Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

301X
501X
801X
4-Channel
Amplifiers
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Installation &
Operation

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Rockford Fosgate Punch 301X

  • Página 1 301X 501X 801X Installation & Operation 4-Channel Amplifiers Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Página 3: Getting Started

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Página 4: Design Features

    ESIGN EATURES Power Connection Models 301X & 501X Connections Models 301X & 501X Power Connection Model 801X Connections Model 801X 1. LED Power Indicator (Top of unit) – The LED illuminates when the unit is turned on. 2. REM Terminal – This spade terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied.
  • Página 5: Installation

    ESIGN EATURES 9. RCA Input Jacks – The industry standard RCA jacks provide an easy connection for signal level input. They are platinum-plated to resist the signal degradation caused by corrosion. 10. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location.
  • Página 6: Mounting Locations

    Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Página 7 NSTALLATION 4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal. DO NOT install the fuse at this time. 5.
  • Página 8 NSTALLATION Power Connection Model 801X 2-Channel Wiring • RCA Y-Adapters OR 2 High Level Inputs Spliced connect to Front and Rear • Gain - front and rear set equally • Crossover - front and rear set identically (example; switch to LP and frequency at 60Hz) CAUTION: Use only one input configuration.
  • Página 9 NSTALLATION 4-Channel Wiring • RCA OR High Level Inputs connect to Front and Rear • 3-Channel Output NOTE: Reverse polarity on subwoofer if front channel is set to HP (High Pass) and rear channel is set to LP (Low Pass) CAUTION: Use only one input configuration.
  • Página 10: Using Passive Crossovers

    C = High-Pass (Capacitor) .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF For more information, see your 1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF Authorized Rockford Fosgate Dealer. 1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF 1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF 4000 .08mH...
  • Página 11: Operation

    Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.
  • Página 12: Accessories

    PERATION Model 801X Do the following individually for both front and rear if used. Placing the switch in the HP position sets the amplifier to the High Pass mode, enabling frequencies above the cut-off point to pass, adjustable between 50-250Hz. Placing the switch in the AP position sets the amplifier to the All Pass mode, preventing any crossover adjustment, allowing all frequencies to pass.
  • Página 13: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
  • Página 14: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- PUNCH 301X 501X 801X Maximum Power Rating All Channels 900 Watts 1500 Watts 2400 Watts Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Per Channel 40 Watts x 4 65 Watts x 4 100 Watts x 4 2Ω...
  • Página 15: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Página 16: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Página 17: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Página 18: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexion d'alimentation - Modèles 301X et 501X Connexion d'alimentation Modèle 801X Connexions - Modèles 301X et 501X Connexions - Modèle 801X 1. Voyant d'alimentation à DEL (Dessus de l'appareil) – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé. 2. Borne REM – Cette cosse à fourche permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c.
  • Página 19: Installation

    10. Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrière. 11. Basses Punch (Modèle 801X) – La commande de basses Punch permet de corriger les faiblesses acoustiques de l'environnement en produisant un son pleine gamme sans amplification excessive.
  • Página 20: Emplacements De Montage

    NSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGE Compartiment moteur Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur car cela entraînera l’annulation de la garantie. Montage dans le coffre Un montage vertical de l’ampli assure un refroidissement optimal. Le montage de l’ampli sur le plancher du coffre est acceptable mais offre un refroidissement moindre que le montage vertical.
  • Página 21 NSTALLATION Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câble d’alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N’installez pas le fusible pour l'instant. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de son extrémité.
  • Página 22 NSTALLATION Connexion d'alimentation - Modèle 801X Câblage à 2 voies • Connexion à l'avant et à l'arrière pour adaptateurs en Y RCA OU 2 entrées Ponté à Ponté à haut niveau épissées gauche droite • Gain - Réglage égal à l'avant et à...
  • Página 23 NSTALLATION Câblage à 4 voies • Connexion à l'avant et à l'arrière pour entrées RCA OU haut niveau Ponté à Ponté à droite gauche Câblage à 3 voies REMARQUE : inversez la polarité du subwoofer si la voie avant est réglée à HP (passe-haut) et la voie arrière à...
  • Página 24: Utilisation De Filtres

    Pour de plus amples informations, 1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF communiquez avec votre distributeur 4000 .08mH 20µF .16mH 10µF .33mH 5µF agréé Rockford Fosgate. 6000 51mH 14µF .10mH 6.8µF .20mH 3.3µF 9000 34mH 9.5µF 68mH 4.7µF .15mH 2.2µF 12000 25mH 6.6µF...
  • Página 25: Fonctionnement

    Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Página 26: Accessoires

    ONCTIONNEMENT Modèle 801X Procédez de la manière suivante pour les voies avant et arrière séparément si vous les utilisez. Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure, réglable de 50 à 250 Hz. Lorsque le sélecteur est en position AP, l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences.
  • Página 27: Dépannage

    ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.
  • Página 28: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PUNCH 301X 501X 801X Puissance nominale maximale Tous canaux 900 watts 1500 watts 2400 watts Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 40 watts x 4 65 watts x 4 100 watts x 4 Charge de 2 Ω...
  • Página 29: Informations Sur La Garantie Limitée

    NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF —...
  • Página 30: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Página 32: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO Conexión de corriente Modelos 301X y 501X Conexión de corriente Modelo 801X Conexiones Modelos 301X y 501X Conexiones Modelo 801X 1. Diodo electroluminescente indicador de corriente (Parte superior de la unidad) - El diodo electroluminescente se ilumina cuando la unidad está prendida. 2.
  • Página 33: Instalación

    ARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO 9. Enchufes RCA de entrada - Los enchufes RCA normativos en la industria brindan una conexión fácil para entrada de nivel de la señal. Están enchapados en platino, para resistir la degradación de la señal causada por la corrosión. 10.
  • Página 34: Lugares De Montaje

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Página 35: Precacución

    NSTALACIÓN Recorte el cable ROJO (cable para corriente) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Corte el bucle de cable que está unido al portafusibles a la mitad y empalme el fusible en la línea de alimentación usando los conectores de entrada correctos.
  • Página 36 NSTALACIÓN Conexión de corriente Modelo 801X Cableado de 2 canales • Adaptadores Y RCA O 2 dos entradas de alto nivel empalmadas se conectan Derecho Izquierd a la parte delantera y a la o con posterior puente puente • Ganancia - delantero y trasero puestos igualmente •...
  • Página 37 NSTALACIÓN Cableado de 4 canales • Las entradas RCA o de Alto Nivel se conectan al Frente y Atrás Derecho Izquierdo con puente con puente Cableado de 3 canales NOTA: Invierta la polaridad del altavoz para sonidos graves si el canal del frente está puesto en HP (Paso Alto) y el canal trasero está...
  • Página 38: Uso De X-Overs Pasivos (Transiciones Pasivas)

    NSTALACIÓN USO DE X-OVERS PASIVOS (Transiciones Pasivas) Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entre el amplificador y el altavoz. El X-over delega una gama específica de frecuencias al altavoz para un funcionamiento óptimo del transductor electroacústico.
  • Página 39: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO BAJO PUNCH (Modelo 801X solamente) 1. Voltéelo hacia la derecha para incrementar el Punch de las frecuencias graves del amplificador. PRECAUCIÓN: Puede ocurrir sobre limitación en la intensidad máxima, lo cual puede causarle daños al altavoz de frecuencias graves. AJUSTE DE GANANCIA Haga lo siguiente independientemente con cada canal.
  • Página 40: Accesorios

    UNCIONAMIENTO Modelo 801X Haga lo siguiente independientemente con ambos, el delantero y el trasero, si se usan. Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificador en el modo de Paso Alto, permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 50-250Hz. Al colocar el interruptor en la posición AP, se pone el amplificador en la posición en el modo Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias pasen.
  • Página 41: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2.
  • Página 42: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - PUNCH 301X 501X 801X Clasificación de potencia máxima Todos los canales 900 vatios 1500 vatios 2400 vatios Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería 4Ω Carga por canal 40 vatios x 4 65 vatios x 4 100 vatios x 4 2Ω...
  • Página 43: Información Sobre La Garantía Limitada

    Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Página 44 RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Página 45: Sicherheitshinweise

    Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Página 46: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN Stroman- schluss Modelle 301X & 501X Stroman- schluss Modell 801X Anschlüsse Modelle 301X & 501X Anschlüsse Modell 801X 1. Leuchtdiode zur Anzeige der Betriebsbereitschaft (Oberseite des Geräts) – Die Leuchtdiode leuchtet auf, wenn das Gerät angestellt ist. 2. Fernbedienungsanschluss – Dieser spatenförmige Anschluss wird dazu benutzt, den Verstärker per Fernbedienung durch Anwendung von +12 V GS an- und auszuschalten.
  • Página 47: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 48: Befestigungsstellen

    Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden.
  • Página 49 INBAU Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen. Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten.
  • Página 50 INBAU Stromanschluss Modell 801X Zweikanalverkabelung • Y-förmige RCA-Adapter ODER 2 gespleißte Hochpegeleingänge Links Rechts stellen eine Verbindung überbrückt überbrückt nach vorn und hinten her. • Lautstärke - vorn und hinten gleich gestellt • Crossover - vorn und hinten identisch gestellt (Bsp.: auf LP und Frequenz auf 60 Hz Überbrückt...
  • Página 51 INBAU Vierkanalverkabelung • RCA- ODER Hochpegeleingänge vorn und hinten angeschlossen Rechts Links überbrückt überbrückt Dreikanalverkabelung HINWEIS: Die Polarität am Subwoofer umkehren, wenn der vordere Kanal auf HP (Hochpass) und der hintere Kanal auf LP (Niedrigpass) gestellt ist. Überbrückt VORSICHT: Nur eine Eingangskonfiguration verwenden. Gleichzeitige Verwendung der RCA- und Hochpegeleingänge verursacht unerwünschten Betrieb.
  • Página 52: Verwendung Von Passiven Crossovern

    INBAU VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen Verstärker und Lautsprecher platziert ist. Das Crossover delegiert zur optimalen Verstärkerleistung einen spezifischen Frequenzbereich an den Lautsprecher. Ein Crossover-Netzwerk kann eine von drei Funktionen haben: Hochpass (Kondensatoren), Niedrigpass (Induktoren oder Spulen) und Bandpass (Kombination von Kondensator und Spule).
  • Página 53: Betrieb

    Dies erfordert bei den meisten Source-Geräten eine Zweidrittel-Einstellung. Als nächstes den Verstärker aufdehen, bis eine Verzerrung erneut hörbar wird, und ihn dann abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. Rockford Fosgate Source-Geräte verzerren nicht. Daher kann die Lautstärke bis zum Maximum aufgedreht werden.
  • Página 54: Zubehör

    ETRIEB Modell 801X Folgendes sowohl vorn als auch hinten (falls benutzt) einzeln vornehmen. Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 250 Hz eingestellt werden). Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die AP-Position bringen.
  • Página 55: Fehlerbeseitigung

    EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen. Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen.
  • Página 56: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN MODELL- PUNCH 301X 501X 801X Maximale Nennleistung Alle Kanäle 900 Watt 1500 Watt 2400 Watt Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 Ω-Belastung pro Kanal 40 Watt x 4 65 Watt x 4 100 Watt x 4 2 Ω-Belastung pro Kanal 75 Watt x 4 125 Watt x 4...
  • Página 57: Informationen Zur Beschränkten Garantie

    Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich) Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht...
  • Página 58: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
  • Página 59: Primi Passi

    Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Página 60: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN Collegamento alla tensione Modelli 301X e 501X Collegamento alla tensione Modello 801X Collegamenti alla tensione Modelli 301X e 501X Collegamenti Modello 801X 1. Indicatore di potenza LED (Parte superiore dell'apparecchio) – Il LED s’illumina quando l’unità viene accesa. 2.
  • Página 61: Installazione

    ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Página 62: Posizionamento

    Rockford Fosgate senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
  • Página 63 NSTALLAZIONE Spelate via 1,27 cm dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria. NON installate ancora il fusibile. Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall’estremità...
  • Página 64 NSTALLAZIONE Collegamento alla tensione Modello 801X Cablaggio a 2 canali • Collegare ai terminali anteriori e posteriori adattatori parallelo parallelo a "Y" RCA oppure sinistro destro due ingressi a livello alto giuntati. • Guadagno - anteriore e posteriore impostati in modo uguale •...
  • Página 65 NSTALLAZIONE Cablaggio a 4 canali • Ingressi RCA OPPURE ad alto livello collegati all’anteriore e al posteriore In parallelo In parallelo destro sinistro Cablaggio a 3 canali NOTA: Invertite la polarità sul sottoaltoparlante per toni bassi se il canale anteriore venisse impostato su HP (passa-alto) e il canale...
  • Página 66: Come Usare Le Frequenze Di Incrocio Passive

    C = Passa-alto (condensatore) 4000 0,08mH 20µF 0,16mH 10µF 0,33mH 5µF Per ulteriori ragguagli, consultate il vostro rivenditore autorizzato 6000 51mH 14µF 0,10mH 6,8µF 0,20mH 3,3µF Rockford Fosgate. 9000 34mH 9,5µF 68mH 4,7µF 0,15mH 2,2µF 12000 25mH 6,6µF 51mH 3,3µF 100mH...
  • Página 67: Funzionamento

    In seguito, girate dinuovo la sintonizzazione di guadagno dell’amplificatore finché non diventi udibile la distorsione e poi riabbassatelo fino a farla scomparire. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Página 68: Accessori

    UNZIONAMENTO Modello 801X Eseguite i seguenti passi individualmente per entrambi l’anteriore e il posteriore, se venissero usati. Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 250Hz.
  • Página 69: Individuazione/Riparazione Guasti

    NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passate al numero 2.
  • Página 70: Specifiche

    PECIFICHE MODELLO – PUNCH 301X 501X 801X Potenza a regime massima Tutti i canali 900 Watt 1500 Watt 2400 Watt Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4Ω per canale 40 Watt x 4 65 Watt x 4 100 Watt x 4 Carico da 2Ω...
  • Página 71: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Página 72 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 11/02 B.M. Printed in U.S.A MAN-4360-A...

Tabla de contenido