of de tijdinstellingen automatisch gesynchroniseerd worden met het internet. Ga naar >Main menu>System setup>Time setup> Auto update en kies “Update from NE” voor een automatische synchronisatie of “No Update” indien u geen automatische synchronisatie wenst. 12/24 uur instellen Deze instelling stelt de klok in op het 12- of 24- uur formaat.
  • Página 146: Het Alarm Instellen

    Het alarm instellen 1. Ga naar >Main menu>System setup>Time setup>Alarms of druk tweemaal op de Timer knop op de radio. 2. Kies Alarm 1 of Alarm 2. Voer de alarmtijd in. On/Off: (Aan/Uit) om het alarm aan/af te schakelen.
  • Página 147 Modus: Kies welk geluid u wenst te horen als het alarm afgaat: Buzzer (zoemer), Internet radio, of FM radio. Laatst beluisterd: a. Buzzer (zoemer): kies een vooraf ingestelde zoemer. b. iRadio, FM: kies één van de laatst beluisterde zenders. Volume: Stel het gewenste volume in met de TUNE + or TUNE –...
  • Página 148: Hoofdstuk 5 Opwaarderen En Resetten

    Hoofdstuk 5 Opwaarderen en resetten Software Upgrade (opwaarderen van de software) Het opwaarderen van de software van de radio kan op twee manieren. Opwaarderen via internet: Ga naar >Main menu>System setup>Software upgrade Als er een nieuwe versie van de software beschikbaar is wordt u gevraagd uw wens tot deze upgrade (opwaardering) te bevestigen.
  • Página 149: Herstellen Fabrieksinstellingen

    4. Als de radio nog niet in Upgrade modus staat (op het scherm staat “Waiting for PC wizard…” – wachten op PC wizard), ga dan naar Software Upgrade modus door de stroom uit te schakelen en de toetsen <skip backward> en <skip forward> gelijktijdig in te drukken terwijl u de radio terug aanzet.
  • Página 150: Hoofdstuk 6 Problemen Oplossen

    Hoofdstuk 6: Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er kan geen verbinding maken 1. De router werkt mogelijk niet. 1. Controleer of de PC verbinding kan maken met het netwerk. worden met het Wi-Fi netwerk OF er 2. U hebt een verkeerd 2.
  • Página 151: Hoofdstuk 7 Productspecificaties

    Hoofdstuk 7 Productspecificaties TUNER Frequentie (MHz) US: 87.8-108 EU: 87.5-108 Stereo Oortelefoon/koptelefoon RDS/RBDS PS/PTY/RT Frequentie(kHz) 522-1710 WiFi IEEE802.11b/g(GHz) 2.4-2.4835 Ethernet IEEE 802.3 Internet Radio (iRadio) vTuner Media Player (mPlayer) Voorprogrammaties MEDIA CD/CDR/CDRW Aux-in Andere KLOK Real time Radio controle-iRadio Alarm Tuner/Media/Buzzer Sleep Andere...
  • Página 152 EIGENSCHAPPEN Record-SD/Flash Rewind-SDRAM Record-SD/Flash Programma opwaardering Via USB-B Andere AUDIO Tone control Treble/Bass controle EQ (Selectie geluidseffecten) Andere VERSTERKER Luidspreker uitgang (TYP) 5W+5W Koptelefoon uiggang 5+5mW Andere LUISDPREKERS Afmetingen 3 inchesX2 Impedantie 8 ohms Magnetisch afgeschermd Andere I/O Socket AC/DC-in Aux-in Line-out Digital-out...
  • Página 153 AFMETINGEN Breedte(mm) Hoogte(mm) Diepte(mm) Gewicht(g) 2946 Als u op een later moment dit product van de hond zou willen doen, merk dan op dat: afgedankte elektrische producten horen niet weggegooid te worden in het huishoudelijk afval. Recycleer het product indien de faciliteiten hiervoor beschikbaar zijn. Raadpleeg uw plaatselijke overheid of speciaalzaak voor advies betreffende hergebruik.
  • Página 154 nhalt Wichtige Sicherheitshinweise ......... 154-155 Shared Media (UPnP) ............176 Kapitel 1 Loslegen ..............156 Einrichtung des PCs für Shared Media ......... 176 Produkt und Zubehör: ............156 UKW-Radio ................177 Das Radio einschalten ............157 UKW-Radio hören ..............177 Tasten und Anschlüsse ............
  • Página 155: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 10. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, 1. Bitte lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme des Radios alle wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die veraltete Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. Steckdose austauschen zu lassen. 2.
  • Página 156 Der Anwender darf dieses Gerät nicht ohne schriftliche Genehmigung Radiofrequenzbereich zu entsprechen, dürfen Antenne und Gerät nicht von SANGEAN ELECTRONICS INC. modifizieren oder verändern. modifziert werden. Änderungen an der Antenne oder am Gerät könnten Änderungen könnten das Recht des Anwenders auf den Betrieb des dazu führen, dass das Gerät die Grenzwerte der Radiofrequenzemission...
  • Página 157: Kapitel 1 Loslegen

    Kapitel 1 Loslegen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Wi-Fi-Radios Sangean WFR-1. Netzkabel Überprüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit: Produkt und Zubehör: Netzkabel: zur Spannungsversorgung des Radios. Fernbedienung: zur Steuerung des Radios aus der Ferne. WFR-1 Wi-Fi-Radio: Ihr Wi-Fi-Radio Fernbedienung WFR-1 Wi-Fi-Radio...
  • Página 158: Das Radio Einschalten

    Das Radio einschalten 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Radio und stecken es in eine intakte Steckdose (s.Abb.). 2. Das Radio mit der STANDBY-Taste einschalten. Hinweis: Nur den mit dem Radio ausgelieferten Netzadapter verwenden. Der Anschluss eines inkompatiblen Netzadapters würde dem Radio permanenten Schaden zufügen.
  • Página 159: Tasten Und Anschlüsse

    Tasten und Anschlüsse (Front) LC-Display Zurück-Taste (BACK) STANDBY-Taste PRESET/STOP-Taste Frequenzbandtaste (BAND) FORWARD- Taste INFO-Taste VOLUME DOWN-Taste TIMER-Taste VOLUME UP-Taste EQ-Taste Drehknopf...
  • Página 160: Bedienung Des Wi-Fi-Radios

    Bedienung des Wi-Fi-Radios Die folgenden Abbildungen helfen Ihnen dabei, sich mit den Tasten und Bedienelementen des Radios vertraut zu machen. Bedienelement Beschreibung LC-Display Bildschirm zur Darstellung von Text STANDBY-Taste Ein-/Ausschalten des Radios Frequenzbandtaste (BAND) Zwischen den Modi umschalten INFO-Taste Zur Anzeige von Informationen auf dem Bildschirm TIMER-Taste Zur Einstellung von Abschaltautomatik und Weckzeit EQ-Taste...
  • Página 161: Fernbedienung

    Fernbedienung EQ-Taste Stummschaltung „TUNE +“-Taste Zurück-Taste (BACK) TIMER-Taste „TUNE -“-Taste UKW-Taste (FM) iRadio-Taste AUX IN-Taste Mplayer-Taste INFO-Taste Eingabetaste FORWARD-Taste Stop-Taste Senderspeicher 7,8,9 /Zurückspulen, Pause, Vorspulen Senderspeichertasten Lautstärkeregelung Ein/Aus-Taste...
  • Página 162 Fernbedienung Sie können das Radio mit der Fernbedienung steuern. Die Beschreibung der einzelnen Tasten bezieht sich auf die folgende Illustration. Bedienelement Beschreibung EQ-Taste Zum Aufrufen der Equalizer-Einstellungen Stummschaltung Zum Aktivieren der Stummschaltung drücken „TUNE +“-Taste Richtungstaste zum Hochbewegen. Zurück-Taste (BACK) Drücken, um das Menü...
  • Página 163: Einstellungen Im Menü Vornehmen

    Steuerung des Menüs Es gibt zwei Methoden, das Menü zu steuern. Zum Aufrufen des Menüs BACK drücken und dann: 1. Durch Drehen des Drehknops aus den verschiedenen Optionen wählen, indem das > Symbol zur entsprechenden Position bewegt wird. Durch Drücken des Drehknopfs die Auswahl bestätigen. Mit FORWARD/BACK öffnen/ins vorherige Menü...
  • Página 164: Texteingabe

    Texteingabe Zur Bedienung des Radios muss gelegentlich Text eingegeben werden. Zum Beispiel Benutzername, Kennwort, ein zu suchender Sender, etc. So geben Sie Text ein: Den Drehknopf drehen, um den Buchstaben/die Zahl/das Symbol zu markieren. Zur Bestätigung den Drehknopf drücken. Mit < löschen. Mit C abbrechen und verlassen.
  • Página 165: Anschluss Von Externen Geräten

    Anschluss von externen Geräten Die Beschreibung der einzelnen Anschlüsse bezieht sich auf die folgende Illustration. die Rückseite. Anschluss Beschreibung Kopfhörer-Buchse Zum Anschluss eines Kopfhörers LINE OUT-Buchse Zum Anschluss externer Lautsprecher AUX-EINGANG Zum Anschluss an den Aux-Ausgang eines externen Geräts LAN-Anschluss Zum Anschluss an ein Ethernet/LAN-Netzwerk USB-Anschluss Zum Anschluss an ein USB-Gerät...
  • Página 166: Kapitel 2 Verbinden

    Kapitel 2 Verbinden Bevor Sie Ihr Internetradio in Betrieb nehmen, benötigen Sie das Folgende: Einen Breitband-Internetanschluss oder Einen WLAN-Zugangspunkt (Wi-Fi) oder ein Ethernet/LAN, das über Kabel betrieben wird (10 oder 100Mbits/s bei RJ45-Verbindungen) und mit Ihrem Breitband-Internetanschluss verbunden ist, idealerweise über einen Router. In vielen Fällen sind Breitband-Modem, Router und WLAN-Zugangspunkt in einem einzigen Gerät vereint, das Sie von Ihrem Internetzugangsanbieter oder aus dem Computer-Fachhandel erhalten.
  • Página 167: Verbindung Mit Einem Wlan-Netzwerk

    Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk Zur Einrichtung des WLAN-Netzwerks: 1. Achten Sie darauf, dass Sie sich innerhalb der Reichweite des WLAN-Netzes befinden. 2. Öffnen Sie das Untermenü >Main menu>System setup> Internet setup>Wizard>[Name des WLAN-Netzwerks]. 3. Sie werden dazu aufgefordert, das Kennwort einzugeben: Den Drehknopf drehen, um den Buchstaben/die Zahl/das Symbol zu markieren.
  • Página 168: Verbindung Mit Einem Lan-Netzwerk

    Verbindung mit einem LAN-Netzwerk Zur Einrichtung des LAN-Netzwerks: 1. Verbinden Sie das Radio über ein Ethernet/LAN-Kabel mit dem Netzwerk (s. Abb.). 2. Öffnen Sie das Untermenü >Main menu>System setup> Internet setup>Wizard>[Wired]. 3. Geben Sie das Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Den Drehknopf drehen, um den Buchstaben/die Zahl/das Symbol zu markieren.
  • Página 169: Kapitel 3 Radio Hören

    Kapitel 3 Radio hören Internetradio So können Sie Internetradio hören: Rufen Sie über das Hauptmenü das Untermenü >Main menu> Internet radio auf oder drücken die iRadio-Taste der Fernbedienung. Das Radio spielt den zuletzt gehörten Sender ab. Falls Sie einen anderen Sender abspielen möchten, folgen Sie den Anweisungen unten.
  • Página 170: Podcasts Abspielen

    2. Genre: ermöglicht die Auswahl eines Radiosenders nach dem Inhalt, z.B. Klassik, Rock, Sport, Nachrichten usw. 3. Search station: ermöglicht die Suche eines Senders durch Eingabe des Namens oder eines Schlüsselworts. 4. Popular station: ruft eine Liste beliebter Sender auf, aus der Sie wählen können. 5.
  • Página 171: Lieblingssender Und Selbst Hinzugefügte Sender Abspielen (My Favorite Und My Added Stations)

    Lieblingssender und selbst hinzugefügte Sender abspielen (My favorite und My added stations): Mit den Funktionen „My favorite stations“ und „My added stations“ können Sie Internetradiosender auf Frontiers Website hinzufügen und diese Sender dann über Ihr Radio abpielen. Öffnen Sie das Untermenü >Station list>My Favourites />Station list> My Added Station.
  • Página 172 Website von Frontier 3. Nach der Registrierung zeigt die Webseite „My favorite stations” und „My added stations“ an. Wenn Sie später diese Funktionen nutzen möchten, brauchen Sie nur die Website aufzurufen und Email-Adresse und Kennwort einzugeben. Lieblingssender bearbeiten (My favorite stations) 1.
  • Página 173: Musikspieler

    Musikspieler Wiedergabe von Musik über freigegebene Ordner: 1. Öffnen Sie das Untermenü >Main menu>Music Player> Shared folders>[Name des Computers]>[Name des Ordners]. Eventuell benötigen Sie Benutzernamen und Kennwort. 2. Suchen und wählen Sie aus dem Ordner die Audio-Datei, die Sie abspielen möchten, und drücken zur Bestätigung den Dreknopf. 3.
  • Página 174: Ordner Freigeben

    Ordner freigeben Windows Media Player 11 ermöglicht es Ihnen, Audio-Dateien abzuspielen, die auf einem Computer Ihres Netzwerks gespeichert sind. Ihr Radio kann auf zweierlei Weise auf Dateien zugreifen. Es kann über das Netzwerk auf freigegebene Ordner zugreifen. Und es kann sich mit Dateiserver-Anwendungen über das Universal Plug and Play (UPnP)-Protokoll „Shared Media“...
  • Página 175: Freigabe Von Mediendateien Mit Windows Media Player 11

    Freigabe von Mediendateien mit Windows Media Player 11: 1. Starten Sie den Media Player, klicken auf den Pfeil unterhalb des Registrierreiters „Bibliothek“ und wählen dann „Optionen“. 2. Klicken Sie auf „Medienfreigabe“. 3. Kreuzen Sie das Kästchen „Meine Medien freigeben für“ an. Das Wi-Fi-Radio wird als unbekanntes Gerät angezeigt.
  • Página 176: Aktivierung Der Ordnerfreigabe

    5. Benennen Sie Ihre freigegebenen Medien und nehmen die Einstellungen vor. 6. Kreuzen Sie das Kästchen „Neue Computer und Geräte automatisch erlauben“ an, wenn Sie dies wollen. 7. Auf OK klicken, wenn Sie fertig sind. Aktivierung der Ordnerfreigabe Computer: Einen PC für den Zugriff des Radios auf freigegebene Audio-Dateien konfigurieren.
  • Página 177: Shared Media (Upnp)

    Wi-Fi-Radio: Das Radio für Verbindungen konfigurieren, die Benutzernamen und Kennwort verlangen. 1. Öffnen Sie das Untermenü >Main menu>System setup> Internet setup>PC settings. 2. Geben Sie Benutzername und Kennwort ein. Shared Media (UPnP) Shared Media nutzt Windows Media Player (WMP) 11 oder neuer als Medienserver.
  • Página 178: Ukw-Radio

    UKW-Radio UKW-Radio hören Rufen Sie über das Hauptmenü das Untermenü >Main menu> FM auf oder drücken die FM-Taste der Fernbedienung. Das Radio spielt den zuletzt abgespielten Sender ab. Falls Sie einen anderen Sender abspielen möchten, befolgen Sie die Anleitung unten. UKW-Sender einstellen: 1.
  • Página 179: Hilfseingang (Aux In)

    Hilfseingang (AUX IN) Der Hilfseingang ermöglicht es Ihnen, Musik von einer externen Audio- Quelle wie z.B. einem iPod oder DVD-Spieler aus abzuspielen. Musikwiedergabe über den Hilfseingang: 1. Schließen Sie das Gerät über ein Audio-Kabel an das Radio an (s.Abb.). 2. Öffnen Sie das Untermenü >Main menu>Auxiliary input oder drücken die Taste AUX IN der Fernbedienung.
  • Página 180: Senderspeicher

    Senderspeicher Die Zifferntasten 1-10 der Fernbedienung dienen der Speicherung von Radiosendern. Näheres siehe unter Fernbedienung auf Seite 5. Falls einer Nummer kein Sender zugeordnet ist, erscheint die Meldung „Preset empty“ (Speicherplatz leer) auf dem Bildschirm. Der Senderspeicher kann in den folgenden Modi benutzt werden: Internetradio Abspielen eines gespeicherten Senders: Kurz eine der Zifferntasten (1-10) der Fernbedienung drücken.
  • Página 181: Kapitel 4 Bedienung Der Uhr

    Kapitel 4 Bedienung der Uhr Um die Weckfunktion des Radios nutzen zu können, müssen Sie zuerst die Uhrzeit einstellen. Einstellung der Uhrzeit 1. Zur Einstellung der Uhrzeit öffnen Sie das Untermenü >Main menu> System setup>Time setup> Set clock. 2. Benutzen Sie die Tasten TUNE+/TUNE- oder den Drehknopf, um die Werte einzustellen, und die Tasten FORWARD/BACK, um zwischen den einzelnen Feldern zu wechseln.
  • Página 182: Einstellung Der Zeitzone

    Einstellung der Zeitzone 1. Zur Einstellung der Zeitzone öffnen Sie das Untermenü >Main menu> System setup>Time setup> Set time zone. 2. Benutzen Sie die Tasten TUNE+/TUNE- oder den Drehknopf, um die Werte einzustellen, und die Tasten FORWARD/BACK, um zwischen den einzelnen Feldern zu wechseln. Zur Bestätigung den Drehknopf oder drücken.
  • Página 183: Automatische Aktualisierung Der Uhrzeit

    Automatische Aktualisierung der Uhrzeit Im „Auto update“-Menü kann festgelegt werden, ob das Radio die Uhrzeit automatisch mit dem Internet synchronisieren soll. Zur Einstellung der automatischen Aktualisierung öffnen Sie das Untermenü >Main menu>System setup>Time setup> Auto update und wählen eine Synchronisationsquelle. 12/24-stündiges Anzeigeformat einstellen Im Untermenü...
  • Página 184: Weckfunktion

    Weckfunktion 1. Zur Einstellung der Weckfunktion öffnen Sie das Untermenü > Main menu>System setup>Time setup>Alarms. Alternativ können Sie zweimal die Timer-Taste am Radio drücken. 2. Wählen Sie entweder „Alarm1“ oder „Alarm2“, um eine Weckzeit einzugeben. Weckeinstellungen Time: Eingabe der Weckzeit. On/Off: Den Wecker aktivieren und deaktivieren.
  • Página 185 Mode: Wählen Sie, mit welcher Tonquelle Sie geweckt werden möchten: Buzzer (Summton), Internetradio oder FM (UKW). Last listened: a. Buzzer: Wahl eines gespeicherten Summtons. b. iRadio, FM (UKW): Wahl eines der zuletzt gehörten Sender. Volume: Mit den Tasten TUNE +/TUNE – oder dem Drehknopf die Lautstärke einstellen.
  • Página 186: Kapitel 5 Aktualisierung Und Zurücksetzung

    Kapitel 5 Aktualisierung und Zurücksetzung Software-Aktualisierung Das Radio kann auf zwei Wegen aktualisiert werden. Aktualisierung über Internet: Öffnen Sie das Untermenü >Main menu>System setup> Software upgrade Falls eine neuere Version der Software zur Verfügung steht, werden Sie zur Bestätigung der Aktualisierung aufgefordert. Falls es während der Aktualisierung zu einem Stromausfall kommt, startet das Radio beim nächsten Einschalten möglicherweise im USB-Aktualisierungsmodus.
  • Página 187: Werksrücksetzung

    4. Falls sich das Radio noch nicht im Aktualisierungsmodus befindet (und den Text „Waiting for PC wizard…” einblendet), rufen Sie den Aktualisierungsmodus auf, indem Sie das Radio ausschalten und dann die Tasten <skip backward> und <skip forward> gedrückt halten, während Sie es wieder einschalten. 5.
  • Página 188: Kapitel 6 Fehlerbehebung

    Kapitel 6 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Verbindung mit dem 1. Der Router könnte deaktiv sein 1. Prüfen, ob sich ein PC mit dem Netzwerk verbinden kann WLAN-Netzwerk kann nicht 2. Ein falscher Netzwerkschlüssel 2. Prüfen, ob der Netzwerkschlüssel richtig ist hergestellt werden, oder es können wurde eingegeben keine Internet-Radiosender...
  • Página 189: Kapitel 7 Technische Daten

    Kapitel 7 Technische Daten EMPFÄNGER Frequenz (MHz) US: 87.8-108 EU: 87.5-108 Stereo Kopfhörer/Lautsprecher RDS/RBDS PS/PTY/RT Frequenz (kHz) 522-1710 WiFi IEEE802.11b/g(GHz) 2.4-2.4835 Ethernet IEEE 802.3 Internetradio (iRadio) vTuner Media Player (mPlayer) Senderspeicher MEDIEN CD/CDR/CDRW Aux-in (Hilfseingang) Anderes Zeit Synchronisierung über Internet Wecker Radio/Medien/Summton Einschlaffunktion...
  • Página 190 MERKMAL Record-SD/Flash Rewind-SDRAM Record-SD/Flash Softwareaktualisierung Anderes AUDIO Tonregelung Höhen-/Bassregelung EQ (Wahl eines Toneffekts) Anderes VERSTÄRKER Lautsprecher-Ausgangsleistung (TYP) 5W+5W Kopfhörer-Ausgangsleistung 5+5mW Anderes LAUTSPRECHER Größe 2X3 Zoll Impedanz 8 Ohm Magnetische Abschirmung Anderes I/O-Buchse Stromeingangsbuchse Wechselstrom Aux-in (Hilfseingang) Line-out Digital-out Kopfhörer USB-B Externe Antenne WiFi, UKW, MW-Ring RJ-45...
  • Página 191 ABMESSUNGEN Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Gewicht (g) 2946 Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, achten Sie bei der Entsorgung bitte auf folgendes: Altgeräte sollten nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät zum Recycling, soweit das möglich ist. Wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Ihren Händler für mehr Informationen zur Entsorgung dieses Geräts.

Tabla de contenido