Índice 1. Introducción............2 1.1. Objetivo asignado..........2 1.2. Accesorios............2 2. Información............3 2.1. Información de seguridad.........3 2.2. Información General.........3 2.3. Inspección técnica..........4 2.4. Responsabilidad para funcionamiento y daños..................4 3. El registro de datos de medición mediante el dispositivo Porti............4 3.1. Sensores............4 3.1.1.
Maleta de transporte 1. Introducción • 1.1. Objetivo asignado Opcional: Sensor para detectar los movimientos de las El sistema PORTI 7 de diagnóstico del sueño es una • piernas (piernas inquietas) sistema de grabación para uso ambulatorio y clínico. Electrodo de ECG para registrar las señales de Utilizado para el pre-diagnóstico del síndrome de la •...
2. Información Advertencia: El uso del dispositivo con marcapasos puede causar interferencias con el dispositivo o Marcapaso. 2.1. Información de seguridad Observe las instrucciones contenidas en este Advertencia: manual: No está permitido usar el dispositivo para más que Este dispositivo sólo debe ser utilizado por personal un paciente en cualquier momento capacitado y sólo se diseñó...
Todos los materiales impresos se refieren al modelo Comprobación de la presión CPAP. • del dispositivo y las normas de seguridad en el Comprobación de la capacidad de la batería. • momento de la impresión. Todos los dispositivos, interruptores, procesadores, programas informáticos 2.4.
El conector marrón del termistor debe ser conectado Nota: El estiramiento excesivo de las correas puede al conector de color marrón en el dispositivo Porti. resultar en señales deficientes y perdidas de datos. 3.1.3. Sensor para medir la presión 3.1.6. Sensor para medir la posición del cuerpo CPAP/BiLevel El sensor de posición integrado en el dispositivo Porti Para realizar las mediciones en un paciente...
Diagnóstico Cardiaco diferencial! parte superior del dispositivo. Cuidado: Solo funciona cuando el dispositivo está apagado y conectado al PC 3.1.9. Sensor para el Neuroport La señal de Neuroport se obtiene mediante el cable 3.4. Colocación de la unidad de Porti y el inicio EEG (opcional).
tórax elástica antes de lavarlas. Coloque el sensor de flujo y el sensor de dedo Puede limpiar la bolsa protectora utilizando toallitas • desinfectante (Siga instrucciones Si aplicable el paciente debe conectar la correa • fabricante). abdominal, el sensor de pierna, electrodos de ECG y EEG 4.3.
de tinta, matriz de puntos o láser) que ya está Los LED’s de la impresora deben estar encendidos. instalada en su sistema de Windows. Puede No puede realizar una conexión al dispositivo seleccionar el controlador de la impresora en el Porti.
7. Piezas de recambio y accesorios Piezas de recambio / consumibles / accesorios 926 460 Sensor doble para detectar los movimientos Piezas de recambio / consumibles / accesorios simultáneos de las piernas (piernas inquietas) 920 102 Sensor de dedo SpO2 con cable y conector lemo 928 160 Cable de USB para conectar el Porti al PC 925 305 Correa de Velcro para sujetar el sensor de dedo a la 928 357 Aislador eléctrico USB para separación galvánica...
8. Especificaciones técnicas Dimensiones : 30,5mm x 62,7mm x 140mm (A x A x P, sin bolso) Peso : 160 g incluyendo la batería, sin bolso Carcasa : Plástico metalizado (poliestirol, UL 94HB) Rango de temperatura : +5° C...+45° C Humedad : 25% - 95% Medio de almacenamiento : Memoria Flash interna...
10. Índice Accesorios............2f. Accessorios ofrecidos por terceros......3 Almohadillas de presión..........5 Cánula nasal............4 Cargue la batería............6 Cómo adjuntar el Porti..........6 Cómo cargar la batería...........7 Cómo fijarse los sensores........4 Cómo iniciar la medición........6 Cómo instalar el Software........7 Comprobación funcional.........4 Condiciones de transporte y almacenamiento..7 Declaración de Conformidad CE......12 Definiciones de símbolos........10 Elementos operativos..........6...
11. Declaración de Conformidad CE EC-Declaration of conformity SleepDoc Porti Proveedor: Dr. Fenyves und Gut Deutschland GmbH Supplier: Lotzenäcker 9 Dirección: D-72379 Hechingen Address Dispositivo de diagnostico del sueño: Dipositivo médico: Sleep Diagnosis Device: Medical Device: DIMDI-# Grupo de Dispositivo Clasificación de riegos Norma 13-085 Polígrafo: SleepDoc Porti 7...